Читать онлайн Приворотное зелье - Светлана Волкова
В нашей электронной библиотеке можно бесплатно читать книгу Приворотное зелье - Светлана Волкова полная версия. Жанр: Детская проза / Разная литература / Юмористическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст книги на мобильном телефоне, планшете или ПК без регистрации и СМС подтверждения - knizhkionline.com.
- Автор: Светлана Волкова
- Жанр: Детская проза / Разная литература / Юмористическая проза
- Дата добавления: 22 май 2024
- Количество просмотров: 33
- Страниц: 2
Читать книгу бесплатно «Приворотное зелье - Светлана Волкова». Краткое содержание книги:
Подруга принесла Ирке страшную новость — Петька любит Машку! Сердце девочки почти разбилось, как она вспомнила беспроигрышный вариант вернуть свою первую любовь. От автора: Этот рассказ я посвящаю своей младшей дочери Жене.
Шрифт:
Закладка:
Светлана Волкова
Приворотное зелье
— Ирка-а-а-а! — оповестила ближайшую округу Ритка, вбегая во двор своей лучшей подруги. Случилось чрезвычайное происшествие вселенского масштаба — не меньше. — Ирка-а-а!
— Ну что ты так кричишь, Рит? — даже не оглянувшись, недовольно пробурчала Ирка, и закинула в рот горсть крупной малины, что росла в их палисаднике.
— Что я только что видела, а! — чуть отдышавшись, ответила Рита и, наскоро вытерев руку о платишко, нежомши1 съела пару десятков ягод. — Что я только слышала, Ир!
— Ну?! — раздражённо поторопила та. Ещё бы: мало того, что эта Ритка отвлекла от приятных воспоминаний и не менее приятных мыслей о будущем, что аж краснели даже уши, так ещё бесцеремонно слопала полбанки её любимой малины! — Ну давай же, говори!
— А вот слушай! — За впечатлениями от увиденного девочка не заметила недовольства подруги и всё никак не могла добраться до сути вопроса. — Проснулась я сегодня позже обычного. Ну позавтракала… Желток тайком скормила Барсику…
— И это ты только что видела? — перебила Ирка. — Ради этого не стоило бежать через всю деревню…
— Да нет же!
— Ну давай тогда ближе к делу!
— Короче, посмотрела я мультики и дай, думаю, к тебе сбегаю. Погуляем. Иду мимо дома Машки Корнеевой. И слышу — она там с кем-то разговаривает. Я прислушалась… И ушам своим не поверила, Ир! Голос-то Петьки твоего!.. — Ритка многозначительно умолкла, будто бы чтобы перевести дыхание.
Ирка вся обратилась вслух при упоминании этого имени, раздражение мигом улетучилось, а маленькое сердечко забилось быстро-быстро: казалось, оно вот-вот выскочит и помчится к нему.
— И? Что он говорил?! Что было дальше, Риточка?!
— А у них по забору кусты сирени — ты знаешь, — смилостивилась та, но всё равно не переходила к сути новости. — Я — в них. Слушаю. А говорят тихо так, воркуют между собой… Фиг разберёшь! Но кое-что я всё-таки услышала, правда, разодрала себе ноги и вон руку, — Рита продемонстрировала царапины.
— Ой, Риточка! — ахнула Ирка. — Сильно больно, да?
— Да ничего, — махнула рукой девочка, но всё равно для пущей убедительности потёрла локоть, где “красовалась” самая большая ранка длиной с указательный пальчик.
— Риточка… А что ты услышала? — осторожно напомнила Ирка. — Ну… Что Петька говорил? И Машка.
Девочка зарделась и отвела взгляд, сделав вид, что её привлекло что-то на столе.
— Так, — Ритка задумалась, глаза закатила наверх так, что голубую радужку практически не стало видно. — Так… Услышала “люблю”. Это Петька говорил. А ещё: “Ирка любит, а я нет”. Манька ответила, что тоже любит… А потом она из дома принесла что-то в тарелке. Петька ещё потоптался и радостный пошёл.
— Куда?
— А я откуда знаю? Я бегом к тебе!
— А-а-а, — бесцветно откликнулась Ирка.
— Ир, ну ты чего? — стала успокаивать Рита. — Знаешь, что? Мы его…
Конец ознакомительного фрагментаОзнакомительный фрагмент является обязательным элементом каждой книги. Если книга бесплатна — то читатель его не увидит. Если книга платная, либо станет платной в будущем, то в данном месте читатель получит предложение оплатить доступ к остальному тексту. Выбирайте место для окончания ознакомительного фрагмента вдумчиво. Правильное позиционирование способно в разы увеличить количество продаж. Ищите точку наивысшего эмоционального накала. В англоязычной литературе такой прием называется Клиффхэнгер (англ. cliffhanger, букв. «висящий над обрывом») — идиома, означающая захватывающий сюжетный поворот с неопределённым исходом, задуманный так, чтобы зацепить читателя и заставить его волноваться в ожидании развязки. Например, в кульминационной битве злодей спихнул героя с обрыва, и тот висит, из последних сил цепляясь за край. «А-а-а, что же будет?»
Но что там “мы его” Ирка уже не слышала. Вся её короткая восьмилетняя, вернее почти девятилетняя, жизнь пронеслась перед глазами и сжалась в маленький комочек вчерашнего дня. Именно вчера девочка точно так же сидела на скамейке в беседке, ела малину и читала “Золушку”. И вот среди шума бала появился он — Петька. Не поздоровавшись и не поднимая глаз, мальчик протянул Ирке букет полевых цветов вперемешку с земляникой и вполголоса признался: “Ты мне нравишься, Ирка!” А потом они долго-долго сидели рядышком, не смея посмотреть друг на друга и сказать хоть одно словечко. А потом Петька встал, чмокнул Ирку в щёчку и ушёл.
А сегодня вот этот самый Петька, её Петька, признаётся в любви Машке Корнеевой! Ну нет, она этого так просто не оставит!
— Ритулечка! — перебила Ирка подругу на очередном “мы его”. — Мне мама, когда уезжала на работу, сказала посуду помыть… — Девочка выдержала небольшую паузу и добавила: — И пол! Давай мы Петьку проучим после того, как я сделаю дела, а?! У меня кстати возникла тоже кое-какая идея!
Девочка схватила Ритку за руку и силком повела к калитке. Идея у Ирки действительно появилась, и ух какая! На ходу крикнув “пока”, обманутая “женихом” девочка побежала немедленно претворять свой план в жизнь.
А состоял он вот в чём. Ирка припомнила: папа любил рассказывать ей, что мама приворожила его через желудок. А книга приворотных зелий — это не что иное как тетрадь в сорок восемь листов в клеточку, исписанная вдоль и поперёк маминой же рукой.
Воровато озираясь, хотя дома никого не было — бабушка и та ушла в магазин ещё час назад (и вернётся скорее всего через столько же, ведь по дороге её обязательно встретится тёть Зоя или вообще баб Вера), — Ирка шмыгнула в кухню и с верхней полки шкафчика достала заветную тетрадку. Вот только беда: девочка из того, что было написано красивым маминым почерком, не понимала и половины.
— Ну мама! — С каждым перевёрнутым листом девочка мрачнела всё сильнее и сильнее. — Почерк красивый, но вообще непонятный! Вот и правда рецепты приворотных зелий!
На предпоследней страничке, уже не надеясь на удачу, Ирка вскочила и захлопала в ладоши — она смогла прочитать рецепт целиком! В ингредиентах значились двести каких-то “гэ” спагетти, восемьсот тех же “гэ” осьминога, три зубчика чеснока, оливковое масло, красный острый перец (“Чтоб уж наверняка”, — ехидно заметила Ирка), петрушка и соль.
Для “бульона”, в котором следовало отваривать осьминога, требовалась одна морковь, одна луковица, один стебель сельдерея, два лавровых листа, соль и пятьдесят непонятных “мл” (“Мел, что ли? — недоумевала девочка. — Но при чём он здесь? Ладно, разберусь!”) белого вина или белого винного уксуса.
“Начать надо с бульона, — прочитала про себя Ирка. — Но раз уж я варю приворотное зелье, сначала мне нужно одеться, как ведьма!”
Тут на ум девочке пришли кадры из фильма, который