Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Фарги Падающая звезда - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 154
Перейти на страницу:
Билли Джо нажал на спусковой крючок, но белый луч едва скользнул по груди Джерри и ушёл в сторону. Судя по всему, он, в отличие от меня, не пренебрегал индивидуальной защитой Вермера. Развернув ствол своего пулемёта в сторону негра, он злобно усмехнулся, но Билли тут же рванулся и приставил оружие к голове Кристофа.

— Уходи! — тихо произнесла я.

Джерри взглянул на меня. При всём желании я не могла пробиться сквозь плёнку льда в его глазах. Ни единого чувства ни во взгляде, ни на лице. Но я знала, что он не уйдёт, и проклинала за это и себя, и Кристофа, и его самого. Джерри повернул голову и посмотрел на Мелиса.

— Брось оружие и сдайся, — произнёс тот. — И я их отпущу…

— Он врёт! — рыкнула я.

— Заткнись… — прошипел Мелис.

— Сам заткнись, урод! — фыркнула я.

Джерри, не отрываясь, смотрел на ферга,

— Я их отпущу, — повторил он. — Зачем они мне нужны? Они ищут убийцу своего дружка, а это не преступление. На них нет ничего, кроме того, что они связаны с тобой. Ты же знаешь, что мне нужен ты, и ради этого я не остановлюсь ни перед чем. В Луарвиге при задержании опасного преступника часто гибнут гражданские.

Джерри молчал, сжимая свой пулемёт. По его лицу по-прежнему невозможно было понять, о чём он думает и думает ли вообще.

— Я не блефую, — продолжал Мелис. — И тебе не советую. Я знаю, как ты относишься к ним. Помнишь «крыс», которые напали на вас ночью в Порту и один из них смылся? Я задержал его. Он попался на мелочи: перерезал глотку нищему старику. Он-то мне и рассказал о том, что видел. Я сперва не поверил: чтобы Джер Пустынный Лев связался с кем-то… Он же одиночка! Но потом я увидел их, а затем узнал, что они ищут убийцу того парня, Фарги. И мне уже не составило труда вспомнить о слухах, что кто-то не раз видел этого богатого негодяя в компании Джера Пустынного Льва. Всё сошлось, не так ли? Мне плевать на них и на вашего богемного дружка, но ты мне давно поперёк горла! Ну-ка, Джордан, расскажи своему другу о том, что у меня в руках?

— Очита… — хрипло произнёс Джерри, словно каждый звук давался ему с трудом из-за долгого молчания. — Капсула с ядом нервнопаралитического действия.

— Начнём с леди, но у тебя ещё будет шанс спасти мужчину, — проговорил Мелис и поднёс иглу к моей шее.

Джерри скрипнул зубами и бросил пулемёт. Мелис замер, следя за ним. Джерри отстегнул пояс с ножнами двух мечей, потом стащил с рук наручи.

— Всё! — приказал Мелис.

Джерри смотрел на него, и желваки прошлись по его скулам. Он наклонился и достал из-за отворота сапога маленький бластер и нож. Потом отстегнул тонкую цепочку и бросил на землю подсумок, нажал на пряжку пояса из металлических пластин, в котором я узнала «джентльменский набор», наверняка сделанный на заказ. И, наконец, взялся за карабин цепочки, свободно обвивающий талию.

— Если ты солгал, я достану тебя с того света… — глядя в глаза ферга, произнёс Джерри и расстегнул карабин.

Только тут до меня дошло, что это и был пояс индивидуальной защиты Вермера. Однако Билли Джо всё понял правильно и, достав парализатор, выстрелил. Джерри захрипел и упал. Я видела, как судорога скручивает его мышцы и едва не завыла от злости и бессилья.

Билли Джо подошёл и быстро обыскал неподвижное тело, потом подтащил его ближе, ногами отшвырнув подальше оружие. Джерри начал приходить в себя. Его хриплое дыхание, похожее на стон, раздавалось в тишине. Билли Джо какое-то время смотрел на него, а когда Джерри шевельнулся, ударил его армейским ботинком по ребрам.

— Добавь ему из парализатора для верности, — распорядился Мелис.

Негр выстрелил в упор, и Джерри захрипел, извиваясь у его ног, а потом бессильно распластался на полу.

— С него хватит, а то загнётся, — прогудел Билли Джо и посмотрел на нас. — А что с этими будем делать?

— Пусть убираются, — пробормотал ферг. — Грязи меньше.

Он расстегнул наручники у меня на руках, а потом у Кристофа. Напасть на него я не решилась. Билли Джо стоял над Джерри, недвусмысленно держа его на мушке бластера.

— Убираетесь, — произнёс Мелис. — Даю вам фору до утра. Если завтра я увижу вас в городе, то пристрелю, как собак.

— О’кей, — пробормотал Кристоф, растирая запястья. Он смотрел на свой меч, но Билли Джо злобно осклабился.

— Даже не думай!

Он перевёл бластер на нас. Мы отошли в сторону. Я обернулась. Джерри снова начал приходить в себя. Мелис, подойдя к нему, взял его за волосы и оторвал его голову от пола.

— Я не повезу тебя в тюрьму! — произнёс он. — Ты, чего доброго, сбежишь по дороге. А повесить на площади Хартии я могу и твой труп, — он заметил нас и заорал: — Вон отсюда!

Джерри открыл глаза. Его взгляд был затуманен болью, но он всё-таки посмотрел в нашу сторону. Его губы шевельнулись.

— Что он сказал? — спросила я.

— Он послал нас, по-французски, — пояснил Кристоф.

— Очень мило с его стороны.

Мелис злобно смотрел на нас. В таком состоянии я его до этого не видела. То ли он боялся, что у него отнимут добычу, то ли всё-таки не хотел у нас на глазах убивать беспомощного противника. Я надеялась, что хоть какие-то остатки совести у него были.

— Уходим? — спросил Кристоф.

— Как всегда, — пожала плечами я. — Каждый за себя, один бог за всех.

Мелис разжал пальцы. Джерри какое-то время смотрел на меня, моя душа стонала от этого тоскливого взгляда.

— Прощай, — произнесла я.

Он уронил голову на руки. Мы развернулись и направились к выходу. Кристоф сильно хромал. Нагнувшись на ходу, он схватился за колено и посмотрел на меня. Я увидела его жест. Указательным пальцем он указывал налево, большим — направо. Я показала три пальца. Кивать он не стал, но, кажется, понял. Один, два, три…

Удобная вещь — потайная кобура, используемая у нас в поисково-спасательном флоте. Мало того, что её никогда не находят при обыске, так ещё бластер, если ты разжимаешь пальцы, не выпадает из

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 154
Перейти на страницу: