Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Крестоносец - Андрей Львович Астахов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 120
Перейти на страницу:
и из них на арену вышли облаченные в пластинчатые латы воины, вооруженные алебардами, большими топорами и двуручниками. Шесть против одного. Их глаза горели бледным зеленым огнем, в воздухе сразу запахло гниением, склепом, смертью – против меня выпустили настоящую нежить. Воинов праха. Истинных слуг магистров земли Суль.

Сердце екнуло, упало в утробу, и я на миг задохнулся. А потом сердцебиение возобновилось, и я неожиданно для себя ощутил удивительное спокойствие и ясность мыслей. Так вот она, значит, смерть. Что ж, попробуем встретить ее достойно. Ни одна сволочь после не скажет, что Эвальд Данилов умер, вопя от страха и прося пощады…

Когда-то Костян Позорный и его говнари смогли меня напугать. С тех пор я не сталсуперменом, но кое-чему научился. Гопники ли, вампиры ли – один хрен. Смерть всего лишь смерть, и нет особой разницы, когда и как. Пусть попробуют взять меня на понт на этот раз!

- Спляшем? – сказал я, размахивая фальчионом. – На раз-два-три!

Вампиры начали расходиться по арене, заключая меня в круг. Видимо, хотели убить красиво и с чувством. Или ими кто-то управлял? Если так, то магистры Суль не лишены чувства прекрасного. Понимают, уроды, что в побиении одного почти беззащитного человека безмозглой злобной кучей нет славы.

- Эвальд! – вдруг прозвучало у меня в голове. – Эвальд!

Я вздрогнул. Два вампира уже надвигались на меня спереди, остальные заходили с флангов – я мог слышать их тяжелое сопение. Нежить – и дышит? Странно.

- Эвааааальд!

Они кинулись на меня одновременно. Со всех сторон. Последнее, что я увидел – это острия сразу двух алебард, направленных мне в живот. Одну я вроде как успел перехватить фальчионом, но вторая с неумолимой точностью устремилась в мое солнечное сплетение.

Вспышка. Яркая, ослепляющая, поглотившая весь мир.

Последний проблеск сознания. Шесть черных фигур на арене, которая с невероятной скоростью уносится вниз. Или это я пулей мчусь в черное бездонное небо?

- Эвальд!

Тьма накрывает меня, как море утопленника. И дальше – только тишина.

Глава 7

***

- Эвальд! Проклятие, ты меня слышишь? Эвальд!

Я открыл глаза. И увидел взволнованное бледное лицо Элики Сонин.

- Элика? – только и смог сказать я.

- Мерзкий мальчишка! – вскрикнула эльфка и внезапно влепила мне сильную и очень болезненную пощечину. – Будь ты проклят!

- Элика, ты что? – Я схватился за щеку.

- Негоже это, сударыня – бить святого брата-фламеньера! – проворчал кто-то невидимый мне. Я повернул голову и увидел Лелло.

- Ты напугал нас, сукин сын! – заорала Элика, бешено сверкая глазами. – Мы уже думали, тебе конец. Два дня мы пытались определить, куда тебя забросил проклятый портал. Собирались сообщить в Рейвенор о твоей смерти.

- Правильно собирались, - сказал я, осматриваясь. Что бы со мной ни случилось, но я непонятным образом вновь очутился в комнате Дуззара, на том самом месте, где я провалился в реальность Суль. – Что со мной случилось?

- Ублюдок Дуззар сбежал через Портал кровавой печати, а напоследок оставил ловушки для тех, кто пойдет по его следам. В одну из этих ловушек ты и угодил.

- Я был у сулийцев, - сказал я, потирая щеку. – Как я вернулся обратно?

- Чудом, провалиться тебе, чудом! – Элика понемногу начала успокаиваться. – Мне потребовалось два дня, чтобы восстановить открытый Дуззаром портал. Хвала предкам, как только портал был открыт, сработала обратная связь.

- И вовремя она сработала. Меня как раз собирались укокошить шестеро вампиров.

- Ой, Эвальд, как я испугалась! – Элика внезапно бросилась ко мне и крепко прижалась к моей груди головой. – Я же крикнула тебе, чтобы ты не входил в комнату!

- Прости, я не успел среагировать. – Мне вдруг стало очень хорошо от мысли, что эльфка так искренне за меня переживает. – Спасибо, Элика, ты спасла меня. Еще секунда, и меня бы убили.

- Что с тобой произошло?

- Сулийцы говорили со мной. Пытались заставить служить им. А потом устроили мне поединок с девушкой-гладиатором.

- И ты, конечно, победил ее?

- Не скажу, что это было легко, - я сделал паузу, раздумывая, стоит ли мне рассказывать, что было после поединка. – Я говорил с Домино.

- Домино? Там была Домино?

- Я не уверен, что это она. Может быть, какой-то морок.

- С чего ты взял?

- Она уговаривала меня поступить на службу Суль. Моя Домино никогда бы так не поступила, - я вновь помолчал. – Элика, у меня плохие новости. Кара мертва.

- Я знаю, - спокойно ответила эльфка. – Я это чувствовала уже давно. Теперь я многое понимаю. Кару и ее практикантов заманили в ловушку, и сделал это Дуззар. О чем вы говорили с Домино?

Я начал рассказывать. Обстоятельно и подробно, стараясь не упустить ни одной мелочи. Чем дольше Элика слушала меня, тем мрачнее становилось ее лицо.

- Все ложь, с первого слова до последнего, - сказала она. – Кара не могла поступить, как жалкая недоучка. И с призраками она справилась бы без труда. Теперь я понимаю, что случилось. Кару, Гидеона и твою девушку ждали в святилище прислужники Суль, чтобы с их помощью заполучить Харрас Харсетта.

- Что такое Харрас Харсетта?

- Мечта Кары, - Элика сверкнула глазами. – Она искала этот артефакт всю жизнь. И с появлением Домино ее мечта почти сбылась. Почти.

- Прости, я не понимаю, причем тут Домино.

- Я уже говорила тебе, что эта девушка Блайин О Реах, носительница древней королевской крови виари. Только она может управлять силой артефакта так, чтобы она не вышла из-под контроля и не натворила великих бед. Появление твоей подруги стало для Кары настоящим подарком судьбы. Теперь она могла добыть Харрас Харсетта. Домино сказала тебе, что Кара искала артефакт в руинах Айлифа, не так ли?

- Да, именно так. Откуда ты знаешь?

- Эвальд, пока ты… отсутствовал, я тоже не сидела, сложа руки. Помнишь книгу, которую нам показал Дуззар? Меня тогда еще удивило, что Кара читала хроники виари в переводе – она достаточно хорошо знала и байле, и новые наречия, чтобы разобраться в оригинальных текстах. А потом я еще раз рассмотрела книгу и обнаружила, что ее переплет изготовлен здесь, на Порсобадо.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 120
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Львович Астахов»: