Шрифт:
Закладка:
Тревожит нас также вопрос — почему телеграмма о квартире С. М. была лишь от 30 мая, тогда как это обстоятельство стало уже известным Вам четырнадцатого мая. Какие именно меры происходили за эти две недели? Почему мысль об адвокате Милликане явилась лишь 30 мая? Помните — Милликан был Указан. Послали сегодня телеграмму, относящуюся до галереи Клайд. Просим Мориса всячески поспешить. Еще раз возвращаюсь к делу Нал[огового] Деп[артамента]. Ведь более чем ясно, что из экспедиционных сумм, о которых они говорят, происходили расходования на Ваших глазах в Монголии, а затем в Дарджилинге. Кроме того, сам оригинальный собственноручно написанный Х[оршем] конверт относился к счетам экспедиции — значит, казалось бы, и говорить не о чем — все ясно. Но ввиду исключительной преступности злоумышленника наши адвокаты должны быть на великом дозоре. Не нужно ли им посоветоваться еще с каким-либо экспертом по налогам? Неужели же весь длинный ряд злокозненных предумышленных действий со стороны трио не потрясает всех честных людей? Журнала заседания Комитета Друзей мы все еще не получили, а я хотел бы написать немедленно соответственно Стоксу. Благодарим Франс[ис] за прекрасные отзывы ее ‹…›[357].
Если Зюма не ответила, то просим коротенькой запиской запросить Злату.
101
Н. К. Рерих — Ф. Грант*
5 июня 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
Моя дорогая Франсис!
Благодарю за прекрасные ревью Вашей книги. Я уже писал, что считаю эту книгу не только Вашим замечательным достижением, но и чудесным проявлением именно в это время. В Индии должно появиться несколько отзывов, и Вам надо подчеркнуть издателям, что это очень важно, ибо сам Восток глубоко ценит книги о Востоке. Так в темнейшие дни предательства, вероломства и грубого варварства появляются благие знаки. Можно только еще раз пожалеть, как много препятствий пытаются расставить предатели прямо на пути достижения — продвижения[358]. Это весьма характерно для сатанинских сил.
Мы глубоко ценим все Ваши успешные действия в отношении Южной Ам[ерики]. Будем надеяться, что такой друг, как доктор Коэн, будет зорко оберегать дело Пакта в Буэнос-Айресе.
Я уже писал, что из Лондона пришло интересное предложение о проведении там моей выставки. Поистине, везде видны прекрасные знаки, которые встают над всеми нападениями воинствующей тьмы.
Мы очень высоко ценим Ваше предложение о Буффало. Если Инге или Эвелин получат две картины от Мэри, Вы будете знать, что это для Буффало. Но, возможно, Вы сочтете, что их лучше послать прямо в Буффало, и если так, то дайте нам знать обратным письмом и, пожалуйста, сообщите точное имя и адрес.
Наши адвокаты должны быть чрезвычайно бдительными также и в деле о налогах. Представляем, какой океан лжи выльют на нас темные силы. Мы уже отложили материал для Бостонской выставки. Пожалуйста, сообщите нам, когда его выслать отсюда.
Кстати, кто такая Лилиан Роджерс, которая недавно очень хорошо написала?
Продолжайте собирать всех друзей — участников Крестового Похода за Культуру. Вы совершенно правы — ни на минуту не следует терять энергию, слишком полагаясь на немедленную победу. Победа суждена, но ее нужно допустить.
Сердцем и духом с Вами.
102
Н. К. Рерих — Цай Юаньпэю*
5 июня 1936 г. Кулу, Пенджаб, Бр[итанская] Индия
Ваше Превосходительство!
Для меня огромное удовольствие сообщить Вашему Превосходительству, что на последнем собрании Совета Гималайского Института научных исследований «Урусвати» Вы были единодушно избраны почетным членом нашего Института.
Передавая Вам вышеизложенное, я выражаю надежду, что Вы любезно окажете нашему Институту поддержку своими бесценными рекомендациями и сотрудничеством на поле науки.
С самыми лучшими пожеланиями.
Искренне Ваш,
103
Е. И. Рерих, Н. К. Рерих — З. Г. Лихтман, Ф. Грант, К. Кэмпбелл и М. Лихтману
7–8 июня 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
№ 72
Родные наши Зин[а], Фр[ансис], Ам[рида] и М[орис], вчера пришла Ваша телеграмма о возобновлении дела, и мы рады были видеть, что Брат наконец принимает более близкое участие и все советники одобрили такой новый шаг. Последнюю фразу телеграммы мы относим к Клайд, а впрочем, может быть, это что-то другое. Приветствуем энергичные действия. С противоположной стороны столько ярости, что для противодействия необходимо во всех направлениях опередить их. Получили мы с Дальн[его] Вост[ока] интересные сведения о том, что, как они пишут, карма уже настигает негодяев. Голицын вновь попался в шантаже и уже «изъят». Петерец в тюрьме, Шилов опился героином, мракобес Вас[илий] Иван[ов] не в фаворе у хозяев и пожух. Ряс. долго пробыл в полиции и вышел оттуда крайне угнетенным, очевидно, испытав местные методы. Ожидают ликвидацию Родз[аевского]. Таким образом, вся шайка получает по заслугам. При случае скажите это Греб[енщикову] и Моск[ову]. Очень хорошо, что наши друзья там вполне осведомлены и понимают сущность вещей. Поистине, всякое оскорбление культуры составит очень тяжкую карму, а в какой день начнет действовать эта карма и с какой стороны, не нам судить. Среди старых газетных и журнальных вырезок постоянно находим имена лиц, очень хорошо выражавшихся. Мы уже посылали такой список полезных писателей, и хорошо бы к нему прибавить все вновь вспоминаемые имена. Между прочим, помню, как хорошо писал Биби о