Шрифт:
Закладка:
— И я тебя обманул… Я знал, что ты в правом… В остальных двери были нараспашку. Просто решил тебя немного попугать… — он втянул носом воздух, — Получилось, я смотрю, даже лучше чем задумывалось…
— Не горячись… Погоди…
Нервно облизнув губы, Уиггер бросил бесполезное оружие, — Мы же неплохо ладили, верно? Там, на Санта Флер…
— О да. Неплохо. Пока ты не лег под Мако и не решил что твои новые друзья круче. Решил, что стал важным человеком, а Санни?
— Мы все можем вернуть…
— Серьёзно? Это ты сейчас, под дулом револьвера и со штанами полными говна так заговорил. А потом отряхнешься, отмоешься и даже не вспомнишь о своих обещаниях.
— Нет! Я не такой! Я не забываю своих! Помнишь наш разговор? Тогда — до ограбления. Я говорил что губернатор и все остальные шишки на Санта-Флер у меня в кулаке? Я могу сделать главным тебя. У меня куча всего на них. Хочешь?
— И где эта «куча»? Надеюсь, не в той хибаре, что мы подпалили?
— Конечно нет. Всё спрятано в надёжном месте…
Уиггер машинально дёрнул рукой по направлению к карману брюк. Деккер, увидев это, нахмурился. Потом просиял, словно вспомнив что-то важное, снёс Уиггеру полчерепа и, брезгливо морщась, извлёк из его кармана связку ключей. Встал, критически оглядел простреленный плащ, зябко поёжившись надел его, закинул пулемёт за спину и пошёл искать остальных…
* * *
Грузовики и машина Блайтона были припаркованы возле полуразрушенной церкви. Аккуратно раздвинув чахлые кустики Томпсон осмотрел окрестности — с сенатором было трое телохранителей-профессионалов, которые имели подготовку получше чем остальные кандидаты в «Рейнджеры». Если бы не они, то вся компания легла прямо там — в салуне. Но, надо отдать должное — свои деньги телохранители получали не зря и, использовав остальное паникующее стадо как живой щит, сумели увести Блайтона из-под обстрела.
Обернувшись, Томпсон прислушался: перестрелка еще продолжалась. Вукович и Деккер разбирались с уцелевшими после устроенной ими бойни. А вот вокруг машин было подозрительно тихо, хотя самым логичным было бы сесть в них и свалить отсюда. Перебравшись в соседний переулок он еще раз осмотрел машины и понял, почему сенатор так не сделал — все покрышки, включая запаску, были изрезаны в лохмотья, а топливные баки напоминали решето.
Буркнув про себя: «Это, интересно, кто так постарался?», Томпсон принялся осматривать здание, логично предположив, что увидев плачевное состояние транспорта противник займет оборону. Церковь в этом смысле была расположена крайне удачно — на небольшом холмике на окраине города и пространство со всех сторон открытое. Подобраться незамеченным довольно сложно.
Запоздало пожалев, что не забрал у Клайда бинокль, Томпсон начал прикидывать где могут расположится наблюдатели. Колокольня еще стояла, но доски, которыми она была обшита, уже начали отваливаться, так что во множестве мест зияли достаточно большие дыры. Самым высоким местом была, само собой, площадка для звонаря… И если присмотреться, оттуда торчало что-то подозрительно напоминающее высовывающуюся голову. Томпсон вскинул винтовку, прицелился, медленно положил палец на спусковой крючок…
Потом, так же медленно его убрал: телохранители Блайтона не производили впечатление дураков которые будут занимать позицию в столь очевидном месте. Могли ли они соорудить приманку? И из чего? Потому что чертовски похоже на волосы. Времени было мало, но если не паниковать и не метаться, то пары минут форы вполне могло хватить. А соорудить ее можно было из… Седельные сумки из коровьей шкуры! Он видел такие у сенатора в багажнике и даже задавал вопрос — зачем возить их в машине, если они предназначены чтобы приторачивать их к седлу? Вот же пижон: на лошади не ездит, но седельные сумки, как у настоящего пастуха, завел…
Еще раз внимательно пробежавшись глазами по дырам, оставшимся после выпавших досок, он заметил в глубине одной из них слабый блик. Оптика? Когда они уходили, винтовок у них он не заметил. Тем более снайперских. С другой стороны Блайтон — ранчер. Вполне мог возить с собой. Блик мелькнул ещё раз, совпав с порывом ветра, взметнувшим пламя.
Решив рискнуть, Томпсон выстрелил чуть ниже него и сразу откатился за стену здания. Две пули легли в то место где он только-что был, но хрип и звук катящегося по ступенькам тела подсказал ему, что у Блайтона только что стало на одного телохранителя меньше. Сменив позицию, Томпсон снова принялся изучать церковь. Судя по звукам, у остальных были револьверы. Оружие убитого они, конечно, подберут, но прицел мог и не пережить падения.
Кстати об этом — траектория ответных выстрелов шла сверху вниз под достаточно крутым углом. Даже если учесть что здание на возвышенности. Значит, они засели на хорах… А хоры, насколько он помнил, располагались, по традиции, напротив алтаря. И даже если там еще сохранились галереи, то над алтарем они не идут. То есть с той стороны местность ими не просматривается.
Отползя назад, Томпсон сделал крюк и зашел с противоположной городу стороны. Там располагалось заброшенное кладбище. Судя по количеству могил, местные особым долгожительством не отличались. Но сейчас это было на руку — вкопанные стоймя каменные плиты были натыканы достаточно часто, так что переползая от надгробья к надгробью он подобрался к задней стене церкви в которой было огромное окно с остатками витража и, зацепившись пальцами за край рамы, заглянул внутрь. Оба телохранителя сидели наверху расположившись так, чтобы контролировать большую часть подходов к зданию.
Запомнив их местоположение Томпсон чуть отошел назад и положив ствол винтовки на надгробие прицелился. Пуля должна была пройти через остаток сцены, изображающей юность Святого Сына. Прошептав «Прости меня — грешного…», он нажал на курок, перекатился вбок и выстрелил еще раз. После чего рванул к входу.
Внутри было тихо. Сменив неудобную в помещении винтовку на пистолет, Томпсон осторожно шагнул в темное нутро церкви. Сверху раздалось слабое покашливание. Морщась от скрипа рассохшихся ступеней он поднялся на хоры. Одного телохранителя его выстрел сразил наповал, второй умирал привалившись к стене. Сенатора видно не было.
— Где Блайтон?
— В крипте… Заперся… — телохранитель снова надсадно кашлянул, — Мне походу хана, да?
— Да. — Подойдя, Томпсон посмотрел на рану: — Сигарету?
— Давай…
Прикурив две сигареты, Томпсон сунул ему одну в зубы и, устало присев рядом, сам с наслаждением затянулся.
— Жена, дети есть?
— Не… Не при такой работе…
— У меня тоже нет. Не при такой, как ты сказал, работе…
Некоторое время они молча курили.
— А ты красиво… — умирающий пожевал губами, поправляя сигарету, — Нас разделал…