Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Стая Воронов - Дж. Си. МакКензи

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 75
Перейти на страницу:
подтвердили то, что её сердце уже знало. Беара здесь давно не было.

Со вкусом обставленная квартира с двумя спальнями на Северном берегу встретила её испытующий взгляд. Конечно, район был в упадке, но какая часть бывшего района Метро-Ванкувера не была, за исключением некоторых районов в Западном Ванкувере и центре города? Со вкусом подобранная мебель и чистая эстетика Беара подтвердили, что он зарабатывал больше денег, занимаясь менее приятной работой. Однажды он предложил помочь выплатить её долг. Она отказалась. Её собственная глупость втянула её в денежные проблемы, её выдержка и решительность помогут ей выбраться.

Рейвен бродила по гостиной. Её мокрые ноги оставляли следы на мягком ковре. Беара, возможно, здесь и не было, но, она надеялась, что подсказка имелась. Она оглядела его скудное убранство и домашний декор в стиле шоу-хауса и вздохнула. Беар никогда не оставлял ничего неуместного в своей квартире. У него было мало по-настоящему личных вещей. На прикроватном столике стояла фотография, где они вдвоём хохочут до упаду над какой-то дурацкой шуткой, которую рассказал папа.

Летом после окончания средней школы и до того, как для Рейвен начался университет, её родители собрались всю семью — всех четырёх братьев и сестёр — и отвезли на остров Ванкувер, где они провели день на пляже Раттревор, ни разу не поссорившись. Рейвен и её близнеца ждала взрослая жизнь впереди, но они не осознавали суровую реальность, которая их ожидала. Мама сделала повседневное фото и каким-то образом запечатлела любовь между близнецами. Рэйвен хранила копию такой же фотографии в своей квартире.

Из комнаты для гостей Беара донёсся какой-то звук. Рейвен застыла. Она напрягла слух, позволяя звукам снаружи многоквартирного дома стихнуть, пока вокруг неё не осталась только гостиная.

Вот!

Как будто что-то скользнуло по столу.

Она повернулась в сторону комнаты и заправила выбившуюся прядь мокрых волос за ухо. Напряжение сковало её позвоночник, и в мозгу зашумело от открывающихся возможностей.

Хорошо хоть она оставила раздвижную дверь открытой для быстрого побега.

Тук, тук, тук.

Её сердце билось так сильно, что заглушало любые другие возможные звуки. Рейвен толкнула дверь. Петли заработали с низким, скрежещущим скрипом.

Рейвен поморщилась.

В комнате ничто не шевелилось. Больше никаких звуков движения. Даже её сердце не осмеливалось биться. Она распахнула дверь до конца.

Громкий визг пронзил воздух. И сию секунду с верхней полки ближайшего шкафа спрыгнул пушистый чёрный объект.

Рейвен взвизгнула и подпрыгнула в воздухе. Её ноги запутались в мокрых концах спортивных штанов. Она споткнулась и ударилась спиной о стену. Её сердце снова заколотилось, и пот проступил на коже.

Кисса, ненормальная кошка её брата, зашипела на Рейвен. Спина выгнута дугой, мех встал дыбом. С последним угрожающим воем, кошка пронеслась мимо и скрылась в гостиной брата.

Рейвен прислонилась к стене. Глубоко задышав, пока её сердцебиение не замедлилось. Его кошка. Его глупая, капризная кошка, а не какой-то злодей, прячущийся в тени.

Эта тварь никогда не любила её.

Что ж, скатертью дорога.

Рейвен направилась к мусорному ведру. Мысль о том, чтобы прочесать мусор брата, выворачивала её наизнанку, но изучение мусора, или «Гарбология»3, как называл это папа, было одним из лучших источников информации для детектива. Любой наполовину приличный частный детектив натягивал латексные перчатки и отправлялся копать.

Мусорное ведро Беара было пустым. Либо он был отличным хозяином, либо он намеренно вытряхнул мусор и прибрался перед тем, как уйти на работу. Беар содержал вещи в чистоте и порядке, но не в таком порядке. Он не хотел, чтобы в его доме оставались какие-либо улики.

Чёрт. Что же ты задумал, Беар?

Она слонялась по квартире брата в поисках улик. К счастью, больше никаких признаков Киссы. Сумасшедший адский зверь, вероятно, шмыгнул через раздвижную дверь. Рейвен поволновалась бы, вот только это мерзкое существо, наверняка, убивало взрослых бешеных койотов ради забавы.

Рейвен высунула голову наружу, но не смогла обнаружить отродье сатаны. Она снова спрятала ключ в горшке и вернулась в квартиру брата. Если она не сможет найти никаких улик в доме, тогда ей придётся расширить свои поиски. Она закрыла и заперла раздвижную дверь изнутри.

Тени в комнате изменили положение, когда мимо здания по улице внизу проехал автомобиль. Спортивный костюм начал высыхать, но влажный материал всё ещё прилипал к конечностям. Рейвен вздохнула и взяла несколько скрепок со стола Беара. Она повернулась к входной двери и заколебалась.

— Яйца Одина!

На всякий случай, если любимый питомец её брата спрятался в квартире, Рейвен насыпала немного еды в пустую миску. Не ради кошки, а ради Беара.

Она стерла крошки кошачьего корма с рук о спортивные штаны. Крошки прилипли к ткани, как крупный песок на пляже. Рейвен продолжала вытирать, но это лишь ещё больше размазало крошки по материалу и одарило её слегка рыбным запахом кошачьего корма. Со стоном она покинула дом брата через парадную дверь. К счастью, он установил один из электронных замков, управляемых через клавиатуру. Одно нажатие кнопки, и Рейвен заперла дом своего брата без ключа.

Влажные манжеты брюк шлепали по полу. Стены коридора здания пропахли несвежим попкорном, потом и неприятным стариковским амбре, который она всегда могла идентифицировать, но никогда точно не описывала, кроме как «стариковский». Независимо от того, как долго Рейвен была на свежем воздухе, запахи этого дома захватывали и держали в заложниках её ноздри в течение нескольких часов после посещения Беара.

Рейвен подтянула спортивные штаны, чтобы те не волочились при ходьбе. Ковёр почти не заглушал звук её босых ног. Довольно худощавая по сложению, Рейвен не была тяжёлой, но эхо её шагов заставляло её походить на циклопа, грохочущего по взлётно-посадочной полосе. Материал ковролина уже давно превратился в изношенный отрез ткани с потёртой грязной дорожкой, тянущейся посередине. Всё, что нужно было этому месту, это мерцающий свет в конце коридора.

Не доверяя лифту и зная, что Беар тоже скептически относился к этому лифту, Рейвен спустилась вниз по лестнице. Она вошла в главный холл и вгляделась в ночь через стеклянную входную дверь и окна.

Ничего. Свет уличных фонарей и редко проезжавшие, пыхтящие по улице машины. Беар жил в не богатом районе. В Мире смертных почти никто уже не жил в таких районах. Иные позаботились об этом. Отчаявшиеся люди совершали отчаянные поступки.

Рейвен повернулась спиной к главному входу и зашла за угол в небольшой закуток, где находились почтовые ящики жильцов. Технически, даже с разрешения владельца, взлом чьего-либо почтового ящика считался в Канаде преступлением, подлежащим наказанию, но Беар её не

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 75
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дж. Си. МакКензи»: