Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Железный принц - Джули Кагава

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 124
Перейти на страницу:
безопасности. – Я встретился взглядом с Госпожой. – Как и Тодд, и все остальные полукровки, которых ты похитила. Больше ты никому не причинишь вреда, клянусь.

Я не ждал от нее ответа. Я ждал, что Кирран развернется, выхватит свой меч, и мы оба зададим всем жару, поспешно отступая к выходу. Но Кирран не пошевелился, и следующие слова принадлежали не ему:

– Что ты имеешь в виду, Итан Чейз? – Голос Госпожи удивил меня, она была искренне смущена и шокирована. – Скажи мне, чем я обидела твоих друзей?

– Вы шутите, да?

Я остановился в нескольких ярдах от трона и уставился на нее с едва сдерживаемой яростью. Кирран, застывший рядом с ней, настороженно наблюдал за мной. Я все задавался вопросом, станет ли он что-то предпринимать, если нам придется прорубать себе свободу. Костлявые рыцари, стоявшие по углам трона, казались довольно крепкими.

– Тогда позвольте мне вкратце рассказать, – обратился я к королеве Забытых, которая смотрела на меня, склонив голову набок. – Вы похитили моего друга Тодда из его дома и притащили сюда. Похитили Аннуил, чтобы заставить Киррана прийти к вам. Убили бог знает сколько изгнанников, и, о да… превратили всех полукровок в смертных, высосав их чары. Совсем никакого вреда, да?

– Полукровки не должны были пострадать, – произнесла Госпожа спокойно и рассудительно. – Мы не убиваем, если в этом нет необходимости. Их бы вернули домой в конце концов. А что касается потери их чар, то теперь, когда они смертные, Скрытый мир их больше не побеспокоит. Они обычные люди, могут жить счастливой и безопасной жизнью. Разве ты не согласен, что так лучше, Итан Чейз? Тебя же всю жизнь мучили фейри? Ты понимаешь это лучше остальных.

– Я… это… это не оправдание.

– Да что ты? – Госпожа одарила меня нежной улыбкой. – Сейчас они счастливы, или будут счастливыми, как только вернутся домой. Больше никаких кошмаров о фейри. Не нужно будет вечно опасаться, что чистокровные что-то с ними сделают. – Она снова сочувственно склонила голову. – Разве ты не хотел быть нормальным?

– А как насчет изгнанников? – выпалил я в ответ, решив не давать ей преимущества в этом странном споре. «Черт возьми, я даже не должен спорить об этом. Кирран, какого черта ты творишь?» – Нет никаких сомнений в том, что вы с ними сделали, – продолжил я. – Вряд ли они стали бы счастливее мертвыми.

– Нет. – Госпожа на мгновение закрыла глаза. – К сожалению, не могут. Этому нет оправдания, и мое сердце разрывается оттого, что мы вынуждены делать с нашими бывшими собратьями, чтобы выжить.

Кирран едва пошевелился, просто слегка сжал челюсти. «Что ж, по крайней мере, уже кое-что. Я все еще не понимаю, что ты замышляешь, принц. Если только она тебя не околдовала». Почему-то я в этом сомневался. Железный Принц выглядел прекрасно, когда я вошел. Он действовал по собственной воле.

– Но, – продолжила Госпожа, – на карту поставлено наше выживание. Я делаю то, что должно, чтобы мой народ снова не исчез. Будь у нас другой способ жить, существовать в мире, я бы с радостью им воспользовалась. Мы питаемся только изгнанниками, теми, кого изгнали в мир смертных. То, что они и так рано или поздно исчезнут, – слабое подспорье по сравнению с тем, что нам приходится делать, но мы должны находить утешение там, где это возможно.

Я наконец-то посмотрел на Киррана.

– А ты? Тебя это устраивает?

Кирран склонил голову, не встречаясь со мной взглядом.

Госпожа протянула руку и коснулась его затылка.

– Кирран понимает наше бедственное положение, – прошептала она, когда я уставился на него, не веря своим ушам. – Он знает, что должен защитить свой народ от Небыли. Человечество было жестоко и забыло нас, как, впрочем, и дворы Фейриленда. Мы лишь хотим вернуться в мир. Как мы можем вернуться в ничто?

Я недоверчиво покачал головой.

– Мне неприятно вас огорчать, но я пообещал кое-кому, что не уйду отсюда без Железного Принца. – Я указал мечом на Киррана, который поднял голову и наконец-то посмотрел на меня. Я зыркнул на него в ответ. – И я собираюсь сдержать свое обещание, даже если придется переломать ему обе ноги и вынести на плечах.

– Тогда мне жаль, Итан Чейз. – Госпожа откинулась на спинку стула, с печалью наблюдая за мной. – Я бы хотела, чтобы мы пришли к соглашению. Но не могу позволить тебе вернуться к Железной Королеве и указать наше местоположение. Пожалуйста, пойми: я делаю это только ради того, чтобы защитить свой народ.

Госпожа подняла руку, и костяные рыцари внезапно кинулись вперед, одновременно обнажая мечи. Их оружие было белоснежным и зазубренным с одного конца, словно гигантский острый зуб. Я схватился с первым воином, отбил его меч в сторону и мгновенно нацелил второй клинок ему в голову. Все произошло в мгновение ока, но фейри успел увернуться, и мой клинок пролетел в нескольких дюймах от его лица.

«Черт, а они быстрые». Еще один удар пришелся сбоку, и я едва отскочил, почувствовав, как зазубренный край меча зацепил рубашку. Парируя очередную атаку, мне пришлось уворачиваться, потому что в бой вступили остальные рыцари, не дав мне времени на ответные выпады. Они загнали меня в угол, вынуждая отчаянно отбиваться от ослепительно быстрых ударов. Слишком много. Их было слишком много, и они были хорошо подготовлены.

– Кирран! – крикнул я, ныряя за колонну. – Может, поможешь?

Рыцари медленно последовали за мной за колонну, и во время короткого затишья я увидел Железного принца, все еще стоявшего рядом с троном и наблюдавшего за мной. Выражение его лица было безучастным; ни на его лице, ни в его глазах не отразилось никаких эмоций, когда рыцари снова приблизились ко мне. Страх сжал мое сердце ледяными когтями. Даже после всего случившегося я по-прежнему верил, что он поможет мне, когда потребуется.

– Кирран! – снова закричал я, пригнувшись, когда меч рыцаря врезался в колонну над моей головой, осыпав меня песком. – Черт возьми, почему ты ничего не делаешь? Аннуил в безопасности. Помоги мне!

Он не пошевелился, хотя на мгновение на его лице появилось болезненное выражение. Ошеломленный и внезапно разъяренный, я развернулся, шагнул сквозь защиту рыцаря, когда он ударил меня, и сделал глубокий выпад. Мой клинок, наконец, пронзил покрытую доспехами грудь, вонзившись между ребер и погрузившись на всю длину. Воин содрогнулся, отшатнулся и превратился в туман.

Но мой опрометчивый шаг оставил мою спину незащищенной, и я не успел увернуться достаточно быстро, когда другой меч обрушился вниз, скользнув по моей ноге. Я не чувствовал боли всего секунду. Но когда попятился назад, кровь залила джинсы,

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 124
Перейти на страницу: