Шрифт:
Закладка:
На пороге Бри заколебалась. Инстинктивно она уже поняла: стоит ей его пересечь, и для нее все в одночасье переменится. Ей никогда уже не жить прежней жизнью!
За огромным столом сидел мужчина лет тридцати. Когда Бри вошла, он встал, пожал ей руку и указал на гостевое кресло:
– Я заместитель шерифа Харви.
Они оба сели. Кресло заместителя шерифа было таким же огромным, как и его стол. И Харви словно потерялся в нем.
– Меня зовут Бри Таггерт, – снова вытащила свой жетон Бри. – Убойный отдел Филадельфии.
– Вы – родственница Эрин Таггерт? – вонзил локоть в подлокотник кресла Харви.
– Она моя сестра, – Бри положила руку на колено; ее пальцы с такой силой сжали жетон, что костяшки побелели. Бри рассказала Харви о сообщении, которое отправила ей Эрин прошлой ночью, и о полицейских, которых она поутру застала в доме сестры за обыском.
– Боюсь, у меня для вас плохие новости. Ваша сестра была убита прошлой ночью. Я очень сожалею о вашей потере.
От слов Харви Бри заколотило так, словно ее пробрал лютый мороз. Внутри все разом похолодело, в голове помутилось. С минуту она просто сидела, не сводя взгляда с заместителя шерифа. Его губы двигались, но Бри не слышала и не понимала ни слова – словно онемевший мозг отказывался воспринимать сигналы извне и расшифровывать их.
Харви поднялся и, обойдя стол, склонился перед Бри.
– Мисс Таггерт? – повысил он голос. – Вы в порядке?
Бри вздрогнула – слух вернулся к ней потоком звуков и смятенных чувств.
– Да. Извините… я… гм…
Она не знала, что сказать или сделать. В помраченном сознании продолжал царить хаос.
Эрин умерла?
Нет, нет, нет, нет… этого не может быть!
Харви вышел из кабинета и через минуту вернулся с бутылкой воды. Отвернув крышку, он протянул бутылку Бри. Она взяла ее, но пить не стала. В горле до того пересохло, что она побоялась подавиться.
– Вы уверены, что это моя сестра? – еле слышным голосом пролепетала Бри.
– Да. Медэксперт идентифицировал ее тело, – Харви присел на угол стола.
– А где ее дети?
– Они с вашим братом.
С братом??? И он не подходил к телефону всю ночь!
Бри подавила вспышку гнева. У нее не было права ни злиться, ни обижаться на Адама. Он приютил детей Эрин, когда они в нем остро нуждались. А она находилась от них за сотни километров. За прошедшие сутки Адам, верно, так вымотался, что ему было не до телефонных разговоров.
– А что вы сказали ребятам? – спросила Бри.
– Я сказал им, что их маму убили, – лицо Харви страдальчески сморщилось. – Но я не сообщал им никаких подробностей.
Закрыв глаза, Бри сделала такой глубокий вдох, словно хотела втянуть в себя все свое горе. А когда она снова открыла глаза, слова, слетевшие с ее губ, прозвучали так глухо и сипло, как будто голосовые связки наотрез отказались вибрировать и производить внятные, звонкие звуки:
– Я… хо… чу… её… уви… деть…
– Конечно. Я уточню, когда медэксперт сможет выдать вам ее тело. Вы планируете гражданскую панихиду?
При слове «тело» Бри моргнула.
– Я хочу видеть ее сейчас.
Харви откинулся на спинку кресла и скрестил на груди руки:
– Я дам вам телефон медэскперта.
– Спасибо, – Бри покачала головой. Но не в ответ на его предложение, а чтобы рассеять туман, все еще сковывавший ее сознание.
– Как умерла моя сестра?
– Ее застрелили.
– Где и когда?
– В доме ее мужа. Вы мне скажете, почему они расстались?
– У него были проблемы с наркотиками, – Бри, наконец, соотнесла ответы Харви. – Где Джастин?
– Увы, нам это неизвестно.
Что это значит?
Неужели Эрин убил ее муж, как их отец когда-то убил их маму?
Эмоции захлестнули Бри. На этот раз хваленая техника изоляции аффекта ей не помогла. И Бри уцепилась за свой гнев, как за единственную соломинку, способную хоть как-то приглушить ее горе.
– Что Эрин делала в доме Джастина, и кто нашел ее тело?
Заместитель шерифа вернулся в свое кресло, восстановив между ними дистанцию. Опершись локтями о стол, он несколько секунд внимательно изучал Бри:
– Ее тело обнаружил друг Джастина. А почему Эрин находилась в его доме, мы не знаем.
Перед глазами Бри всплыл образ мужчины с овчаркой, попавшийся ей в вестибюле. И она тут же вспомнила, где его видела. Этот человек был шафером на свадьбе Джастина и Эрин. А звали его Мэтт. Мэтт Флинн.
– Послушайте, мисс Таггерт… – заговорил снова Харви.
– Детектив Таггерт, – напомнила ему Бри.
– Детектив Таггерт, – поправился заместитель шерифа. – Я понимаю, вы расстроены. Но это дело не в вашей юрисдикции, и позволить родственнице жертвы принимать участие в расследовании я тоже не могу.
– Но вы можете держать меня в курсе, – слова Бри прозвучали сухо, а сама она сосредоточилась на ледяном холоде, ощущавшемся внизу живота. Стоило этому льду растаять, и вся ее боль прорвалась бы наружу. Бри этого не хотела.
Харви кивнул, но глаза его сузились:
– Извольте, вот факты, которыми я в праве с вами поделиться. Ваша сестра была застрелена в доме своего отчужденного мужа, Джастина Мура, вчера вечером между семью тридцатью и восемью тридцатью.
Бри сознавала – ей следовало задать еще массу вопросов. Но ее оглушенный шоком мозг функционировал вяло и заторможено.
– У вас имеются другие подозреваемые? – выдавила, наконец, она.
– Мы только начали расследование, – наклонился вперед Харви. – Когда вы в последний раз видели сестру?
– В августе она приезжала с детьми в Филадельфию, а так мы созванивались по телефону, раза два в месяц.
«Господи! Всего два раза в месяц! До чего же это мало!» – подумалось вдруг Бри. К горлу моментально подступила едкая горечь. Она заставила себя ее сглотнуть.
Не сейчас, Бри, не сейчас!
Держи себя в руках…
Но с каждой минутой ее способность к самоконтролю ослабевала все больше.
– А что с пикапом Эрин? – поспешила Бри задать следующий вопрос.
Сестра ездила на белом фермерском грузовике старой модели F-150. Бри не заметила его рядом с домом.
– Я разослал по нему ориентировку, – ответил Харви.
– Вы полагаете, на нем уехал Джастин?
– Вполне разумная версия. Других машин у Эрин не было. И этот пикап пропал, как и ее бывший муж.