Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Украденное волшебство и прочие злоключения - Аннетт Мари

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 49
Перейти на страницу:
преступников в моем шкафу с лекарствами, агент Моррис.

Я этим не горжусь, но я вскрикнул. Негромко, но так, что не мог списать это на икоту.

К счастью — или нет, зависит от взгляда — тот голос не принадлежал злодею-фейри, ждущему, чтобы утащить меня в другой мир. Он принадлежал капитану Блит, которая стояла на вершине лестницы, скрестив руки и хмуро глядя на меня, не скрывая раздражения.

— Эй, кэп, — вяло поприветствовал я. — Вы поверите, если я скажу, что искал антацид? День был нервным, и я завтракал остатками пиццы.

Блит отвернулась от меня и пошла вниз по лестнице.

— Нам нужно поговорить.

Линна драматично закатила глаза и пошла за начальницей на первый этаж. Почему я ощущал себя тут странным?

На кухне внизу Блит включила свет и поставила чайник на плиту, когда я оправился от смущения и спустился. Я пересек порог кухни из гостиной и заметил еще одну закрытую дверь слева.

Кладовая? Лестница, ведущая в ее тайное секс-подземелье? Проход в Нарнию? Проклятые закрытые двери! Мое любопытство не выдерживало.

Линна уже описывала капитану нашу приятную встречу с Созэ и Суарез. Блит прильнула к стойке, скрестив руки на груди, сдержанно и внимательно слушала историю.

— Я не ожидала, что это произойдет так быстро, — пробормотала она, когда Линна закончила.

Я потыкал пластиковый фрукт в декоративной миске на столе.

— Вы знали, что Созэ станет злодеем из комикса и попытается сжечь нас?

— Я знала, что станет хуже, и что-то заставило агента Созэ действовать смелее, — Блит схватила чашку и чайный пакетик из шкафа. — Потому я послала вас в «Arcana Historia».

Линна приподняла брови.

— Вы знаете, что затевает Созэ?

— Не совсем, — капитан посмотрела на нас, решительно хмурясь. — Мы знаем, что Созэ действует не один. У него есть подчиненные, которые слушаются без вопросов, но есть и другие союзники в МП.

— Да, тот, кто спустил ему с рук почти уничтожение «Вороны и Молота», — едко сказал я.

Она кивнула.

— Кто-то в высших рядах Внутренних дел поддерживает Созэ. Но, думаю, все тянется глубже. Он не мог остаться безнаказанным за такое со всего одним или двумя союзниками в верхних эшелонах власти МП.

— Стойте, — я бросил несъедобный фрукт и шагнул к ней. — Так группа психопатов, как Созэ, прикрывает его путь к власти? Сколько людей в МП участвует в этом?

— В том и вопрос, — мрачно ответила Блит. — И это нам нужно узнать. Чтобы понять, насколько далеко разошлась коррупция, нужно узнать цель Созэ. Чего он пытается достичь и зачем?

Тишина давила на нас. Я впился пальцами в виски, ухудшая внезапную головную боль, а не прогоняя ее. Друг или два у верхушки уже были плохой новостью, но это? Сколько крупных шишек МП покрывало Созэ? Как далеко это разошлось — и какой была цель? Почему наш участок так их привлекал?

— Созэ арестует вас или убьет, едва увидит, — сказала Блит, отвлекая меня от хмурых мыслей. — Вам придется залечь на дно и не попадаться ему. Я должна играть роль в участке, но мне нужно, чтобы вы продолжили расследовать смерть Джорджии Йоханнсен. Ищите…

Внезапный удар сотряс потолок, донесся откуда-то сверху. Мы подняли головы, растерянно хмурясь.

— Эм, — неуверенно начал я. — У вас же там не живет особенно огромный пудель?

Блит сжала губы. Она сняла чайник с плиты и пошла к лестнице.

Что-то мелкое и блестящее вылетело из тьмы на вершине лестницы. Оно устремилось вниз по дуге, неслось к Блит. Она подняла ладонь, и предмет застыл в воздухе.

Небольшой сосуд с зельем, розово-голубое содержимое зловеще переливалось.

С тихим шипением и хлопком газообразное содержимое стало серым, и сосуд взорвался густым облаком тумана, которое наполнило дом, мешая нам видеть, какая опасность спускалась по лестнице.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Все вокруг скрыл белый туман, и я успел недовольно подумать, что напавший был или везучим, или опасно умным — потому что одна маленькая дымовая бомба обезвредила мои искажения и телекинез Блит.

Едва я подумал об этом, с места, где я видел капитана в последний раз, донесся стук столкнувшихся тел. Оханье, потом грохот перевернутой мебели.

— Блит? — заорал я, делая пару неуверенных шагов вперед.

— Кит! — позвала Линна где-то за мной, но я ничего не слышал от Блит.

— Линна, используй…

Я не успел закончить, тень появилась в тумане — крупный мужчина в черном несся ко мне, нацелив кинжал на мою грудь. Я сжал его запястье, оттолкнул кинжал от своих органов, но он оттолкнул меня. Я рухнул на кухонный стол, проехал по нему и упал за ним вместе с миской пластиковых фруктов.

Я упал на пол, подумывал сделать себя невидимым, но это уже делала дымовая бомба. Мне нужно было создать искажение и отвлечь мистера с ножом, но я не видел его. Мне нужно было бросить галлюцибомбу на весь дом, но это ударило бы и по Блит и Линне. Если Линна использует чары кошачьего глаза, я смогу…

Нет. Она использовала их, пока мы убегали от Созэ, Суарез и Харриса. Заклинание нужно было перезарядить.

Скрипя зубами, я заполз под стол. Если я позову Линну и Блит, я себя выдам. Линна явно думала о том же, потому что была тихой. Я прислушивался, искал звуки.

Что-то громко застучало, и я выскочил из-под стола, понесся на звук. Тень в тумане — новый друг с ножом — склонилась над стойкой кухни спиной ко мне. Но он был не один.

Линна выгнулась под ним, царапала его ладони на ее горле, ее ноги беспомощно били по шкафам.

Я бросился на его спину, намереваясь ударить его по ребрам и сломать пару костей. Он развернулся, протащив Линну за шею, бросил ее в меня. Я врезался в нее, поймал ее за пояс, пока она кашляла.

Напавший вытащил из одежды другой нож. Черная шапка, солнцезащитные очки и маска на нижней половине лица скрывали его черты, но я как-то знал, что он ухмылялся. Язык его тела кричал о предвкушении.

Но туман рассеивался. Я видел его — и я мог целиться.

Я ударил его подлым искажением, которое меняло местами пол и потолок резко и через случайные промежутки. Он отпрянул в стойку, поднял руку, кинжал блестел. Он бросил нож мне в лицо.

Тупая рукоять ударила меня по скуле так, что голова откинулась. Линна дернулась в моих руках

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 49
Перейти на страницу: