Шрифт:
Закладка:
Её глаза блестели, но рядом с ними появились морщинки от улыбки. Блейк часто говорил, что у меня кошачьи глаза, потому что они скошены набок. У Магены были такие же глаза.
— Это правда. Твоё сходство с Ишту, — она потрогала широкий замшевый ремешок, удерживающий её колчан, — поразительно.
Кто-то сжал мою руку. Эйс. Он знал, как сильно меня беспокоило сравнение с охотницей, которую безжалостно убила Лио Вега. Я сомкнула свои пальцы вокруг его, затем отыскала взгляд отвратительной убийцы. Обнаружила, что её удлинённые зелёные зрачки устремлены на меня. Тонкие струйки дыма вырывались из её ноздрей.
— Почему она всё ещё жива?
— Потому что я пытаюсь решить, как её убить, — сказал Круз.
ГЛАВА 66. ПРОТИВОСТОЯНИЕ
Грегор, Сайлас и горстка лусионагов в человеческом обличье стояли вокруг поверженного дракона. Выражения их лиц были настороженными, осторожными, когда они встретили холодный, расчётливый взгляд Круза.
Вокруг меня Эйс и Круз образовали две сплошные стены.
— Эйс, — сказал Круз.
Я повернула голову между ними. Круз просил Эйса убить дракона?
Эйс присел на корточки и прижал руку к груди дракона. Магия затрепетала вокруг его пальцев и заставила его руку вспыхнуть ослепительной белизной. А потом кости затрещали, шкура животного превратилась в кожу, клыки уменьшились, а когти отступили.
Рука всё ещё горела, он поднялся и повернулся к лусионага с конским хвостом — Сайласу — и положил руку на грудь мужчины, прямо над его сердцем. Нити света заиграли вокруг его пальцев и проникли сквозь чёрную ткань в мускулистую грудь.
Сайлас откинул голову назад, закрыл глаза и стиснул зубы. Когда Эйс убрал руку, Сайлас опустился на одно колено и низко поклонился. Произносил слова на фаэли. Вероятно, клятва верности новому государю. А затем он повернулся к Грегору и повторил те же слова.
Когда Эйс снова поднялся, я прошептала:
— Ты сделал Сайласа дракой?
— Помнишь, я говорил тебе, что у меня есть два друга в Неверре? — его голос был таким тихим, что его едва было слышно. — Первым был Пьетро. Второй — Сайлас.
— А как насчёт…а как насчёт Круза?
— Круз — больше, чем друг. Он мой брат, Кэт.
— Это не то, что я имела в виду. Почему ты не сделал его дракой?
— Потому что у меня нет таких амбиций, — ответил Круз.
В воздухе витал тошнотворный запах обугленной плоти. Хотя Лио стиснула свои человеческие зубы, она молча переносила боль железных цепей.
Эйс повернул лицо к маленькому мужчине, окруженному двумя Неблагими.
— Негонгва вернулся, Круз.
Негонгва.
Отец охотников.
Я окинула взглядом коричневое, с поперечными штрихами лицо и волосы цвета соли с перцем, собранные в хвост. Мой старейший из ныне живущих предков. Человек, которого создали, который затем создал племя могущественных существ.
— Катори… необыкновенная Катори. Нилва ноквад. Побеждающая туман, — его голос, его слова вызывали у меня дрожь. Он поднял обе ладони, затем медленно опустил их. — Благословенное дитя моё.
Мурашки побежали по моим рукам, по груди, внутри груди.
Вместе с Неблагими, чьи черепа низко склонились, Негонгва склонил голову в поклоне. Почему они кланялись мне? Это казалось неправильным. Я не заслуживала, чтобы мне кланялись.
— Пожалуйста… — я начала, но остановилась. Не смутит ли их просьба не кланяться? — Я никогда не думала, что мы будем иметь удовольствие встретиться, Негонгва.
Он улыбнулся, и от этой улыбки каждый кусочек плотной кожи покрылся морщинами.
— Никогда не стоит недооценивать стойкость Готтва, смешанного с Неблагим.
— Простите мою прямоту. Я всё ещё учусь.
— И поэтому ты никогда не остановишься. Мудрость приобретается до того дня, когда человек переходит в следующее царство.
Я прикусила губу, затем отпустила её. Мне действительно не хотелось зацикливаться на смерти, поэтому я спросила:
— Где Каджика?
— Он остался в Роуэне, — ответила Гвен, её глаза вспыхнули на Эйса. — Чтобы обеспечить безопасность Лили Вуд.
— Лили не смогла… Книга не помогла ей пройти через это?
Густые тени заслонили весь свет от лица Круза. Я знала, и без его слов, что это не сработало. И всё же он подтвердил это тихим голосом.
— Это не позволило ей пройти.
Глубокая дрожь охватила мои кости.
— Эй… всё будет хорошо, он коснулся моей руки.
Всё хорошо? Лили застряла за пределами Неверры. Как это всё было хорошо? Единственный способ вернуть её — это заставить его умереть. Как это всё было хорошо?
Я почувствовала, как гнев закипает у меня под кожей. Голубые искры потрескивали в моих пальцах. Два лусианаги отступили назад.
Напуганные.
Они боялись меня. Я бы рассмеялась, если бы не была так расстроена ситуацией с Лили.
— Дыши, — сказал Эйс.
И я так и сделала. И магия отступила.
— Теперь ты вернёшься в Роуэн? — спросила я Гвенельду.
Бумага зашуршала между узловатыми пальцами Негонгвы — страницы из книги Леи.
— Мы не можем.
— Страницы не открывают неверрианские порталы, отец? — спросила Гвен.
Он покачал своим обветренным лицом.
Я побледнела.
Негонгва положил руку с бумагой мне на предплечье.
— Но мы знали, что это возможно, Катори.
— А как насчёт печати портала? — предложила я.
— Они не принимают кожу охотника, — рот Эйса сжался в мрачную линию. — Грегор пытался.
Тогда я подумала о Каджике. Он только что вернул свою семью, и теперь они снова бросили его. Мне нужно было быстро вернуться в Роуэн, чтобы я могла занять его место рядом с Лили, чтобы он мог свободно присоединиться к своему племени.
— Обрывы над Харени принадлежат вам, пока мы не найдём ключ, — сказал Эйс.
— Спасибо, Массин, — Негонгва склонил голову. — Вы очень великодушны.
Я вытянула шею, чтобы взглянуть на скалистые голубые утёсы, окруженные водой, под которыми раскинулся Харени. Был ли он всё ещё там, под жидким туманом?
— И они останутся твоими даже после того, как ключ будет обнаружен, — медленно произнёс Эйс. — Неверра принадлежит фейри, всем фейри. Благие, Неблагие и Дэниели.
Никто не добавил слово «охотники» в список, а это означало, что все они знали, кто они такие…что означало, что Каджика знал. Мне было интересно, как он отреагировал на это.
— Приживётся ли печать портала на моей коже? — спросила я.
— Ты Дэниели, — сказал Эйс, — так что должна.
— Мишипешу, — Гвен улыбнулась и покачала головой. — Невероятно. Просто невероятно.
Металл звякнул, когда Лио удалось сбросить одну из цепей с её тела. Прежде чем я успела моргнуть, Менава присела на корточки и привязала другие ремни, хотя слишком много железа пересекало её конечности, чтобы она могла убежать.
— Менава, сними цепи, — сказал Круз.
Я приподняла бровь.
— Я думал, ты