Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Кто ты, девочка? - Алисия Эванс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 98
Перейти на страницу:

- А ты ведь так ни разу и не наказал меня, - вздохнул я.

- А нужно? – приподнял бровь Блэй. – Могу отшлепать тебя, если ты так просишь, - подмигнул мне он.

- Наказание за кражу из личных покоев и незаконное проникновение на бал карается шлепками лично от Повелителя Тьмы? – теперь рассмеялась я. – Какие мягкие законы в твоих землях, - похвалилась я. – Я бы даже сказала, что такие наказания подстегивают совершать преступления, - рассмеялась и лишь через несколько секунд до меня дошло, что я только что сказала. Подняла глаза и поймала пристальный взгляд Блэйдена. Черт, как неловко вышло…

- Можешь что-нибудь украсть, а я тебя поймаю, - предложил он поиграть.

- Мне уже ничего не хочется у вас красть, - призналась я. – Я взяла все, что меня интересовало.

- Правда? – не поверил Блэй. – Совсем ничего? Хорошо подумай, - он взмахнул рукой, как волшебник из сказки, и передо мной материализовалось сверкающее колье. Сотня мелких бриллиантов, каждый сияет от малейшего лучика света, который его касается. Я так и застыла, круглыми глазами глядя на эту красоту. Никогда не видела такой чарующей роскоши. – Не нравится? – Блэй по-своему истолковал мое молчание. – А так? – от движения его руки колье исчезло, на его месте появилось изящное женское кольцо, увенчанное фигуркой лебедя. Конечно же, снова из бриллиантов. У меня вдруг возникла неприятная ассоциация. Свет тоже дарил мне украшения, которые оказались зачарованными артефактами. Я столько раз видела, как Влад зачаровывает прекрасные произведения ювелирного искусства, что от одного только вида бриллиантов мне тошнит.

- Я не люблю драгоценности, - удивила я Блэйдена, покачав головой. Как-то резковато прозвучало, нужно помягче с ним, а то еще обидится, перестанет осыпать комплиментами. – Извини. Спасибо. Они очень красивые, но я…видеть их не могу, - призналась я, и Блэй, кажется, понял причину.

- Мне досталась жена, которая не любит украшения? – театрально изумился он. – Боги, за что вы так благосклонны ко мне?! – крикнул в потолок.

- Украшения – это всего лишь камни, - вздохнула я, опять загрустив. – Люди – вот настоящая ценность, которую нужно хранить, - произнесла я простую фразу, но Блэйден отреагировал на нее очень странно. Я даже опомниться не успела, когда он подскочил со своего стула и бросился на меня.

Его поцелуй захлестнул меня как волна. Такой страстный, сильный и в то же время бережный и нежный.

- Клянусь, я все сделаю ради тебя, - прошептал Блэй, на короткое время оторвавшись от меня. – Исполню любое желание, - это не просто обещание в пылу страсти в духе «женюсь, на руках носить буду». Это настоящая клятва: я ощутила, как после ее произнесения что-то вокруг нас дрогнуло и отозвалось в сердце.

И у меня будто отказали тормоза. Словно исчезла некая преграда, которая все это время удерживала, не позволяла мне открыть свои настоящие чувства. Теперь эмоции захлестнули меня с головой. Этот важный орган будто отключился, сохранив лишь одну функцию – способность целовать.

Блэйден подхватил меня, вырвав из-за стола, и куда-то понес, не разрывая наш поцелуй. Я ощутила, как моей спины коснулся холодный шелк простыни, и тут же, прижавшись сверху – обжигающее тепло мужского тела. Голова закружилась от тех эмоций, которые заполнили меня без остатка: желание быть с этим мужчиной, бесконечная нежность и потребность дарить ему свое сердце, всю себя.

Я вдруг осознала, что Блэйден всегда был со мной настоящим. С первой нашей встречи, с первого разговора он не пытался играть или юлить, а всегда говорил откровенно. Ни разу не солгал мне. Он единственный человек, с кем я была откровенной, с кем делилась своими страхами и сомнениями. Я вдруг поняла, как близок мне этот мужчина. После всего, что мы с ним прошли вместе, разве я смогу жить без него…?

Когда Блэйден аккуратно распустил шнуровку платья и спустил его до пупа, я подалась ему навстречу. Так правильно. В эту самую минуту я ни капли не сомневаюсь в том, что хочу, чтобы все было именно так. Не знаю, что будет впереди, но эту ночь я хочу подарить Блэйдену.

Он был очень осторожен и нежен. Каждым своим движением будто боялся спугнуть меня, старался нигде лишний раз не придавить, не причинить боль, без конца заглядывая в глаза. Я даже не думала, что в таком сильном брутальном мужчине таится столько чуткости и заботы. Мне всегда казалось, что в постели он лев – напористый, мощный, жесткий. А Блэйден оказался котиком, который своей лаской и нежностью заставил меня разомлеть.

- Сейчас будет больно, - предупредил он перед тем, как сделать меня женщиной. Но боли не было, она просто не пришла. Вместо нее я испытала то, о чем раньше лишь читала в книгах и видела в фильмах. Это оказалось очень приятное занятие. Конечно, я и раньше знала, что женщины испытывает приятные ощущения, но не ожидала, что они будут такими. Когда волна удовольствия накрыла меня с головой, и мир рассыпался на миллион осколков, я на миг решила, что умерла от счастья. – Невероятная, - голос Блэйдена заставил меня разлепить веки. Блэйден впился в мое лицо с обжигающим взглядом, ловя каждую эмоцию.

- Кажется, мы все-таки закрепили наш брак, - хихикнула я. Вместо ответа Блэй поцеловал меня в губы долгим глубоким поцелуем, а затем перекатился набок.

- Приятно быть женатым человеком, - он притянул меня к своей груди. – Знал бы, что в браке так много плюсов – отыскал бы тебя и женился прямо на месте, - он принялся шутить, пытался разговорить меня, но все, чего я хочу сейчас – спать. Голова так удобно легла в подмышечную ямку Блэйдена, а по телу разлилась приятная усталость. Вполуха слушая болтовню супруга, я уснула прямо на нем.

Глава 51

Пробуждение оказалось приятным. Небо озарилось мягкими лучами утреннего солнца. Я открыла глаза, но на душе оказалось неспокойно. Мысли вновь вернулись к маме. Блэйден обещал, что что-нибудь придумает, что исполнит мое желание. Говорят, нельзя верить клятвам мужчины, которые он дает в предвкушении близости. А я все-таки верю. Поверить не могу, что добровольно связала себя с ним. Мы подтвердили ритуал, и я на глубинном уровне чувствую те изменения, которые произошли во мне. Нет, дело не в том, что я потеряла невинность и стала другим человеком. Это магическая структура, которую невозможно почувствовать на Земле, но в этом мире это как вторая кожа. Жалею ли я? Нет, ни капли. Все вело к такому исходу, и по-другому быть не могло. Подняв голову, посмотрела на Блэйдена. Спит, как младенец, еще и похрапывает. Ладно, не буду будить. Пусть дрыхнет. Ночью он хорошо поработал, заслужил долгий и спокойный сон.

Слуги не входили в спальню, поэтому остатки нашего ужина остались нетронутыми. Я негордая, могу и вчерашним позавтракать. Осторожно встав с кровати, стараясь не разбудить Блэйдена, я прошла к столику. Вчера мы не доели мясо, салаты, ну и чай в чайничке еще остался. Я подумала было, что он холодный, прикоснулась к белоснежному фарфору, но он, к моему изумлению, оказался теплым. Посуда здесь поддерживает постоянную температуру жидкостей? Как удобно! Я налила чай в кружку и тут же заподозрила неладное. Нос сразу уловил не только аромат чая, но и еще кое-что. Слишком знакомое, чтобы я могла ошибиться. Я ведь сама придумала это сочетание трав…

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 98
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алисия Эванс»: