Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Превыше богов - Вячеслав Танков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:
сходит с того Пути, о котором все вокруг так много болтают.

Перед нами вырастает темная громада часовой башни. Удивляюсь, что не замечал ее раньше. Впрочем, в этой части города я еще не был. Это запад, технический район города. Немудрено, что я сюда не забегал. Башня Минаки возвышается посреди заводов, фабрик и прочих зданий, выстроенных для неведомых мне целей.

— Многовато заводов для такого небольшого города, не находишь? — спрашиваю Ёми.

— Большинство из них служат прикрытием разработок в военных и экспериментальных областях, связанных с образцами, взятых на корабле, — немедленно откликается та. — За те двадцать лет, с момента находки Минакой инопланетного корабля, эта страна, да и весь мир в общем-то, резко скакнули вперед в развитии. Если бы он не использовал технологии внеземной цивилизации, по этим улицам до сих пор бегали бы экипажи, запряженные лошадьми…

— Не преувеличивай, — улыбаюсь я. — Двадцать лет назад здесь уже были автомобили. Пусть не такие современные, как сейчас. В общем, понятно. Минака не останавливается на мирном изучении ваших технологий, совершенствуя вооружение. Недаром, ему до так легко удается противостоять другим мировым державам.

На какой-то миг меня одолевает искушение заглянуть на огонек и самолично выбить дурь из безумного гения, но взглянув на девушек, оставляю это на потом. Никуда Минака от меня не денется. Поднимаюсь немного выше, разыскивая гостиницу Мии. Пришло время переезда…

Хозяйка в компании Мусуби и Яхан встречает нас во дворе. Мы прибываем в тот момент, когда моя сисястая, но безмозглая подопечная пытается ударить управляющую, пользуясь тем, что та занята подметанием двора. Как и ожидалось, рукопашница тут же получает чувствительный тычок в живот метелкой и отлетает, сползая по стене гостиницы. Ого! Я так и думал, что хозяйка далеко не проста!

— Всем привет! — говорю, как ни в чем ни бывало, приземляясь со своей ношей во внутреннем дворе, производя небольшой ажиотаж. — Госпожа управляющая! Мое почтение! Вы так ловко припечатали мою обнаглевшую девушку! Надеюсь, она не доставляет вам хлопот? — киваю в сторону гримасничающей Мусуби.

— Здравствуйте, Ричард, — ровным голосом отвечает та, словно тут каждый день с неба падают ашикаби, несущие интересный груз. — Нет, все под контролем. Полезно иногда размять старые косточки. А кто это с вами? Новые жильцы? Ара-ара! Да ведь это же… Вы понимаете, господин Ричард, как взлетит арендная плата? Эта девушка — подчиненная одного мафиозного босса! Негоже держать ее в заложниках!

Ёми, тем временем, слегка пошатываясь, отходит в сторону, стараясь не блевануть. Все же у нее удается «удержать лицо», хоть оно это самое лицо и не отличается здоровым цветом.

— Уж-же нет, — отвечает она, держась за стеночку. — У меня новый ашикаби! Это — Ричард!

— Да, я уже поняла, — говорит Мия, внимательно оглядывая неожиданную гостью. — Как интересно. Похоже, что твоему ашикаби каким-то образом удалось перенаправить печать на себя?

— «Перенаправить»? — ухмыляюсь я, снимая с плеча бесчувственную эльфийку. — Госпожа обо мне такого невысокого мнения? Я просто разрушил ее нахрен!

— Что⁈

На короткий миг мне удается увидеть истинную Мию, проглянувшую через толстую ледяную стену в выражении крайнего изумления. Уже через пару секунд она снова натягивает маску напускного безразличия, но момент уже навсегда запечатлен в моей памяти. А управляющая-то на самом деле та еще милашка, когда не прикидывается хладнокровной сукой!

— Постойте, кто это с вами?

Она подходит ближе, склоняясь над телом остроухой, морщит лоб словно в попытках что-то вспомнить и еле слышно бормочет. Мой острый слух улавливает даже такие мысли, ненароком высказанный вслух:

— Из ранних… Неужели Предки отважились на подобное?.. Чертов Минака! Поднять руку на запретное!..

— Вы говорили с ней, господин Ричард?

Управляющая серьезно смотрит на меня.

— При встрече перекинулись парой ничего не значащих фраз, а потом она отключилась, — рассказываю, как оно и было. Мия кивает и поворачивается.

— Следуйте за мной. Нам нужно поговорить. Девчата! Позаботьтесь о наших гостях! Яхан! Приведи девушку в чувство и покорми. Ей нужно отдохнуть и восстановить силы…

— Вы заметили печать на шее этой необычной девушки? — спрашивает меня хозяйка, как только мы заходим в ее номер, расположенный на первом этаже. — Вам показалось что-нибудь необычным?

— Да, — отвечаю, слегка ошарашенный таким напором. Теперь, когда Мия принимается за допрос, вспоминаю, что печать эльфийки чем-то отличалась от тех, что я уже видел на шеях моих подруг. — Но я не стал присматриваться. Времени не было.

— Это не простая Секирей, — с козырей заходит хозяйка. — Как бы вам сказать…

Она нервно ходит по комнате, заламывая руки.

— В общем, из ста восьми Секирей изначально в открытом доступе у Минаки было лишь около шестидесяти особей. Остальные содержались в закрытом отсеке, доступ в который открывался лишь тем, кто смог заручиться поддержкой более десяти Секирей. Ах, какая же я дура! Конечно же, он все подстроил! Чертов Минака просто продал нас в обмен на доступ к тайнам!

— Любой идиот на его месте поступил бы также, — пожимаю плечами. — Не я, разумеется, но посудите сами. Имея в наличии практически непобедимую армию, можно подарить временным союзникам частичку своей мощи, чтобы обрести еще большую силу!

— Дерьмо! ###!! — непечатно ругается Мия. — Ублюдок просто продает нас как рабынь! Дьявол во плоти!

Резко приближаюсь, перехватывая Мию. Сжимаю ее теплые ладошки. Смотрю в упор в эти прекрасные большие глаза, наполненные тоской и странным ожиданием.

— Мия, даю слово, Минака ответит за все, что он натворил! — заявляю я. — Поверьте мне. Можете на меня положиться! Скажите, кто та девушка? Прошу, доверьтесь мне.

— Ах, Ричард, — немного покраснев отвечает девушка. — Вы такой дамский угодник! В любое другое время я бы отшутилась, но ситуация накаляется. Минака не простит вам похищение Кусано. Ею должен был завладеть Хаято, наследник огромной корпорации…

— В курсе, — перебиваю ее. — Мы уже повстречались. Могу вас заверить, как ашикаби он скоро станет недееспособен, а все его Секирей в скором времени перейдут ко мне. Большая часть уже на моей стороне. Как только этот процесс будет завершен, я лично расправлюсь с этим недоноском… Если его раньше не убьют собственные подчиненные.

Мия с легким страхом смотрит на меня, но кроме изумления, смешанного с животным ужасом, вижу в ее глазах и уважение. Приятненько. Справившись с эмоциями, она продолжает:

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу: