Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Гостья из глубин - Роберт Лоуренс Стайн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17
Перейти на страницу:
на поверхности появилась голова.

Русалочья голова с длинными светлыми волосами!

14

Покачиваясь в воде, я на время позабыл о жгучей боли и уставился на русалку, разинув рот. Изумлению не было предела – она выглядела точно так, как ее описывали люди из плавучего зоопарка!

Голова поменьше моей и куда более тоненькие, щуплые плечи – вся сила ее тела, казалось, сосредоточилась в сверкающем чешуей зеленом хвосте, длинном и мощном. В огромных голубых глазах отражалось море, кожа лучилась бледно-розовым.

Я уставился на нее, не в силах вымолвить и словечка.

Она… настоящая! И такая красивая!

Наконец я обрел дар речи.

– Ты… ты спасла меня, – пробормотал я, заикаясь. – Ты спасла мне жизнь – спасибо тебе!

Русалка застенчиво опустила глаза. С нежно-розовых губ слетело несколько певучих, похожих на голубиное воркование звуков. Если бы я только мог ее понять!..

– Что я могу сделать взамен? Проси все, что хочешь!

Она улыбнулась и снова что-то произнесла – так же певуче и на все сто процентов непонятно. Как мне наладить с ней контакт?

Потянувшись к моей руке, русалка осмотрела ее, хмуро глядя на алеющие ожоги от жгучего коралла. Ее прикосновение оказалось прохладным. Она провела своей ладонью по моей – и боль от ожогов тут же начала утихать.

– Ого-го! – воскликнул я. Должно быть, это прозвучало донельзя тупо, но ничего другого на ум не пришло. Казалось, от нее исходит какая-то магическая сила. Когда она держала меня за руку, я мог оставаться на поверхности воды без усилий, не делая ни малейшего движения. Совсем как она.

Был ли это еще один сон?

Я закрыл глаза и снова открыл их.

Я все еще плавал в море, уставившись на светловолосую русалку.

Нет. Не сплю.

Она снова улыбнулась и покачала головой, продолжая «говорить» на своем мелодичном языке.

С трудом верилось, что всего несколько минут назад я отчаянно отбивался от голодной акулы. Подняв голову, я осмотрелся. Морская хищница исчезла, и воды, успокоившись, переливались золотом в лучах утреннего солнца. И я был посреди этого великолепия – плавал в море с настоящей русалкой.

Шина никогда в такое не поверит. Ни за что на свете.

Вдруг русалка взмахнула хвостом и исчезла под водой.

Пораженный, я огляделся, пытаясь ее отыскать. Но она исчезла без следа – ни ряби, ни пузырька.

Куда же она делась? Неужто ушла?.. Неужели я никогда больше не увижу ее? Я протер глаза и снова огляделся. Никаких признаков того, что она все еще здесь – лишь мелкие рыбешки проносились мимо меня.

Русалка исчезла столь молниеносно, что я начал думать, что она мне все-таки пригрезилась.

Как раз в тот момент я почувствовал, как что-то схватило меня за ногу.

– Ай! – вскрикнул я, шарахаясь прочь, чувствуя, как паника возвращается. Акула снова здесь!

Затем позади себя я услышал тихий всплеск и переливчатое хихиканье. Я обернулся. Русалка озорно улыбнулась мне и изобразила пальчиками щипок.

– Так это была ты! – воскликнул я, смеясь от облегчения. – Ой, да ты хуже моей младшей сестрицы!

Она присвистнула и шлепнула хвостом по поверхности воды.

И вдруг на ее лицо легла широкая тень. Я поднял глаза, не понимая, что ее отбрасывает.

Потом – понял, но было уже слишком поздно.

Тяжелая сеть рухнула на нас. Пораженный, я забил руками и ногами, но это лишь сильнее запутало меня в веревках.

Сеть резко натянулась, и нас с русалкой швырнуло друг к другу.

Мы могли лишь беспомощно барахтаться, пока нас тащили наверх.

Вытаращив глаза, русалка тоненько закричала в ужасе:

– И-и-и-и-и!

Вода осталась внизу.

– И-И-И-И-И!

Пронзительный испуганный вопль русалки взмыл, точно сигнал бедствия, над водами – и в нем утонули мои слабые мольбы о помощи.

15

– Билли! Вот так улов – поверить не могу!..

Посмотрев вверх сквозь ячейки сетки, я увидел доктора Ди и Шину. Они изо всех сил пытались втащить нас в шлюпку.

Шина в изумлении уставилась на меня и русалку. Доктор Ди, созерцая нас вместе, дивился не меньше.

– Ты нашел ее, Билли, – наконец вымолвил он, – поистине, нашел!

– Просто вытащи меня из этой сети! – воскликнул я. Почему-то я больше не чувствовал себя так здорово, как когда ловил русалку в лагуне.

– Те ребята из зоопарка были правы, – пробормотал себе под нос дядя. – Я просто… не знаю, что и думать. Невероятно. Поразительно. Это же открытие исторической важности!

Мы приземлились на дно шлюпки. Русалка извивалась рядом со мной, издавая резкие, сердитые щелкающие звуки.

Доктор Ди внимательно наблюдал за ней. Робко коснулся ее хвоста – и русалка принялась с силой бить им по дну лодки.

– Может быть, это все же мистификация? – спросил он сам у себя.

– Билли, это один из твоих дурацких трюков? – подозрительно спросила Шина. Вопрос казался настолько нелепым, что я чуть не рассмеялся.

– А что, похоже? Нет, конечно! Уберите уже эту сеть – узлы давят!

Они проигнорировали меня.

Шина осторожно просунула палец сквозь сетку и потрогала чешую на хвосте русалки.

– Поверить не могу, – пробормотала она. – Самая настоящая.

– Разумеется, она настоящая! Мы оба настоящие, и нам обоим тут жутко неудобно!

– Ты постоянно привираешь, – огрызнулась Шина. – Талдычил про морских чудовищ с самого начала!

– Я правда видел одно! – парировал я.

– Тихо, дети, – воззвал к нам доктор Ди. – Давайте доставим нашу, как бы сказать, сенсацию в морскую лабораторию. – Он завел мотор шлюпки, и мы с ревом помчались обратно к «Кассандре».

Александр стоял на палубе, ожидая нас.

– Не выдумка, значит! – крикнул он взволнованно. – Здесь есть русалка!

Пока Шина привязывала шлюпку, Александр с доктором Ди поднимали сеть наверх. Доктор Ди распутал ее и помог мне выбраться. Русалка махнула на нас хвостом – и только запуталась еще больше.

Александр пожал мне руку:

– Горжусь тобой, Билли. Как у тебя так вышло? Потрясающе! – Он от души хлопнул меня по спине. – Ты хоть понимаешь, что сделал самое важное открытие по части океана за последние сто лет? А может, и вообще за всю нашу историю!

– Но я ничего не сделал, – возразил я. – Это не я нашел ее, а она – меня.

Русалка яростно забилась на палубе. Ее визг сделался пронзительнее, безнадежнее. Александр нахмурился.

– Мы должны обеспечить ей подходящие условия, – сказал он.

– Доктор Ди, отпустите ее! – взмолился я. – Ей в океане лучше!

– Я наполню тот резервуар, что побольше, забортной водой, – бросил Александр и побежал к насосам.

– Мы не можем отпустить ее, Билли, – сказал доктор Ди, – не проведя

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 17
Перейти на страницу: