Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Ужасы и мистика » Турнир Мудрецов - Павел Бакетин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 294
Перейти на страницу:

– А какая еще информация нам нужна? – спросил Шимейр.

– Там еще могут быть наши союзники. Но сейчас нам об этом думать не стоит.

– А если все же что-то пойдет не так? – подключился Финред.

– В этом случае действуем по второму плану. То есть вытаскиваем Иона и всеми возможными способами образуем для него безопасный коридор к Вальберу. Рядом с Ионом в качестве защиты обязательно будут Сэй и Финред. Если же возможности для этого у нас не будет, то переходим к третьему варианту стратегии…

– Идем на пролом и убиваем Вальбера. – заключил Сэй.

– Да. – подтвердил Алланд. – Пока остальные будут отвлекать на себя основные силы, мы с тобой и рыцарем продвинемся вперед и прикончим подонка. – Алланд обратил внимание на посмурневшего чародея. – Здесь слишком много белых пятен, Ион. Не надо корчить такое лицо. – Что ж, вперед. – капитан встал с колена, взял в руки свое копье, которое уже стало ему чуть ли не родным. За ним уже выстроился его отряд, готовый ко всему.

Глава 7. Кровь демона. Часть 2.

Штурм поместья Мордера начался спокойнее, чем предполагал Алланд. Как и сказал Сэй, вся территория была усеяна телами убитых. Алланд со своей группой был в авангарде.

– Ну и вонь же тут. – поморщился Шимейр.

– Ты же бывал в бою, чего удивляешься. – усмехнулся Лоден.

– Но тут и правда какое-то особенное зловоние. – присоединился Истен. – Наверняка та беловолосая ведьма поработала, вы только взгляните на эти разорванные трупы…

Ион старался не смотреть по сторонам, он сосредоточился на своей цели и выглядел решительным. Сара осмотрелась, надеясь, что не увидит среди бездыханных тел Тоноли. Но среди мертвых не было ни одного раба. Алланда это не удивляло. Он не задерживался, твердо шагал вперед. Они уже почти подошли к воротам двора.

– Тут мы и разделимся. – сказал капитан. – Удачи, Ион. Мы прикрываем тебя. Если вдруг почувствуешь, что затея обречена, тут же подавай сигнал.

Ион кивнул, поправил сверток с магическим дневником, который приладил сзади на поясе. На самом деле он и не надеялся, что Вальбер поверит ему, но в этот момент он был полон безрассудства. Молодой чародей уже даже не боялся черной книги с заклятиями, что ранее вселяла в него ужас. Он ощущал силу и желал ей воспользоваться, хотя и опасался тех чувств, что испытывал, обрекая на гибель множество людей на корветах. Он прокрутил в голове, все что произошло за эти несколько недель, но на этих мыслях не задерживался, старался думать о текущем моменте.

– Нас точно не заметят, рыжуля?

– Следуйте за мной. – уверенно кивнула Сара.

– Ладно, доверимся тебе.

Ион пошел прямо через ворота, а команда Алланда свернула, не дойдя до ворот, и последовала за Сарой, оказавшись в великолепных садах, усеянных разнообразными ягодными кустарниками и коврами цветов. Сады были освещены уличными лампами.

Они подошли к самой стене, где начиналась гряда из пышных яблонь.

– Если идти вдоль забора за деревьями, нас будет не видно. – Сара указала на небольшое пространство между деревьями и высокой оградой.

Они воспользовались тайным проходом, который вел прямо во внутренний двор. По мере их приближения все отчетливее слышались голоса и наконец они вышли к складу под большим навесом, полным ящиков и бочек.

– Что за бардак тут у вас?! – шепнул Шимейр.

– Это недавно собранный урожай, мы пока все складываем здесь перед распределением… – пояснила Сара.

– Надо же, вы тоже здесь. – донесся до них неприятный голос темноты под бочками, стоящих друг на друге, но его обладатель тут же показался из-за преграды.

– Криг? – удивился Алланд.

– Да, я еще живой, представь себе.

– Где твои люди, что здесь…

– Моих людей вы уже видели во внешнем дворе. Идем, только тихо… – лейтенант подозвал их к себе. Все они находились за укрытием из ящиков, но могли хорошо видеть происходящее во внутреннем дворе.

Там, в самом центре, прямо напротив главного входа в особняк, разыгралось настоящее представление для любителей жестоких игрищ. По кругу стояли солдаты Вальбера и улюлюкали. Видно, что их стало гораздо меньше, чем было. Также среди них были и рабы Мордера, которые по одному выходили в центр импровизированной арены, где в окружении мертвых тел с двумя из них сцепилась худенькая женщина с длинной красной от крови косой. Она с яростным криком свернула шею одному из своих противников, а другого отшвырнула в сторону, после чего не удержалась на ногах.

– Эге! Ты только глянь! Почти половину уложила! – весело заговорил Вальбер. Он стоял на просторном балконе, что нависал над входом и держал в одной руке бутылку вина, а в другой черную кисть, которой размахивал словно жезлом. – Я, прямо скажем, впечатлен! А меня не так просто впечатлить! Браво! Твоя сестра, наверное, оценит такое!

Женщина снова закричала, рванулась вперед, но очередная пара рабов, наделенных нечеловеческой силой схватили и откинули еë назад в центр.

– Что же это! – изумился Финред.

– Она ранена и измотана. – сказал Алланд и его челюсть хрустнула от злости.

– Да,

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 294
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Павел Бакетин»: