Читать онлайн Рок-н-рольщик. Маленькая повесть - Павел Николаевич Зарубин
В нашей электронной библиотеке можно бесплатно читать книгу Рок-н-рольщик. Маленькая повесть - Павел Николаевич Зарубин полная версия. Жанр: Детективы / Классика / Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст книги на мобильном телефоне, планшете или ПК без регистрации и СМС подтверждения - knizhkionline.com.
- Автор: Павел Николаевич Зарубин
- Жанр: Детективы / Классика / Юмористическая проза
- Дата добавления: 27 сентябрь 2023
- Количество просмотров: 176
- Страниц: 12
Читать книгу бесплатно «Рок-н-рольщик. Маленькая повесть - Павел Николаевич Зарубин». Краткое содержание книги:
Уважаемый читатель, Ты спросишь: — о чём эта повесть? Я с радостью отвечу тебе, мой требовательный и справедливый собеседник: эта маленькая повесть о добре и зле, о дружбе и предательстве, о трусости и смелости — в общем, о радостях и трудностях нашей жизни и о добрых и смелых, но обычных, людях.
Шрифт:
Закладка:
Павел Зарубин
Рок-н-рольщик. Маленькая повесть
Автор выражает искреннюю благодарность
дочери Любови Павловне за её терпение
при правке и коррекции повести
и уважение к авторскому тексту
Эпизод первый
Посёлок Уташ
Анапского района Краснодарского края.
7 июля 1979 года живописная группа горьковских студентов общим количеством тринадцать человек сошла на перрон станции Анапа Краснодарского края с целью проведения полноценного отдыха после напряжённой и кровопролитной сессии по окончании первого курса — загорания на южном солнце, купания в тёплом море, дружеского и непринуждённого общения в условиях не академических аудиторий, а на лоне ласковой субтропической природы и, естественно, небольшого зарабатывания денег на местных колхозно-совхозных и порой частных плантациях винограда, арбузов, помидоров и прочих деликатесных плодов, таких малодоступных в славном, но несколько печальном (исходя из наименования) городе Горьком.
Солнце уже позолотило верхушки деревьев, когда местный раздрыганный автобус типа «Фердинанд Порш» доставил сию компанию в чудное (с ударением на первом слоге) местечко с заграничным названием UTAH, почему-то написанным латинскими буквами на указательной табличке, прикреплённой на столбе рядом с остановкой общественного транспорта. По-русски этот сельский рай назывался Уташ.
Современному пытливому читателю наверняка знакомо это ныне прекрасное курортное местечко со знаменитым на весь постсоветский мир дельфинарием с аналогичным наименованием.
В описываемое время сей уголок земли был практически забытым судьбой углом, без особых благ цивилизации и без связи с этой самой цивилизацией, за исключением уже упомянутого автобуса, заезжавшего сюда пару раз в неделю.
Встреченные представителями местной совхозной администрации ребята и девчата были препровождены в местное общежитие, состоящее из двух зданий-мазанок с белёными стенами, единственным убранством которых являлись металлические кровати с панцирными сетками и удобствами во дворе. Отдельная мазанка ребятам, отдельная — девчатам. Прибывшим было предложено располагаться, отдыхать с дороги, а завтра, с утра пораньше — на работу, в поля и веси…
Новость о приезде неместных молодых людей и особенно неместных девушек быстро разнеслась по округе и в тот же день на крыльце женского общежития появились славные аборигены — представители местной молодёжи мужеского полу с явными намерениями по-быстрому познакомиться с приехавшими с континента красавицами и вступить с ними в многообещающие отношения. На крики «залётных» красавиц прибежали их всполошившиеся горьковские оруженосцы и оттеснили с запретных территорий прибывших разведчиков и диверсантов, незамедлительно пообещавших нанести полновесный визит к приехавшим юношам не далее как тем же вечером с целью проведения воспитательной работы и научению их, понаехавших неучей, правилам хорошего тона.
Сказано — сделано. Вечером на крыльце мужского общежития «нарисовалась» нестройная группа загорелых лохматых молодых людей, сильно нажимающих в разговоре на букву «Г» и вообще изъясняющихся на суржике. Группа волновалась, митинговала и пыталась без приглашения посетить и проинспектировать жилище и его жильцов.
На их несанкционированные, громкие и местами неприличные выкрики первым на крыльцо общежития величаво вышел Андрей — старший среди прибывших, студент последнего курса, 22 лет от роду и росту выше 180 см с широкими плечами, густой буйной цыганской шевелюрой и хмурым взглядом. Его появление было встречено бурными, но нерадостными криками, переходящими в овации.
Следующим по ступенькам нехотя вразвалочку спустился Игорь — 19 летний кудрявый блондин ростом в 2 метра 10 см с кулаками, пропорциональными его богатырскому росту. В нестройных рядах прибывших инквизиторов зашуршал пока негромкий вопросительный ропот.
Следующими на авансцену выдвинулись два молодца — одинаковых с лица — жгучий коренастый брюнет Сергей 19 лет, смахивающий своей бугристо-мускулистой спиной и длинными руками на слегка выбритую гориллу и его ровесник, кудрявый симпатичный блондин с редким для СССР именем Марсель, обладатель широченных плеч и весьма крепких кулаков.
Прибывшие каратели безмолствовали…
Последним взору честной компании явился младший брат Андрея — Павел, крепкий юноша 18 лет и 175 см росту с рельефно развитым плечевым поясом, уснувший после хлопотного дня и не вовремя и не к месту разбуженный незваными гостями, с высоты крыльца с ходу заявивший миру:
— Какого — орёте?
Поредевшие вдруг нестройные ряды мстителей заволновались. Вперёд выступил один из них, парень лет 20-22-х (ну кто на взгляд определит возраст этих рано взрослеющих на хорошем солнце и обогащённом южными витаминами питании) и неуверенно спросил:
— Водку будете?
— Водку? Водку — нет, нам с утра на работу — за всех по старшинству ответил Андрей.
— А как же знакомиться будем? Нехорошо так-то! Вино будете?
— Вино? А какое?
— Местное, вкусное…
— Местное — будем. Только мы не знаем, где у вас магазин, где купить-то…
— Магазин?! Ха-ха, ну уморили! Откуда вы, юмористы?
— С Горького мы.
— С Горького? Хороший город! Тогда деньги давайте, ваши деньги — наш товар. Хороший товар!
Дальнейшее общение проходило в деловой, местами дружеской и непринуждённой остановке. Местные гонцы-скороходы споро явили миру три трёхлитровые банки мутного пойла под названием «молодое вино» на десяток участников встречи на высшем уровне. Потом было ещё…
Познакомились быстро. Особую радость присутствующих и несколько соответственных тостов вызвал факт наличия родных братьев с обеих сторон. Братья Зарубины — прибывшая сторона и братья Махно (!!!) — принимающая сторона.
— Андрюха, а музыка у вас есть?
— У нас всё есть!
— Давай, врубай — послушаем.
— По этой части у меня меньшой рулит — это к нему.
— Павел, давай чего-нибудь новенького! Что у вас там на материке слушают?
— Есть новинка одна, жёсткая такая…
— Да ну! Кто такие?
— «Назарет» называется. Шотландская группа. Музон крутейший! И альбомчик совсем свежий!
— Как называется альбомчик-то?
— «Expect no mercy!» Не ждите пощады по-нашему.
— Ух ты! Давай врубай! И наливай давай, не спи, Андрюха!
Народ разошёлся по домам за полночь. Разошёлся — сильно сказано. Расползлись — так вернее будет. Не все сумели добраться до дому и припасть к кровати. Часть бойцов, кому утром не на работу, полегла на поле боя. На мягкой травке, под чёрным южным небом и яркими мигающими звёздами.
Стараясь не отставать от других, Зарубиным-младшим предложенного напитка было выпито много. С трудом добредя до места своего отдохновения, он был брошен молодым вином в карусель алкогольного фейерверка. Железная кровать вместе с матрацем и простынёй закрутилась в диком пьяном вальсе, пытаясь сбросить юношу в пучину неизвестности и закручивалась она всё сильнее и резче, вызывая приступы головной боли и бьющие в другие части уставшего тела конвульсивные приливы крови.
Кровать вставала на дыбы, пытаясь сбросить Павла на пол… нет, на потолок… нет, опять на пол… да шут её забери, похоже