Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Летающий полководец - Лео Франковски

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу:
будем защищать их тела.

Мы будем делать нашу работу в физической сфере, как церковь делает свою работу в духовной.

Мы будет делать богоугодное дело и для этого будет нужен каждый из вас. Тем не менее, я не собираюсь заставлять оставаться вас в армии. После того, как мы закончим зачистку, любой мужчина, который захочет уйти сможет это сделать. Но обещаю вам, что каждый? кто

уйдет потом об этом пожалеет, когда он будет крестьянином, а его старые друзья станут

рыцарями и баронами!

И наступит время, когда мы не только будем защищать христиан, но, в конце концов, сможем навязать врагу войну на наших условиях. Миллионы людей в России и других местах

сейчас живут зверским гнетом монголов. Мы пойдем туда, освободим их и помимо этого, сделаем из них хороших христиан!

Обещаю вам интересные времена. И на этом все. Поговорите со своими людьми, а потом

хорошо выспитесь. Как я уже сказал, у нас впереди еще много работы!

139

ИНТЕРЛЮДИЯ СЕДЬМАЯ

Лента закончилась и остановилась.

- Что это было? - спросил Том.

- Что ты имеешь ввиду? – спросил я.

- Но это не закончилось! Не тогда, когда я был жив!

- Том, я понимаю, что это было для тебя шоком. Тебе необходимо некоторое время

отдохнуть и расслабиться. Тогда ты сможешь лучше разобраться в случившемся. Давай, выпей

немного, потом попарься в бане и пригласи нескольких девок. Ты точно почувствуешь себя

лучше после хорошего массажа и ночи с несколькими девками.

- Ты думаешь я сошел с ума, ведь так? Я не сумасшедший! Что-то сделанное Конрадом

или то, что с ним случилось разрушило временную последовательность всей Вселенной!

Можешь ты понять, что я, тот, кто построил первую машину времени, не понимаю, что происходит!

- Том, я тоже не понимаю, что происходит, но я точно знаю, что тебе не будет хуже, если ты немного выпьешь и проведешь ночь с девкой.

Я взял его за руку и вывел из комнаты.

КОНЕЦ

Перевод

ГУЛАКОВ Сергей

[email protected]

Вариант 1

23.10.2017

140

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу: