Шрифт:
Закладка:
Кен продолжал стоять и ничего не делать. Он только наблюдал за мной, даже не вытащив свой асаучи из ножен.
— Ну и чего стоим? — спросил я.
— Эм-м, ну-у-у…
— Ну, — перебил его. — Начинай отрабатывать базовые ката. Я буду смотреть.
— Да, господин офицер, — ответил тот уже более живым тоном.
И он действительно приступил к отработке ката, но скажем так, … выглядело все несколько по-детски. Его движения были каким-то не особенно полными и какими-то незавершенными. Казалось, будто никто нормально не сумел ему объяснить и показать, почему нужно делать так или иначе.
— Доводи удар до конца, — сказал ему, не выдержав неполноценность его ката. — Вот так.
Я сделал резкое движение, но так, чтобы он сумел все заметить и оценить.
— Вот так? — спросил Кен и нанес удар, пытаясь повторить мое движение.
— Нет, — отрицательно покачал головой. — Смотри еще раз. Я показываю медленно.
Ката было показано медленно, но при этом идеально. Даже мне самому понравилось, насколько хорошо получился удар.
— Понял? — спросил у парня.
— Возможно, — ответил тот и попытался снова нанести удар. И… снова он оказался неправильным. Совсем неправильным. Мне даже сложно сравнить с чем-то. — Ха.
Кен выдохнул, словно показывая собственное напряжение.
— Не так, — выдохнул я и на секунду прикрыл глаза. — Повторяй за мной. Я покажу как можно медленнее. Ты двигайся вместе со мной.
— Да, офицер, — кивнул тот.
Я начал движение, при этом наблюдая за тем, как он тоже двигается, так же медленно. Пока что он делал все достаточно правильно. Но в один момент я заметил, что его тело чуть-чуть напряглось и клинок поменял свое движение. Продолжая наблюдать за этим, я понял, в чем проблема.
Физические возможности его тела очень сильно ограничены. Мне кажется, я даже знаю, что нужно делать, чтобы он сумел сделать это ката правильно.
— Я понял, в чем проблема, — сказал ему. — Твой асаучи для тебя слишком тяжелый. Думаю, чем быстрее ты пробудишь свой занпакто, тем быстрее сможешь нормально пользоваться духовным оружием.
— Вы так думаете, старший? — поинтересовался у меня с легкой надеждой парень.
— Да, я так думаю, — кивнул ему. — Но для этого тебе придется приложить много усилий к медитациям.
— Я это сделаю, — кивнул тот.
И почему-то я понял, что он действительно это будет делать. Только сейчас я заметил в его глазах огонек желания продвигаться вперед. Он попытался спрятать этот огонек, но увидев его один раз, больше забыть его невозможно.
— Уверен, ты сможешь этого достичь.
Парень действительно начал заниматься медитациями. Первые недели я видел, что он каждый день занимался медитациями, а затем у него начались пробелы в работе. Каждый день медитации сменились медитациями через день, а затем и через два.
Он все также подходил ко мне за вопросами, но я ничем не мог помочь, если он не будет продолжать медитировать каждый день. Другие рядовые продолжали подходить ко мне, но никто из них уже не спрашивал о тренировках или личных занятиях.
* * *
Капитан первого отряда, Генрюсай Ямамото, сидел за небольшим столиком. Чуть сбоку стояли несколько ароматных палочек, которые испускали дым. Он нахмуренно смотрел на свиток с мелким текстом, который содержал доклад от второго отряда.
Полученный доклад состоял из нескольких блоков, которые интересовали Главнокомандующего, а также из нескольких блоков, которые капитан второго отряда считал важными и интересными. В данный момент его интересовала тема одного древнейшего врага. Объявление его в самом сердце Общества Душ это не просто оскорбление, это плевок ему прямо в лицо. Он еще хорошо помнит бой с королём квинси. Тогда шинигами победили, оставив после себя только несколько небольших родов квинси.
Но, как оказалось, они не приняли поражение и продолжили свои телодвижения. Согласно информации второго отряда, несколько кланов квинси несколько десятков лет назад объединились. Он об этом уже знал, но просто не придал этому значения. А вот что из этого вышло.
Решения он умел принимать быстро. Приказ об усилении наблюдения за кланами квинси был написан быстро. Отложив его в сторону, он продолжил изучать доклад. Следующая тема, которая его заинтересовала, была о молодом офицере третьего отряда, который показывает нешуточные таланты, а также удивительные способности тела.
Конечно, удивительные способности тела не особенно его заинтересовали, потому что он сам знает как минимум полсотни путей достижения такого. А вот сильный занпакто — это прекрасное дополнение к Готей 13.
— Господин капитан, — обратился к нему один из офицеров. Генрюсай заинтересованно посмотрел на парня, который к нему зашел. — Докладываю. Капитан третьего отряда Саске Хедо, вызвал капитана Гинрея Кучики на дуэль до первой крови.
— Хм-м, — протянул Главнокомандующий, откладывая в сторону документы. Очень редко, капитаны сражаются на дуэли, тем более до первой крови.
— Капитан Кучики, распустил руки на офицера третьего отряда по незначительной причине, — назвал тот причину дуэли. — Капитан Саске желает увидеть сатисфакцию.
Ямамото знал о несколько… говенном характере капитана шестого отряда. Таким описывали его некоторые офицеры в своих разговорах.
Глава 19
Полгода пролетели быстро. Так как я был «наказан», то просто занимался личными делами: медитацией, тренировками на полигоне и отработкой различных аспектов своего внутреннего мира. После такого количества усилий, вложенных в эти занятия, нельзя было оставаться на одном месте. Мое развитие шло не особенно быстро, потому что в бараках у меня не было много возможностей принять участие в реальном бою. Спарринги с другими шинигами — это не то же самое, что реальная битва.
Чтобы проверить свои силы, мне достаточно было выйти против человека с шикаем, и сразу становилось понятно, что у него больше духовной энергии, которая намного качественнее и более подавляющая. Моим частым противником был десятый офицер, который согласился заниматься со мной спаррингами в свое свободное время. И каждый раз мне не хватало чуть-чуть до победы. Как только я пытался преодолеть это «чуть-чуть», становилось ясно, что это совсем не «чуть-чуть». Все равно я не мог победить десятого офицера.
Асука, вернувшаяся со своего задания, не могла уделять мне много времени для совместных тренировок, но и она показывала, что не каждому офицеру удастся победить пятого. Между нами пропасть была еще глубже. Думаю, я смогу преодолеть ее, как только достигну своего шикая. Но это, видимо, не скоро.
— Неплохо, — проговорил мне офицер Тамаки, стирая мою кровь со своего оружия. Я в