Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Трибрид - Мэри Спринг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 55
Перейти на страницу:
и не успела воспользоваться расчёской.

Она достала украшение, которое меня заинтересовало, и мы прошли за прилавок. Упаковав украшение в черную матовую коробочку и оплатив покупку, я уже собралась уходить, как услышала ее слова, доносящиеся вслед:

– Вам следует быть осторожной. Впереди долгий и тяжёлый путь, который приведет вас к тому, что вы так отчаянно ищете. Но судьба жестока к вам. То, что вы найдете – сразу же потеряете.

Я обернулась, чтобы спросить, что она имеет в виду. Но за прилавком уже никого не было. Женщина словно бы исчезла.

Всю дорогу до замка я размышляла над ее словами. Что она имела в виду? Может она говорила о том, что внутри меня? Я найду ответ? Но что я потеряю? Если она говорила о потере моих сущностей, значит я умру. Значит ли это, что поездка в Новый Орлеан станет моей последней дорогой в жизни?

Я ощутила мурашки по телу от страха, ведь умирать пока ещё не готова. Ох, теперь ещё больше сомневаюсь в том, что стоит ехать на бал. Может все отменить? Найду какой-нибудь другой способ узнать ответы на свои вопросы. Нет, так нельзя. Как бы там ни было, я – всё ещё лицо клана. А если отменить всё в последний момент – это равносильно проявлению неуважения. Ведьмы нам этого не простят, особенно жрица. Боже, надеюсь она всего лишь шарлатанка, а не предсказательница.

Глава 5

Я смотрела в окно самолёта, облокотившись на спинку сиденья. Вид был изумительный – облака такие воздушные, лёгкие, беззаботные. Жаль, что я умею только далеко прыгать, имитируя полет, а не летать на самом деле.

– Вчера что-то произошло? – неожиданно спросил Алан.

– Ты о чем? – не поняла я.

– В антикварной лавке, – он пристально посмотрел на меня.

– Они тебе доложили, – догадалась, покачав головой.

– Они были обязаны, и ты это знаешь, – продолжал дядя.

– В лавке произошла странная ситуация с продавщицей, – ответила, не удержав вздох. – Когда я уже купила подарок для Алой Ведьмы и собиралась уходить, продавщица сказала, что я найду то, что ищу, но тут же это потеряю.

– И ты думаешь, что на балу нас убьют? – он усмехнулся, слишком хорошо зная мою недоверчивость и осторожность.

– Ну, может не на самом балу, может после… – предположила неуверенно.

– Глупости. Ведьмы умны, они не станут подставляться. А если кто-то из них попытается нас уничтожить, то он сам поставит под угрозу не только себя, но и других.

– Это верно, – согласилась я. – Но что, если кто-то из них в сговоре со сторонниками Балфура?

– Невозможно. Ведьмы и колдуны Нового Орлеана не разделяют взгляды его сторонников. Даже если среди них затесался предатель, то, как только он попытается нарушить заключенное между нами соглашение, магия убьет его.

– Ладно, допустим. Тогда что насчёт той ведьмы, которая напала на меня в Риме? Она знала, кто я.

– С этим нам и предстоит разобраться. Твой отец как-то обмолвился, что он что-то сделал для того, чтобы тебя никто не мог обнаружить. Но видимо это «что-то» прекратило свое действие по какой-то причине.

– И нам нужно узнать, что это было, и по какой причине оно перестало действовать, – догадалась я.

Приземлившись, мы направились в кафе под названием «Croque Madame», находящееся возле второго терминала, откуда планировался вылет в Новый Орлеан. Мне нужно было срочно что-нибудь поесть. Я была настолько голодна, что вампирскую сущность было сложно сдерживать. Конечно, Алан предложил поделиться со мной кровью из бутылки, взятой с собой, но я отказалась. Лучше уж перекусить человеческой пищей, чем поддаться инстинктам. Заказав курицу в лаваше с овощами и чашечку капучино, мы сели за свободный столик.

– Почему ты с утра не поела? – спросил Алан, сидя напротив меня.

– Я поела, – ответила, проглотив пищу. – Но проголодалась раньше, чем обычно. Наверное, это нервы.

Обычно я ела только утром, чтобы удовлетворить естественную потребность, и мне этого хватало, но сейчас чувствую голод так же часто, как и обычные люди.

Попивая кофейный напиток, я рассматривала окружающую меня территорию. Внезапно мое внимание привлек мужчина, который стоял на лестничном пролете. Я просто не могла оторвать от него взгляд. Он был прекрасен. Одет в качественный, явно дорогой, деловой костюм. Высокий, с виду кажется худощавым. Тонкие губы, прямой нос с горбинкой, бледная кожа с лёгким оливковым оттенком, а взъерошенные каштанового оттенка волосы походили на творческий беспорядок… Вампир. Да, я это почувствовала.

– Нам пора, – допив кофе, сказала дяде, вставая из-за стола. Уже скоро должен был прибыть наш самолет.

Мы отправились в зону ожидания. Этот вампир не выходил у меня из головы. С одной стороны, я надеялась ещё хоть раз его увидеть, пусть даже мельком, а с другой стороны – опасалась. Вдруг он окажется одним из приспешников Балфура? Этот псих хоть и брезгует контактировать с вампирами и оборотнями, но мало ли что.

Примерно через четыре часа мы остановились в трёхзвездочном отеле «Mercantile», находящимся недалеко от французского квартала. Как только я вошла в свой люкс, моему взору предстала гостевая зона. Справа от меня стоял серый диван, недалеко от него – тумба с раковиной и микроволновой печью, над которыми висели зеркало и два светильника. Ещё чуть дальше – приоткрытая дверь, ведущая в ванную комнату. Справа от двери на стене был прикреплен плазменный телевизор, возле которого стоял рабочий стол с настольной лампой и компьютерным креслом. С левой стороны, как я поняла, был вход в спальню.

Оставив чемодан с вещами в гостевой зоне, я направилась в ванную. Уже восьмой час вечера, надо бы поужинать, но сначала душ. В ванной комнате было окно с вертикальными жалюзи, справа унитаз, полотенца и раковина, над которой возвышалось большое зеркало, а слева – просторная ванна с отдельным душем и белоснежными занавесками. Быстро ополоснувшись, я спустилась в ресторан отеля. Это было обширное помещение в стиле «Модерн» с множеством разнообразных столов и двумя барными стойками: за одной продавали алкоголь, за другой можно было заказать еду. Заказав «Нью-Йорский стриплойн» – стейк, приготовленный на углях, с салатом и картофелем фри – быстро поужинала и отправилась спать. Завтра предстоит трудный день.

Проснувшись поздним утром, я, встав с мягкой, теплой постели, первым делом посмотрела в окно, которое находилось справа от кровати. А так как спальня в светлых тонах, вид из окна особенно прекрасен – светит солнце, машины, люди – все находятся в движении, все куда-то спешат. Возле моей кровати с двух сторон расположены маленькие тумбочки, на которых стоят светильники, а справа,

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 55
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мэри Спринг»: