Шрифт:
Закладка:
Если повезёт, Ангра ещё миллион лет не пройдут через эти края. Обычно мне так не везёт, но у меня есть Кэнди, ночлег, еда и Ключ. Может, Лос-Анджелес и провинциальная ловушка для туристов на окраине Ада, но это ничего. По крайней мере в этом Аду я не одинок.
БЛАГОДАРНОСТИ
Спасибо Пэтти за творчество и Уилу за то, что он классный парень. Спасибо Элизабет Херменс за советы по анимэ и Тиму Холланду за наставления по французскому. Спасибо Дино, Марте и Лоренцо за то, что позволили упасть им на хвост. Спасибо Памеле Спенглер-Джаффи, Джесси Эдвардс, Уиллу Хинтону и остальной команде «Харпер-Коллинз». А также спасибо всем, кто присылал в Твиттер и Фейсбук предложения по песням. Как всегда, спасибо Николя за всё остальное.
Примечания
1
Лес Бакстер (1922–1996) — американский пианист, композитор и аранжировщик, пик популярности которого пришёлся на 50-е и 60-е годы XX века.
2
Великий полководец ада, имеющий пятьдесят легионов демонов под своим командованием. Жутко злопамятен и чёрный на язык. Учит природной и моральной философии, логике и добродетели всех трав и растений. Помогает в достижении финансовых благ.
3
Волчица с крыльями грифона и змеиным хвостом. При дыхании изрыгает пламя. Могущественное существо и мастер конфликтов.
4
Альберт Шпеер (1905–1981) — личный архитектор Гитлера, рейхсминистр вооружения и военного производства.
5
Мексиканский рестлинг.
6
Американский комедийный телесериал, транслировавшийся с 1969 по 1974 годы и рассказывавший об овдовевшем отце с тремя сыновьями, который женится на вдове с тремя дочерями.
7
Королевская битва — это бой между игроками, продолжающийся до тех пор, пока не останется только один. Своего рода борьба на выбывание.
8
Специальный агент министерства финансов, которому удалось посадить гангстера Аль Капоне в тюрьму на 11 лет.
9
Уайетт Берри Стэпп Эрп (1848–1929) — американский страж закона времён освоения американского Запада. Получил широкую известность благодаря книгам и кинофильмам в жанре вестерн.
10
День Независимости США.
11
Город в США, расположенный в центральной части штата Техас на реке Элм-Крик.
12
Одна из самых популярных моделей мотоциклов Харли-Дэвидсон.
13
Американская сеть ресторанов быстрого питания. Её слоган — «Последний большой киоск с гамбургерами».
14
Сеть ресторанов американского семейного развлекательного центра. В ресторанах подают пиццу и другие блюда из меню, а также представлены аркадные игры, аттракционы и выступления роботов-аниматроников в качестве основного развлечения для всей семьи.
15
Компульсивные действия — действия, которые повторяются многократно и выполняются человеком, как правило, неосознанно в момент начала их воспроизведения. Человека что-то заставляет, принуждает это делать, как само собой разумеющееся.
16
Псевдоним дуэта авторов и продюсеров Мика Джаггера и Кита Ричардса из «Роллинг Стоунз». Условная фамилия «Глиммеры» — это своего рода фигура речи, рождённая в контексте вопроса, от которого произошло прозвище: «Дайте нам подсказку («глиммер»), кто вы такие?» (в оригинале — «just give us a glimmer»). На это Джаггер сострил Ричардсу — «Мы с тобой теперь близнецы Глиммеры».
17
Трио американских артистов водевиля, а также комедийных актёров, период активности которых пришёлся на 1922—1970-е годы. Известны по своим ролям в 190 короткометражных фильмах студии «Columbia Pictures» которые регулярно транслировались на телевидении с 1958 года. Их отличительной чертой были юмористический фарс и буффонада.
18
В единоборствах разновидность удара ногой по нижней части тела.
19
Пощёчина открытой ладонью.
20
Чарлтон Хёстон (1923–2008) — американский актёр, лауреат премии «Оскар» (1960), который семь раз избирался президентом Гильдии киноактёров и долгое время служил председателем Американского института киноискусства. Наиболее известен по фильмам «Бен-Гур», «Эль-Сид», «Планета обезьян», «Печать зла», «Десять заповедей».
21
Одна из разновидностей смертной казни, подвешивание в железной клетке. Клетки были разными — от простой цепи с ошейником до сложных антропоморфных конструкций, фиксирующих все части тела. В клетке жертва мучилась до трех суток, пока не умирала от жажды или ран. Потом труп качался на ветру, издавая характерные звуки и притягивая мух и птиц.
22
Говард Робард Хьюз (1905–1976) — американский предприниматель, инженер, пионер авиации, режиссёр, продюсер. Стал знаменит благодаря эксцентричному характеру и многочисленным скандальным романам со звёздами кино и шоу — бизнеса. Эпатажное поведение в начале и полное затворничество в конце жизни.
23
«С палкой в заднице» — в английском языке означает косность, чопорную манеру поведения.
24
Астрономический инструмент, использовавшийся для определения экваториальных или эклиптических координат небесных светил. Впоследствии армиллярная сфера использовалась также как наглядное учебное пособие — в качестве модели небесной сферы.
25
Храм (библ).
26
Фред МакФили Роджерс (1928–2003) — американский телеведущий, музыкант, кукольник, сценарист, продюсер и пресвитерианский проповедник.
27
Вымышленный персонаж комиксов о Черепашках-ниндзя. Задумывался как пародия на персонажей-линчевателей из других комиксов.
28
Одежда power dressing («сильная одежда») — это гардероб деловой женщины, изначально призванный помочь им встать наравне с мужчинами в профессиональном плане.
29
Персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, c помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно.
30
Одна из старейших марок мужской одежды в США.
31
«Остров доктора Моро» — фантастический роман Г. Уэллса, рассказывающий о событиях на острове в Тихом океане, населённом животными — жертвами вивисекции, вследствие этих опытов принявшими получеловеческий облик.
32
Лоа — в религии вуду невидимые духи, осуществляющие посредничество между богом и человеком. Наделены огромной силой и почти неограниченными