Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Прирожденный профайлер - Дженнифер Линн Барнс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
Перейти на страницу:

Часть II

Обучение

Глава 7

Я вышла из самолета и моргнула, привыкая к солнечному свету. Женщина с ярко-рыжими волосами приближалась к самолету. На ней был серый костюм и черные очки от солнца, и она шла так, будто куда-то спешила.

– До меня дошли слухи, что мы прибудем примерно в то же время, – окликнула она Бриггса. – Решила поприветствовать вас лично, – специальный агент Лэйси Лок. Бриггс – мой партнер, а ты – Кассандра Хоббс.

Она рассчитала свой монолог так, что он закончился как раз в тот момент, когда она подошла к нам. Женщина протянула руку, и меня впечатлило, что она выглядит слегка озорной, несмотря на солнечные очки и костюм.

Я приняла рукопожатие.

– Рада с вами познакомиться, – сказала я, – обычно меня называют Кэсси.

– Хорошо, Кэсси, – ответила она. – Бриггс говорит, ты одна из моих.

Одна из ее?

Майкл пояснил:

– Профайлер.

– Майкл, не стоит высказываться о профайлинге с таким энтузиазмом, – беспечно произнесла Лок. – Кэсси может принять тебя за семнадцатилетнего парня, который вовсе не смотрит на мир с презрительной насмешкой.

Майкл прижал ладонь к груди.

– Ваш сарказм ранит меня, агент Лок.

Она фыркнула.

– Ты вернулась рано, – вставил Бриггс, обращаясь к агенту Лок, – в Бойсе ничего не вышло?

Лок коротко дернула головой:

– Тупик.

Между этими двоими явно произошел какой-то молчаливый диалог, а потом Бриггс повернулся ко мне.

– Как любезно сообщил Майкл, агент Лок – профайлер. Она возьмется за твое обучение.

– Повезло тебе, – с улыбкой сказала Лок.

– А вы… – я не знала, как спросить.

– Одаренная? – догадалась она. – Нет. Есть только одно дело, к которому у меня прирожденный талант, и, к сожалению, о нем я не смогу тебе рассказать, пока тебе не исполнится двадцать один. Но я училась в Академии ФБР и прошла все курсы по анализу поведения, какие там были. Я работаю в отделении изучения поведения уже почти три года.

Я задумалась, насколько грубо прозвучит, если я сейчас спрошу ее о возрасте.

– Двадцать девять, – ответила она. – И не переживай, ты привыкнешь.

– К чему?

Она снова улыбнулась.

– К тому, что люди отвечают на вопросы раньше, чем ты их задашь.

* * *

Оперативная база программы находилась во внушительном викторианском здании в небольшом городке Куантико, в Вирджинии, – достаточно близко к штаб-квартире ФБР на базе Корпуса морской пехоты в Куантико, но не настолько близко, чтобы у кого-нибудь появились лишние вопросы.

– Гостиная, медиазал, библиотека, кабинет, – человек, которого Бриггс нанял присматривать за домом, да и за нами, был отставным морпехом по имени Джуд Хокинс: шестьдесят с чем-то, орлиный взгляд, немногословен. – Кухня дальше. Твоя комната на втором этаже, – Джуд замолчал и взглянул на меня, – ты будешь делить комнату с одной из девочек. Думаю, это не проблема?

Я покачала головой, и он прошел дальше по коридору, к лестнице.

– Поживее, мисс Хоббс, – окликнул он меня. Я поспешила следом. Мне показалось, что я услышала в его голосе улыбку, хотя на его лице она если и отразилась, то мимолетно.

Я сдерживалась, чтобы не улыбнуться. Возможно, Джуд Хокинс грубоватый и прямолинейный, но интуиция подсказывала, что у него больше слабых мест, чем может показаться со стороны.

Заметив, что я рассматриваю его, он коротко, деловито кивнул. Как и Бриггс, он, похоже, вовсе не против того, что я могу получить общее представление о его характере по мелким деталям – в отличие от другого человека, который изо всех сил старался сбить меня с толку.

Отказываясь оглядываться на Майкла, я заметила, что на стене висят фотографии: больше десятка мужчин, одна женщина. Большинству около двадцати, но один или два постарше. Некоторые улыбаются, некоторые нет. Полный мужчина с темными бровями и редеющими волосами оказался рядом с портретом типичного сердцееда и черно-белым фото, сделанным на рубеже XIX–XX веков. Наверху лестницы с портрета побольше улыбалась пожилая пара.

Я взглянула на Джуда, подумав, что, может быть, это его родственники или эти фотографии связаны с кем-то из обитателей дома.

– Это убийцы. – Девушка-азиатка примерно моего возраста вышла из-за угла. Она двигалась как кошка и улыбалась так, будто только что съела канарейку.

– Люди на фото, – пояснила она, – это серийные убийцы. – Она намотала на указательный палец прядь блестящих черных волос, собранных в хвост, явно наслаждаясь моим дискомфортом: – Это такой милый способ напомнить Дину, для чего он здесь.

Дину? Кто такой Дин?

– Лично я нахожу это довольно мрачным, но опять же, я не профайлер. – Девушка отбросила волосы назад. – А вот ты профайлер, да?

Она шагнула вперед, и я невольно посмотрела на ее ноги в черных кожаных сапогах на каблуках, таких высоких, что у меня ноги заболели. Она носила обтягивающие черные брюки и свитер без рукавов – ярко-синий, как и некоторые пряди в ее черных волосах.

Пока я рассматривала ее одежду, девушка пересекла пространство между нами и оказалась так близко, что я могла бы дотянуться до ее волос и накрутить их на палец.

– Лия, – сказал Джуд совершенно невозмутимо, – это Кэсси. Если ты закончила ее запугивать, держу пари, она рада куда-то пристроить свою сумку.

Лия пожала плечами.

– Mi casa es su casa[3]. Твоя комната там.

«Твоя комната, – отметила я, – не «наша».

– Кэсси ужасно расстроена, что не окажется в одной комнате с тобой, Лия, – сказал Майкл и подмигнул, прочтя выражение моего лица. Лия повернулась к нему, и ее губы медленно изогнулись в улыбке.

– Соскучился по мне? – спросила она.

– Как по занозе в лапе, – ответил Майкл.

Агент Бриггс, который поднялся по лестнице следом за нами, откашлялся.

– Лия, – сказал он, – рад тебя видеть.

Лия взглянула на него.

– Ну же, агент Бриггс, – откликнулась она, – это ведь попросту неправда.

Агент Лок закатила глаза.

– Лия специализируется на обмане и маскировке, – сказала она. – Ей пугающе хорошо удается распознавать, когда люди врут. И, – добавила агент Лок, посмотрев ей в глаза, – она сама хорошо умеет врать.

Лию, похоже, слова агента не обидели.

– Еще я билингва. И очень-очень гибкая.

Второе «очень» было адресовано непосредственно Майклу.

– Значит, – сказала я, чувствуя, как лямка сумки впивается в плечо, и пытаясь осмыслить тот факт, что Лия – прирожденный лжец, – портреты на стенах не принадлежат серийным убийцам?

Ответом мне была тишина. Молчание Майкла. Молчание Джуда. Молчание агента Лок, которая выглядела слегка сконфуженно.

Агент Бриггс откашлялся.

– Нет, – наконец сказал он. – Это правда.

Мой взгляд невольно остановился на портрете пожилой пары.

Улыбающиеся серийные убийцы, десятисантиметровые каблуки и девушка с талантом лжеца? Явно будет интересно.

Глава 8

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 51
Перейти на страницу: