Шрифт:
Закладка:
Имя ему совершенно не подходит. От короля Артура только королевское превосходство.
— Когда с официальной частью покончено, может, перейдём к тому, кто всё же вам помогал?
— Клянусь, не знаю. Расскажу, как было, — и я рассказываю ему вторую часть истории.
— Роза, если позволите мне вас так называть? — я киваю. Чего уж там. Мы в его власти. — Вы глупы от рождения или мама в детстве на пол уронила? — и он смотрит на маму.
— Я не роняла, — оправдывается она. — Ей просто отец отбил…
Артур прерывает маму хохотом. Я обиделась. Каков наглец! Но, кажется, я это уже говорила?
— Между прочим, ничего смешного нет. Когда у девушки от побоев родного отца, пропадает память, — говорю я.
А господин Верховный маг империи резко обрывает смех. К его чести, выглядит он пристыжённым.
— Простите, Роза! Я не хотел вас обидеть. К счастью, я не представляю, как это жить с отцом, который тебя бьёт. Сочувствую вам.
— Господин маг, я думаю, что в империи мы с мамой не одни такие. Пока женщин считают существами низшего сорта, домашнее насилие будет процветать, — оседлала я своего любимого конька.
— Я понял, понял вас, — Артур вскидывает вверх руки, словно сдаваясь. Ему смешно, а многим женщинам не до смеха. — Не все женщины в империи бесправны.
— Ну, конечно. Маги высшие существа, а остальные пыль под их ногами, — завожусь с полуоборота я.
— Дорогая Роза, а сами-то вы кто?
— В каком смысле? — я даже пропускаю мимо ушей обращение «дорогая».
Глава 11
Я ошалело уставилась на Артура.
— Странные вопросы вы задаёте, господин маг, — говорит ему мама.
Он переводит на неё взгляд, словно только заметил.
— Почему же странные? Ваша дочь, лэра — маг. Но почему-то не обучается в академии, а занимается сомнительными авантюрами, — голос его звучит глухо и опасно.
Мамочка, во что же я вляпалась! Меня же уверили, что нет во мне магического дара. Может, он специально меня запугивает?
— Вы говорите глупости, господин Антарис, — безапелляционно заявляю я, прилагаю при этом массу усилий, чтобы голос звучал уверенно.
Если бы взглядом можно было убивать, то я уже была бы мертва.
— Я. Верховный маг империи. Говорю глупости! Глупости!!! Вэйра, вы забываетесь! — ровно чеканит он каждое слово. Выглядит даже расслаблено. Но при этом очень страшно.
Я вжалась в стену экипажа. Божечки! Я вздумала противоречить самому опасному мужчине, которого встречала. Что, чёрт возьми, происходит?
— У Розы нет дара. Она не может быть магом. Дара нет у её отца, и у меня пропал, — говорит ему мама.
— Давайте начистоту. Вы, лэра, как я понял, скрывали дар дочери и не дали ей должного магического образования. Ваша дочь — опасна, её нельзя оставлять без надзора, — голос Артура дрожит от едва сдерживаемого раздражения.
— Чтооо? — прекращаю себя жалеть и влезаю в разговор.
— Роза, вы посмотрите на своё поведение… — говорит он тоном, который меня бесит.
— Что не так с моим поведением? — прерываю я его.
— А вы, как я понимаю, считаете, что согласиться выйти замуж за работорговца, лица которого не знает даже Тайный департамент империи, а потом следовать указаниям в письме неизвестного отправителя это пример благоразумия? — издевается Артур.
Я краснею, но не сдаюсь:
— Мы сбегали от издевательств. Какое право вы имеет осуждать меня?
— Я не осуждаю. Я беспристрастен. Просто констатирую факты, — пожимает он плечами.
— Факты? — ору я на него. — Какие к чертям собачьим факты?
— Вы садитесь в карету к неизвестному мужчине…
— Вам, что сложно нас подвезти? — перебиваю его я.
— Куда подвезти? Вы знаете, куда едете? — удивлённо спрашивает Артур.
В том то и дело, что не знаем, куда едем. Как-то стало спокойно с ним, безопасно. Я расслабилась, а зря. Верховного мага империи нужно опасаться в первую очередь.
Не доверяю я как-то магам. Может быть, моя предубеждённость или проще говоря, зависть.
— Э, мы поедем с вами! Не бросите же вы ночью посреди дороги двух беззащитных женщин?
— Была такая мысль. Вы, Роза, обладаете редким талантом настраивать против себя людей.
— Как же вы меня бесите! Наглый, самодовольный…
— Роза от вашим комплиментов у меня закружится голова, — усмехается он мне в лицо.
Я не выдерживаю и заношу руку для удара. Так хочется расквасить эту самодовольную морду, которая выводит меня из себя. Я едва держу себя в руках.
Артур перехватывает мою руку, и глаза его опасно блестят.
— Вы не уравновешены. Ваша магия стихийна. Вы не можете ею управлять. В конце концов, вы разнесёте всё вокруг себя, — Артур оставался спокойным, в его голосе я слышу усталость.
— Предположим, только предположим, что всё, что вы говорите правда, — я пытаюсь сохранить остатки разума. — Что вы предлагаете?
Я смотрю в его глаза, в которых нет ни грамма симпатии, сочувствия или тому подобных чувств.
— Что правда? То, что вы не уравновешены или то, что вы маг? — продолжает он издеваться.
— Маг, разумеется! — повышаю я голос. И этим доказываю, что не владею собой. Артур разводит руками, словно подтверждая свою правоту.
А мне уже всё равно. Чувствую, что устала. За последнее время на меня навалилось столько событий. Моя нервная система на последнем издыхании. Я держусь только на силе воли. Надолго ли её хватит? Обязательно нужно выяснить этот дурацкий вопрос с магическим даром, которого у меня нет.
— Регистрируетесь как маг и проходите обучение. Другого выхода у вас нет.
— Да с чего вы вдруг решили, что я маг? Посмотрели в глаза, или решение выдал орган немного южнее?
— Роза, вы можете хамить мне сколько угодно, но это не отменяет факт, что вы незарегистрированный маг, — спокойно говорит Артур, пропуская мимо ушей подколку на влечение ко мне.
Я открываю рот, чтобы возразить, как меня останавливают слова мамы.
— Господин Антарис, я не разбираюсь в магии. Пожалуйста, помогите найти выход из сложившейся ситуации. Вы же знаете, что бывает с незарегистрированными магами? Роза взбалмошная, но добрая девочка. Она ни в чём не виновата.
— Мама, прекрати унижаться, — меня трясёт от негодования. Опускаю взгляд на свои руки, а они светятся. Мне стало жутко.
— Что и требовалось доказать, — довольно говорит Артур. — Роза эмоционально не стабильна. Её магия выходит из-под контроля.
— Роза, прошу тебя, помолчи. Я хочу обсудить сложившуюся ситуацию с господином магом, — мама полна решимости.
Меня трясёт. Я не понимаю ничего. Думаю, что от ярости.
Артур замечает моё состояние. Хватает меня в охапку и пытаясь сдержать стихийный выброс магии. Во мне бушует ураган. Ничего не соображаю. Вижу сквозь туман глаза