Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Анархопокалипсис - А. Штерн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 221
Перейти на страницу:
в ладоши, Рима тут же к нему развернулась и зазвенела вытащенной из кармана связкой ключей. — За магазинчик-другой отдам-то, конечно! Ну аль, есть шо поинтересней в тебя?

— Ну, разумеется, — проворчал ловчий, срываясь на хрип. Закинув рюкзак на небольшую лежанку и убедившись в надежности настенных тросов, он начал разряжать 9-мм обойму, сбросив немного патронов на жесткий матрас, после чего аккуратно завернул их в старый платок, который все равно собирался выбрасывать. — Замок, надеюсь, рабочий?

— Конечно, милок! — оживилась знахарка, демонстративно провернув увесистый ключ в тугой замочной скважине. — Распоряжайся! — улыбнулась она, ловко подхватив протянутый сверток и, повторно пожелав ему всего хорошего, поспешно удалилась.

— Да уж… — прочистив горло, Вэнс угрюмо подсоединил магазин к хеклеру и принялся внимательно изучать крупный внутренний замок с выдвижными штырями. Запершись изнутри, он предусмотрительно подпер тяжелую дверь найденной в углу шваброй и принялся расстегивать подсумки. Убрав рюкзак под кровать и сбросив с плеча дробовик, с которым чуть ли не спал в обнимку, парень неспешно умостился на жестком матрасе. Швабра вряд ли удержит незваных гостей, зато шума наделат знатно. Крепкий сон был не лучшим союзником ловчего, а двигать мебель с костылем под рукой казалось не самым мудрым решением.

Внутри было душно, всюду лежал толстый слой пыли, а окромя пустого доанархического верстака и надломленного стула здесь не было ничего интересного. Едва умостив ноги на короткой лежанке, Райан недовольно проворчал что-то на финском и сам не заметил, как отключился. Последние несколько часов бодрствования дались ему с ощутимым усилием. Нарушение координации и накатывающая усталость сделали своё дело, а внезапная стычка с воришками так и не увенчалась нормальной беседой, вдогонку наградив его шальной пулей от варваров. Хорошо — не сквозной, иначе он бы ещё долго не мог нормально ходить, не говоря уже о гангрене, столбняке и прочих прелестях открытого мира. Если бы не отточенные рефлексы и сноровка — одним только ожогом и разрывом мягких тканей Вэнс бы никак не отделался, что уж говорить о потраченных боеприпасах! В отличие от зарубежных контрабандистов, с которыми активно сотрудничал Чарли, набивая свои склады до отвала, простые дикари и деревенские жители не могли похвастать хорошим арсеналом, и Вэнсу впервые за много лет пришлось задуматься об экономии.

***

Из пелены сновидений Райана вырвали громкие крики за дверью. Продирая глаза, он неуклюже подскочил, протер впалые веки и прислушался, пытаясь разобрать неразборчивые возгласы местных. Придя к выводу, что в чулане присутствует какая-никакая звукоизоляция, Вэнс нехотя поднялся с жесткой лежанки и, забросив рюкзак на плечо, поплелся к выходу, почти бесшумно опираясь на крепкую трость. Убедившись в сохранности той самой швабры, он в очередной раз отогнал параноидальные мысли о сговоре здешних дикарей, которые вполне могли запереть его снаружи, и тихонько провернул ключ в замочной скважине.

В коридоре не было ни души, а беготня вперемешку с неясными возгласами становилась всё громче. Пользуясь случаем, Райан аккуратно убрал сигнальную швабру на место, по привычке запер двери и направился к источнику разъяренных криков местных, которые столпились в просторной приемной. Их было немного, человек 25–30, но в помещении не больше десятка квадратных метров они казались настоящей толпой.

— Да что же это такое?! — вопили возмущенные жители. — Это уже слишком! Мы должны ответить!

— Что происходит? — негромко поинтересовался наёмник у сидящего на ящике лекаря. Однако Марсин не обратил на чужака никакого внимания, растерянно глядя на лидера, возвышающегося на том самом «пьедестале» в конце общего зала.

— Так не может продолжаться! Джейсон, что ты скажешь?! — гаркнула зрелая дама, едва перебивая шум разъяренной толпы и дрожащими руками утирая слезы. — Да почему же…

— Варг, это ужас! — возмутился тот самый старик Прэнтин, потирая заплывшие глаза и ярко жестикулируя. — Зачем мы только сюда пришли? Ты обещал!

— Обещал! — затараторили остальные.

Когда возбужденные крики слились в какофонию, сидящий на тяжелой стремянке русоволосый мужчина европейской внешности ударил ногой по железной ступени и громко рявкнул:

— Довольно! Заткнулись! А то передумаю! Ясно?! — он устало почесал густые усы и насупил тонкие брови, оглядывая всех суровым, ничуть не успокаивающим взглядом. — Почему чужак не в своей берлоге?!

— Отвечай давай, — прошептал наконец-то заметивший его Марсин, ткнув ловчего в локоть.

Райан вздрогнул и недовольно поежился, подергивая мышцами, словно пытался с себя что-то сбросить. Раздраженный внезапной побудкой, он покорно поднял взгляд на оратора и сдержанно произнес:

— Слушаю.

— Да какая разница, Джей? — прикрикнула Рима, тут же заступаясь за гостя. — Прыйшов и прыйшов, авось и с этого толку найдем!

— Не до него доселе! — поддержал её кудрявый паренек, сидящий на краю вкопанного столика рядом с вождем. — Пап, пускай остается, покамест?

— Добро, пусть внимает, — холодно пробубнил Джейсон, окидывая взглядом пацана, которого Райан уже запамятовал при их недавней стычке, и громко заявил. — Как уж известно, «тушканы» вернулись с дурными вестями! Ушедшие по воду дети домой уже не вернутся. Тела их нашли на «дурном» перекрестке, совсем у подножья с источником!

— Мы обще решили сие жилище с наступающим утром покинуть! — подала грубый голос Магда, опираясь локтем о стремянку — Situația devine din nou instabilă.[4] Месяц назад подобное было уже, рисковать мы не можем, даже ценой уютного места!

— Угроза барбаров вернулась, и мы должны защитить наше будущее любой ценой, даже если придется уйти в который раз, — сухо заключил Джейсон тяжело переводя дыхание. — Если вы хо…

— Да как ты можешь?! — завопили местные, разом перебивая оратора. — Это же дети! Наши дети! Крикш, Алэни, Кракус! Малыш Марк! Они что, за зря чоли вмерли?!

— Cât timp ne vom ascunde de acești ticăloși?![5] — оживились старшие, тараторя на местном наречии.

— Давайте на штурм! Всё равно помирать! — воинственно восклицали молодые ребята.

— Штурм! — в унисон с парнями требовали крепкие девчонки.

— Отбой! — взревел лидер, понижая тембр довольно высокого голоса на несколько тонов. — Что вы, как сброд?! — Магдален отстранилась, и он агрессивно топнул ногой по стремянке, эхом разнося по залу звон железных ступеней и затыкая толпу.

— Мы скорбим! — подтвердила Магда. — Но риск велик потерей поколений! Сейчас мы должны думать о будущем, а не о мести! Чужак, — она повернулась к Вэнсу, — ты оказал помощь, и мы помогли тебе в ответ. На этом наши пути расходятся.

— Но, ты не покинешь этого места до завтра. — недоверчиво добавил Джейсон. — Откажешь ждать — мы всё равно не выпустим, вплоть до рукоприкладства. Если и впрямь не желаешь нам зла, подождешь, когда выйдут все! Рисковать мы не можем, сам уж смекни.

— Если я правильно понял, — задумчиво ответил Райан, разглядывая укрепленный досками потолок, — вы угрожаете мне изоляцией,

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 221
Перейти на страницу:

Еще книги автора «А. Штерн»: