Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Digging for the Bones - paganaidd

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 181
Перейти на страницу:
вы так изголодались по любви, что последуете в дом за первым же человеком, который скажет вам доброе слово? — Снейп продолжал сердито смотреть на него.

Гарри не мог придумать, что сказать. Ему и в голову не приходило, что со стороны старой леди может угрожать опасность. Снейпу всегда удавалось заставить его чувствовать себя совершенно жалким.

— Я… Нет, сэр, — тихо ответил Гарри.

Снейп закрыл глаза. Гарри подумал, как ему повезло, что Снейп ещё так слаб. Казалось, у него даже не было сил, чтобы как следует отчитать мальчика. Профессор открыл глаза и, пристально посмотрев на Гарри, рявкнул:

— Марш отсюда! Убирайтесь с глаз моих, пока не придёт директор!

Гарри поспешно кивнул, отнёс на кухню свой пакет, торопливо включив духовку, засунул в неё замороженные пироги, а пирожные положил в холодильник. Если Дамблдор не появится к тому времени, когда всё будет готово, придётся забрать хлебницу из комнаты Снейпа, чтобы сохранить пироги тёплыми.

Гарри поставил чайник, подумав, что профессору не помешает чай. Это иногда срабатывало если не с Верноном, то с Петунией.

Он услышал, как профессор ходит по столовой.

— Полагаю, кто-то учил тебя считать? — громко окликнул Снейп. — Сегодня вечером нас здесь будет трое.

Гарри поставил на обеденный стол два прибора, предполагая, что Снейп не захочет, чтобы он ужинал с ними. Он чуть было не вошёл, чтобы спросить профессора об этом, но потом вспомнил, что тот велел убираться с глаз долой, а Гарри был не настолько глуп, чтобы прямо в лицо подвергать сомнению приказы этого человека.

— Если я добьюсь своего, — ворчал Снейп, — это будет твой последний вечер здесь. Я попрошу директора забрать тебя, и ты сможешь работать на кухне в школе.

«Прекрасно, — раздражённо подумал Гарри, — вот тебе и «наш дом». Это не заняло много времени. Неблагодарный мерзавец».

Почему-то мысль о возвращении в Хогвартс с директором не обрадовала Гарри так, как хотелось бы. Он устал от того, что его отфутболивают туда-сюда. А ещё вспомнилось, как Молли Уизли сказала ему вчера утром, что Дамблдор в первую очередь отправит его к Дурслям.

Желудок Гарри снова забурлил от горячего, едкого гнева. Дождавшись, когда прозвучат шаги Снейпа, поднимавшегося по лестнице, мальчик отправился в столовую, чтобы поставить на стол ещё один прибор.

Глава 32. Ужин с Дамблдором

Это напугало Северуса больше, чем ему хотелось бы признать, — проснуться и обнаружить, что Поттер исчез, а на столе осталась только записка «Ушёл в магазин. Г.»

Конечно, он сказал мальчишке, что можно выйти, но в половине шестого Северус сидел на кухне, раздражённо постукивая пальцами по столу, и да, боялся, хотя пытался убедить себя, что это глупо.

С тех пор, как он произнёс это проклятое заклинание, его обуревали эмоции. Не будь он опытным окклюментом — позволил бы себе несколько неприличных выходок.

Нельзя было отрицать — у Северуса всё болело внутри. Помимо того, что ему снилась Лили, он снова пережил сегодня во сне спасение девочки Уизли. Там он, Поппи и Минерва держались за руки, и Северус произнёс это заклинание. На этот раз он почувствовал, как что-то неуловимое вырвалось из его сердца и было поймано в некий… Момент. В вечности между двумя ударами сердца ему задали вопрос, и он дал ответ. Затем чувство ужасного растяжения, разрыва, как будто руку отрывают от плеча. Боль была такой яркой и острой, что ему показалось — он умирает.

Он знал, это был не просто сон. Теперь он мог вспомнить, на что это было похоже, вспомнить, открыв глаза, удивляясь, что боль не была физической. Они ликовали, что заклинание сработало, что их магии оказалось достаточно. По какой-то причине, сразу же после произошедшего, это затерялось в его сознании. Отсутствовала частичка его самого, что причиняло боль. Интересно, избавится ли он когда-нибудь от этой боли?

Северус стряхнул с себя сентиментальные мысли. Снова оглядев безупречно чистую кухню, он сказал невидимому домовому эльфу:

— Не вздумай устраиваться поудобнее. Как только Дамблдор приедет сюда, он заберёт тебя с собой.

Эльф упрямо прятался от него. Северус назвал всех домовиков, которых знал, и попробовал несколько слов, которые могли быть эльфийскими именами, но безуспешно. Возможно, Дамблдор послал существо с особым приказом избегать Северуса.

Без четверти шесть он вытащил из кармана часы. Вместо «магазинов» стрелка указывала на «общение».

Раздражённый Северус направил на часы свою палочку:

— Локус Филиус.

Стрелка медленно повернулась, обойдя весь циферблат, и «общение» сменилось на «соседний дом».

Что, чёрт возьми, могло там интересовать Поттера, оказалось за пределами понимания Северуса. Старуха по соседству была безобидной, но это ничего не значило. Хотя часы не указывали на «смертельную опасность», в мире существовали и другие угрозы. В Паучьем Тупике особого риска не было, но в Британии не нашлось бы места, полностью безопасного для Поттера, подумал Северус.

Прежде чем он успел что-либо предпринять, стук в стекло возвестил о появлении совы. Северус взмахнул палочкой, открывая окно. Это оказалась одна из школьных сов.

Северус.

Я буду у вас раньше, чем предполагал. Пожалуйста, ждите меня около половины седьмого.

Альбус.

— Чёрт, — пробормотал себе под нос Снейп. Что ж, по крайней мере, он сможет избавиться от проклятого домовика намного раньше.

Ему не потребовалось много времени, чтобы вернуть Поттера. Северуса смутило, что миссис Кук так быстро догадалась, кто этот мальчик. Но она была права, эти зелёные глаза были характерной чертой Эванса — отец Лили обладал такими же зелёными глазами. Северус предположил, что если кто-то не знал предполагаемого отца мальчика, это сходство гораздо более очевидно.

Как обычно, Северусу не удалось сдержать гнев по отношению к ребёнку. Как мог человек, дважды за два года столкнувшийся с Тёмным Лордом и преследуемый тёмным магом, считавшимся почти столь же могущественным (хотя Северус сомневался в правдивости этого утверждения), так пренебрегать собственной безопасностью?

Лицо Поттера побелело, а затем вспыхнуло от гнева, когда Северус охарактеризовал его как «изголодавшегося по любви». Северус с усилием сдержал язык, он не хотел оттолкнуть мальчишку, но это было безумием для того — бродить по местам, где он подвергал себя опасности. Впрочем, совершенно очевидно, что Северус слишком несправедлив, и, пристыженный, он отослал Поттера прочь, прежде чем успел сказать что-нибудь ещё, о чём потом пожалеет.

Он услышал, как Поттер пошёл на кухню, а не наверх, как ожидал Снейп. Вероятно, мальчишка подружился с проклятым домовиком — они все склонны любить детей,

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 181
Перейти на страницу:

Еще книги автора «paganaidd»: