Шрифт:
Закладка:
— Ну ни хрена себе… Мы, кстати вовремя уехали. Скалы я уже не вижу — прокомментировал это Деккер, — Это случайно не тот выход, который мы собирались искать?
— Возможно… — пожал плечами Инспектор, — Тут их может быть много… Технические ходы, вентиляция… Я, кстати, удивлен: для взрыва газа нужна строго определенная смесь с воздухом. Что бы это случилось в таких масштабах…
— Как бы сказал наш дикий друг: «Имшауну». — ехидно напомнил Томпсон, — Сказано же — место проклятое. Зато теперь не придется ловить Блайтона по всей округе.
— Вы уверены? А что если мы ошиблись и ход вел не в шахту?
— А это по вашему совпадение? Блайтон спускается в подземный ход и через несколько минут шахта взлетает на воздух?
— Не знаю… Он мог успеть выбраться, потом решил взорвать всё чтобы мы его не искали.
— Успел? Он кто по вашему? Поезд подземки?
— Нам лучше быть уверенными.
— Ну давайте сделаем крюк и поднимемся по сорок шестому шоссе до просеки. Она ведет к площадке откуда открывается шикарный вид на округу. Оценим масштаб катастрофы и решим — стоит волноваться или нет.
* * *
Томпсон не обманул: просека привела их на склон горы откуда местность, где раньше располагался городок, была как на ладони. Теперь же вместо города и шахты зиял дымящийся провал в земле. Скала, за которой они прятали машину, накренилась перегородив русло ручья так, что теперь он тек прямо в каверну.
— Через несколько лет тут будет живописное озеро… Ну что — все убедились? — Томпсон обвел провал рукой, — Деваться Блайтону было просто некуда. Заодно и от остальных улик нас избавил. Поехали уже — я неимоверно хочу вымыться, выспаться и напиться. Не обязательно в такой последовательности…
— Ладно… — Вукович вздохнул, — Я бы предпочел увидеть его тело но, боюсь, это малореально. Хотя я всё равно не понимаю, как получился взрыв такой мощи…
— Может угольная пыль рванула?
— Это была рудная шахта.
— Запасы динамита? Могли забыть в штольне.
— Не такое количество. Тут даже не вагон — состава бы мало было.
— Ну тогда «Имшауну». Больше некому!
— Должно быть логичное объяснение.
— Геологи пусть над этим голову ломают. А нам хватит того, что все наши проблемы упокоились на дне трехсотметровой ямы… — Томпсон сладко потянулся, — Это прям праздник какой-то: устроить массовое побоище и никому ничего не объяснять… Кстати — который час? У вас нет ощущения, что рассвет основательно запоздал?
* * *
Блайтон проводил машину взглядом из своего укрытия. Стоявший рядом шаман кивнул что пора идти. Некоторое время они пробирались по заросшему сосняком склону молча, потом Блайтон не выдержал.
— Слушай, ты меня конечно пойми правильно: ты меня спас и теперь, когда они думают что я мертв, мне будет намного проще прижать их к ногтю… Я прям представляю их лица! Но все таки — сколько я тебе должен? Не то чтобы мне было жалко денег, но это все таки была моя земля. У меня были на нее планы… Просто чтобы ты знал — я неспроста её купил! Это мой прадед основал этот город и эту шахту. Потом, после его трагической смерти, дело унаследовал мой дед. Его несчастный брат мечтал проложить сюда железную дорогу — если бы не эта нелепая смерть, представь как бы тут все завертелось! Построили бы рядом сталеплавильню. Потом завод. Город бы рос! Сейчас вместо этих сосен тут были бы дома в десяток этажей! А отец моей матери был тут шерифом… Можно сказать — тут мои корни. Я хотел чтобы люди приезжали смотреть с чего начинали Блайтоны и чего они добились! Теперь же здесь просто дырка в земле. Это надо учитывать при расчетах.
— Пегий Конь говорит: Имшауну не берет денег…
— А, ну да! Вы же ими не пользуетесь. Вам нужны бусы, брошки… Этого добра я тебе сколько хочешь насыплю. Кстати — откуда ты узнал про ход? Я до усрачки перепугался когда ты вылез из стены…
— Пегий Конь говорит: Имшауну знает все на своей земле.
— «Имшауну», это ваше племя?
— Пегий Конь говорит: «Имшауну» — это дух горы. Ваши люди сделали ей плохо. Имшауну зол на вас.
— Да плевать! Но знаешь что? Мне вот прям нравится твоя манера произносить свое имя каждый раз. Ты не хочешь работать на меня? Я давно вынашиваю мысль завести себе слугу — амейца на ранчо. Чтобы гостей встречал. Выдадим тебе чистое тряпье, перьев побольше. Да, точно — возьму тебя к себе. А куда мы кстати идем?
— Пегий Конь говорит: надо отдать духам долги.
— Дикарские ритуалы? Я вот этого всего не одобряю — конечно гостям будет весело, но я верующий человек и не могу позволить, чтобы в моем доме жил язычник. Так что придется тебе приобщится к истинной вере… Все эти проклятья твои, ты уж не обижайся, фигня пред ликом Всемогущего. Просто смирись с тем что все твои языческие божки с ним и рядом не стояли…
Шаман остановился так резко, что Блайтон почти врезался в него.
— Ты чего? Я же говорю: «Не обижайся».
— Пегий Конь говорит: мы пришли. Священная скала духов. Ты правда последний из Блайтонов?
— Да. Политика, бизнес, снова политика… Мы с женой так и не решили с детьми. И чтоб ты знал: это никакая не «священная скала духов». Все называют ее просто «Желтая скала». Говорят, когда сюда пришли люди… Ну я имею ввиду не дикарей вроде тебя, а нормальных людей. Так вот — один языческий шаман сиганул прям отсюда вниз. Думал кого-то этим напугать! Вот дурак… Я только запамятовал как там его звали?
— Пегий Конь…
* * *
Портье растерянно посмотрел на Деккера который уже успел переодеться и умыться, но все равно видок имел странный, потом перевел взгляд на управляющего. Тот, поняв что от подчиненного в данной ситуации никакого толку, деликатно кашлянул обращая внимание на себя.
— Простите, сэр… Но это исключено. Мы не имеем права выдать вам то, что вы просите, только потому что у вас есть ключ от сейфа. Его, вместе с номером, арендовал мистер Уиггер. И вам придется разговаривать с ним.
— Тогда, мать вашу, мне понадобится толковый экзорцист!
— Прискорбно, но я ничего не могу с этим поделать.
Томпсон, который вызвался подвести Деккера, так как Клайд не хотел больше ни на секунду расставаться с Кларой, со скучающим лицом ткнул под нос управляющему свое