Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Тихоня - Дж. Л. Бэк

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 111
Перейти на страницу:
похожее, но он ничего не получит. Мэйбел моя. Вся, блядь, моя.

— Поздравляю, дружище. Рад за тебя, и, если ты решишь поделиться, мы могли бы отлично провести время вместе. Я уже вижу это. Это навевает приятные воспоминания о том годе, когда мы поймали ту маленькую пугливую лань. Как ее звали? Вивиан?

Меня мгновенно переполняет раскаленный гнев, и я сжимаю руку в кулак, готовый замахнуться на него. Это внезапно и неконтролируемо, но, что еще важнее, меня это пугает. Я никогда не испытывал такой эмоциональной реакции, когда речь заходила о девушке и о том, чтобы поделиться ею. Черт возьми, делиться — это круто, и мы с Себастьяном часто это делали, так почему же при одном упоминании об этом я подумываю оторвать его голову и насрать ему в глотку?

— Полагаю, судя по убийственной ярости в твоих глазах, ты не хочешь со мной делиться?

Качаю головой, сдерживая ярость.

— Нет, по крайней мере, не в первый раз.

Себастьян пожимает плечами.

― Ну и ладно. Теперь, что касается мероприятия и того, что тебе нужно знать. Могу сказать, что тебе не повезло. Ты узнаешь обо всем тогда же, когда и остальные.

— Засранец, — шутливо ворчу я и встаю со стула. Если бы я действительно хотел что-то узнать, я бы легко это сделал. Один телефонный звонок дал бы мне всю необходимую информацию, но для этого пришлось бы поговорить с отцом, а я бы предпочел этого не делать.

— Иди подостовай Ли. Мне нужно дочитать эту книгу.

— Ты такой зануда, — бросаю я через плечо, поворачиваясь, чтобы выйти из его комнаты.

— По крайней мере, я сам могу писать свои работы, — возражает он, и я отдаю ему должное. У него гораздо больше терпения, чем у меня. Я умен в предметах, в которых мне нужно быть умным. Остальное неважно. По крайней мере, так думает мой отец — и обеспечивает это.

Желая получить информацию о Мэйбел больше, чем поиздеваться над Себом, я отправляюсь прямиком в комнату Ли.

С другой стороны двери орет Дрейк8, да так громко, будто она открыта. Я бы постучал, но какой, черт возьми, смысл? Взявшись за медную ручку, поворачиваю ее и распахиваю дверь. Хотелось бы сказать, что удивляюсь, когда мой взгляд сразу же падает на киску какой-то случайной девушки, но это не так. Она стоит на коленях на краю кровати и глубоко, как профессионалка, заглатывает его член.

Стоя в дверном проеме, прислоняюсь к косяку, скрестив руки на груди. Голова девушки с неистовостью мотается вверх-вниз, и мой взгляд останавливается на Ли, который держит ее за волосы. Его руки направляют ее движения, голова откинута назад, глаза закрыты. Как будто чувствуя мое присутствие, он распахивает глаза, наклоняется вперед, и через секунду на его лице появляется улыбка.

Застенчивость в этом доме ни к чему. Секс — такая же норма, как стирка белья. Я видел члены всех своих друзей и даже нескольких незнакомцев. По сравнению с большинством вещей, которые видел, это обычное дело.

Я постукиваю по своим воображаемым часам и ору, перекрикивая тяжелый ритм, чтобы меня услышали.

— Мне нужны твои навыки, так что, пожалуйста, поторопись, черт возьми.

— Только ты можешь испортить хороший минет. — Фыркает он и крепче обхватывает шею девушки сзади, почти с яростью трахая ее рот.

Она давится, отталкивая его. Слабая попытка вырваться, тем более что это только побуждает его усилить хватку и двигаться быстрее. Он стискивает зубы, его глаза полуприкрыты. Я стою и незаинтересованно наблюдаю. Мои мысли заняты совершенно другим человеком. Еще несколько толчков, и он кончает ей в рот. Закончив, она наклоняется к нему, вероятно, спрашивая, когда он собирается отплатить ей тем же, но тот качает головой.

— Спускайся в низ и жди. Я найду тебя, когда настанет твоя очередь.

Вот так. Ее губы размыкаются, готовясь высказать возражение, но пронзительного взгляда Ли достаточно, чтобы заставить ее подхватить с пола платье и выйти из комнаты. Она надевает его, направляясь ко мне, а я остаюсь стоять в дверном проеме, вынуждая ее протиснуться мимо, чтобы пройти.

Он выключает аудиосистему. Отсутствие дурацкой музыки ощущается почти совершенно.

— Твоя подружка? — поддразниваю я.

— Ты лучше всех знаешь ответ на этот вопрос. Она хотела мой член, и я дал его ей. Если это можно считать дружбой, то конечно. В противном случае — нет.

Я могу лишь засмеяться. Отец Ли думает, что тот никогда не подарит ему внуков. Гомофобный осел не понимает, что быть бисексуалом — не то же самое, что быть геем. Из всей нашей компании Ли кажется самым стабильным, так что это ему это на руку. Он также первым прыгает в любую передрягу, с любой крыши и с любого моста. Скорее всего, он последует за одним из нас, придурков, вниз. Его социальному положению в университете способствует и то, что его отец владеет технологической компанией с миллиардным оборотом. Ли научился взламывать компьютеры, пока учился ходить. Это в его крови. Если бы только отец больше поддерживал его. Спрыгнув с кровати, он исчезает в ванной и выходит оттуда через минуту в баскетбольных шортах, низко сидящих на бедрах.

― Тебе нужны мои навыки?

― Да. Мне нужна информация, все, что сможешь найти.

Я подхожу и сажусь рядом с его столом, пока он опускается в свое кресло и придвигается к компьютеру.

— Разумеется, нужна. Хорошо, что у тебя есть такой друг, как я, а? — ухмыляется он. — Так как ее зовут?

— Мэйбел. Я нашел ее в библиотеке. Ну, вообще то, это она нашла меня. Она живет в общежитие неподалеку. Отказалась назвать мне свое имя и попыталась сбежать. Оказалось, с ней сложнее, чем я ожидал. Теперь мне нужно узнать о ней все.

Каким человеком я кажусь, зная, что меня возбуждает возможность использовать что-то против нее? Шантаж, белая ложь, секреты. Если могу использовать это как оружие, я это сделаю. Все, что угодно, лишь бы заставить ее подчиниться.

— А-а-а, понял. — Ли не задает вопросов, да и зачем ему это? Он знает, что к чему, и насколько жестоким может быть

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 111
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дж. Л. Бэк»: