Шрифт:
Закладка:
– Каким же образом, Mo Чен?
– Есть особые китайцы, с ними легко подружиться американцу. Если американец заинтересуется тем, что они говорят, то может услышать кое-что о Ву-Фане. Если же проявит интерес и уважение к Ву-Фану, то может туда попасть.
– Здорово! – воскликнул Клив. – Это мой билет, Mo Чен. Если я попаду в Ву-Фан, то смогу все разведать сам, лично. Но мне нельзя оставаться Бранчем.
– Станьте кем-нибудь еще, – согласился китаец.
– А вы поможете мне.
– Когда вы хотите это сделать? – спросил Mo Чен.
– Как можно скорее.
– Как можно скорее. Значит, сейчас. Прямо сейчас вы станете кем-то еще.
Он поднялся и прошел по комнате семенящими шажками. Кивнул Кливу, приглашая следовать за собой.
Они очутились в боковой комнатушке. Mo Чен достал из сундука сложенную одежду и коробку с гримом. И трансформация началась. Клив полностью вверил себя искусству Mo Чена. Китаец оказался мастером перевоплощений. Легкими движениями, штрихами тут и там он изменил лицо гостя до неузнаваемости.
Когда Клив облачился в новую одежду, то взглянул на себя в зеркале. И совершенно не узнал своего лица. Ловко это получилось! Щеки казались более впалыми. Квадратный подбородок утратил волевое очертание. Mo Чен добавил накладные брови, что довершило перемену. Клив потер рукой щеку и обнаружил, что грим не исчезает при механическом воздействии. Он и прежде слышал о мастерстве Mo Чена, но теперь сам убедился в этом.
– Вы сказали, Лин Су видел вас, – объявил Mo Чен. – Он видел человека по имени Бранч. А этого человека он никогда не видел. Вы можете идти к Лин Су. Он вас не узнает. Я в этом уверен.
Клив порылся в кармане жилета и достал бумажник – особый, который всегда имел при себе. В нем было удостоверение личности и другие документы на имя Хьюго Барнза. Он показал документы Mo Чену. Китаец кивнул.
Они миновали череду коридоров и переходов и вошли в маленький кабинетик на первом этаже. Дверь была замаскирована в стене. Mo Чен уселся за стол и написал список имен тех китайцев, которых Клив, – то есть Хьюго Барнз, – должен будет посетить.
– При вас должны быть деньги. И деньги нужно показать людям. В Ву-Фане любят тех, у кого много денег.
Китаец достал из тумбочки пачку денег и протянул их новоиспеченному Хьюго Барнзу.
– Вот отсюда вы должны выйти, – объяснил он. – А сюда – вернуться, пока вы Барнз. Когда захотите снова стать Бранчем, то должны будете выйти в ту же дверь, в которую вошли, когда впервые меня увидели.
– Все понял.
– Приходите сюда, когда захотите. – Добавил Mo Чен. – Ведь вас очень интересуют продаваемые мною товары. Вот почему я привел вас сюда. Здесь я провожу все сделки.
С этими словами китаец открыл дверь комнаты и вывел Клива на огромный склад китайских товаров. Здесь он стал рассказывать ему о различных товарах и подводить к наиболее интересным. У дверей, ведущих на улицу, он остановился и замолчал.
– Спасибо, – сказал Хьюго Барнз голосом, который сильно отличался от голоса Клива Бранча. – Ваш магазин мне очень понравился. Лучше я, пожалуй, ничего не видел в Чайнатауне. Пара вещей мне приглянулись. Через несколько дней я вернусь и куплю их.
Mo Чен учтиво поклонился. Хьюго Барнз покинул магазин.
Теперь ему нужно было новое обиталище. Номер, снятый на имя Клива Бранча, некоторое время будет пустовать.
Проходя мимо театра «Мукден», Хьюго Барнз не привлек ничьего внимания. Первая часть игры окончена. Те, кто следил за ним, оказались в тупике. Никто не узнает его в этом обличье. Теперь преследуемый может сам преследовать своих соглядатаев.
Завтра он встретится с членами Ву-Фана. Лишь одно не давало ему покоя – загадочная Тень. Но теперь-то ей не ускользнуть так проворно, как раньше, встреться она на его пути.
На тротуаре близ театра что-то мелькнуло. Тень была не видна. Вот почему зоркий глаз Хьюго Барнза не смог разглядеть темную фигуру, безмолвно замершую в темноте.
Но Тень видел Хьюго Барнза. Когда он проходил мимо, тень двинулась за ним – держась на некотором расстоянии. Под шляпой с низко опущенными полями пара бдительных глаз следила за Барнзом.
С невидимых губ слетел смех – почти неслышный – и весьма зловещий.
Ибо маскировака Mo Чена не выдержала испытания. Тень легко узнал того, кто был прежде Кливом Бранчем.
Тень все видит – и все знает!
В ЧАЙНАТАУНЕ ВНОВЬ НАСТУПИЛ вечер. Все традиционные китайские здания с пагодообразными крышами сияли огнями снизу доверху. По узкой улице возле театра «Мукден» двигался китайский парад. Взгляды жителей были прикованы к нему, поэтому никто не обращал внимания на одиноких прохожих, следующих вне процессии.
Среди этих немногих был и Клив Бранч – в новом обличье Хьюго Барнза. Китайские торжества его мало интересовали: ведь его ждала встреча с Ву-Фаном.
Mo Чен отлично подготовил его. Не упоминая даже имени пригласившего его китайца, Клив сумел познакомиться со всеми, чьи имена получил от Чена.
Бумажный свиток с именами оказался способен на чудеса. Он послужил Кливу – или Хьюго – настоящим пропуском. Он познакомился и даже подружился с тремя американскими китайцами. От одного из них он и услышал про Ву-Фан. Потом уже и сам заговорил о нем со вторым китайцем, а третий согласился с его мнением об этой организации.
Непрерывно восхищаясь китайскими обычаями, Хьюго Барнз получил неожиданное приглашение на встречу ордена. И, конечно, принял его. Встреча проводилась у Лин Су.
Перед входом в особняк Клив немного помедлил, дожидаясь, пока отделившийся от толпы китаец подойдет к особняку. Потом за ним показался второй, третий…
Вот азиаты начали входить к Лин Су. Клив дождался, пока они доберутся до лифта, затем в одиночку вошел в здание и огляделся. Потом поднялся следом за ними на этаж, где обитал Лин Су. Там он, не теряя времени, подергал за шнур колокольчика в приемной – в соответствии с инструкцией. Немедленно появился Фой, с подозрением глядя на него. Клив обратился к нему:
– Меня зовут Хьюго Барнз. Вы охранник? Скажите боссу, что здесь американец.
Фой, похоже, уже был в курсе дела и знал имя Барнза. Он открыл дверь и впустил Клива.
Здесь собрались не менее двух дюжин человек. Клив постоял было в нерешительности, но тут один из новых знакомых увидел его и подвел поближе к креслу-трону Лин Су. Неуклюже повторяя жест своего приятеля, Клив коснулся лба указательным пальцем, и Лин Су ответил ему тем же.
Взгляд лидера движения отличался добротой и спокойствием, но, одновременно, пытливостью, когда он глядел на американца. Он словно бы изучал его. Американцы – нечастые гости в Ву-Фане. Сегодня, например, не видно ни одного. Может быть, их здесь ждут, если исходить из слов Mo Чена о том, что американцев удобно назначать разъездными агентами.