Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Последняя попытка - Тэн Гард

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:
стук в дверь. Дирра и Мира пришли подготовить меня к обеду. К обеду? Оказалось, что я проспала все утро, но чувствовала себя все еще разбитой. Надо бы придумать другой план, кажется после вчерашнего в библиотеку мне не попасть.

Девушки быстро привели меня в относительный порядок и отвели в малую столовую, где уже собирались остальные невесты. Ну ага, какая же она малая, если за один стол минимум помещается тридцать человек?

Столовая была просторная, посередине стоял внушительный стол со стульями. Окна в пол выходили на прекрасную часть парка с фонтанами. Стены были затейливо украшены завитушками и все это в белых тонах, что придавало помещению дополнительное освещение.

Почти все уже заняли свои места поближе к распорядительнице во главе стола. Я же напротив, уступила место и села в другом конце стола по левую сторону. Таким образом мне посчастливилось разглядывать красивый сад. Некоторые девушки были крайне довольны своими местами около дэи Катрины, поэтому в меня летели победные взгляды. Они еще не понимали, что я стараюсь не привлекать к себе внимания.

Однако моим мечтам не суждено было сбыться: рядом со мной в другом конце стола, во главе, сел принц Роберт собственной персоной.

Глава 8

Видимо его визит не предполагался, поскольку ошарашены были не только невесты, но и распорядительница. Однако, если для других это была приятная неожиданность, то для меня кара небесная. Я за несколько секунд покраснела, потом побледнела, да и в целом на моем лице было слишком ошарашенное выражение лица.

Катрина поприветствовала Роберта и выразила благодарность за то, что он присоединился к нашей трапезе.

Принц всем галантно улыбнулся, пожелал приятного аппетита и уставился на меня. По этикету, после пожелания старшего по титулу следует исполнять желаемое. Но под его пристальным взглядом кусок не лез в горло.

— Дэа Алексис, раз уж вы сидите по левую руку от меня, я просто обязан за вами поухаживать. — после чего он стал интересоваться моими вкусовыми предпочтениями и накладывать мне в тарелку деликатесы. На меня и так поглядывали неодобрительно, когда принц занял место рядом со мной, так после ухаживаний все взгляды невест стали просто убийственными. И ведь на себя внимание не могут переключить: общаться с наследником можно только после его обращения конкретно к тебе. Чем я не спешила пользоваться. Я была дико голодна, однако взгляды ко мне в тарелку и в рот нескольких десятков человек портили аппетит.

После часовой пытки обеда, распорядительница взяла разрешение у принца начать разговор и поведала:

— Итак, дорогие мои, вчера мы решили преподнести вам сюрприз и тайно провести первое испытание. — за столом все оживились и непонимающе посмотрели на Катрин. — На балу в течение вечера за вами наблюдали. Это была проверка на знание этикета и уровень вашего воспитания. Некоторые гости по нашей просьбе вели себя некорректно. — так вот почему отец и брат занимали мой вечер! Видимо Артур был в курсе этого тайного этапа отбора. — А некоторые наши дорогие невесты вели себя даже вульгарно. — голос ее стал на пару октав суровее. — И что же мы все наблюдали? Одни по-хамски разговаривали с высокопоставленными гостями, другие уединялись с ними забыв о цели нахождения во дворце, а третьи даже дошли до рукоприкладства! — в этот момент я поперхнулась глотком чая и начала задыхаться и кашлять. Роберт заботливо постучал меня по спине и у него во взгляде появилось лукавство. Ах, так? Будучи уже взрослым, без пяти минут правителем страны он нажаловался распорядительнице? Всю мою вину за пощечину смыло волной возмущения. Я привела себя в порядок и вздернула подбородок. У меня отняли мир, сестру, мое тело. Но мой разум и гордость они отнять не в силах!

Далее дэа Катрин зачитала список провинившихся особ. Их оказалось шестеро. После оглашения фамилий им требовалось сразу же покинуть столовую, а до вечера и дворец. Что было неожиданно, так это отсутствие моего имени. Оказалось, что две девицы подрались между собой, выясняя на кого из них смотрел принц. Значит все-таки не сдал…

— Я не понимаю! Почему мое имя оказалось в списке выбывших участниц? Я не занималась непотребством, перечисленным вами ранее. — красивая молодая дэа с презрительным выражением лица от рождения смотрела с высока на распорядительницу.

— И я! — вставила не менее мерзкая особа. Даже странно, что камни признали в них достойных невест. Напрашивается вопрос… если эти достойные, то какие же были все остальные не прошедшие этап в саду?

— Что же до вас, дэа Миранта и дэа Брилина, в самом деле, вчера на балу вы вели себя достойно. Однако, до нас дошли сведения о безобразном и вопиющем обращении с прислугой. — Катрина перевела свой взгляд на всех остальных. — Да, одна из вас будущая жена принца Роберта и королева нашей прекрасной страны. Но высокое положение в обществе не дает вам право грубить персоналу или, тем более, поднимать на них руку! Скажите спасибо, что вас всего лишь исключили с отбора! — интересно! Кажется за всеми нами круглосуточно наблюдают. Хотя в данный момент это было необходимо. На месте тех сэй я бы не постеснялась и врезала своей подопечной по холеному личику.

Выражение лиц двух бывших невест надо было видеть. Однако, побоявшись еще более ухудшить свое положение, они развернулись и ушли по-французски.

— Итак, дэи, вас осталось двадцать четыре. Сегодня вечером состоится проверка ваших магических сил. После обеда можете отдохнуть. Желаю вам удачи. — распорядительница посмотрела на принца. — Ваше высочество, вы хотели бы что-нибудь добавить?

— Хотел пожелать всем доброго дня и напомнить, что вы можете посещать все общественные комнаты, даже библиотеку. — после этого он посмотрел на меня и сделал незаметный кивок. Значит ли это, что у меня есть разрешение и на закрытую секцию? — а также, дэи, по всему замку спрятаны кулоны с рубином. Те счастливицы, кто найдет такой, будет удостоен шанса на свидание со мной наедине.

После такой новости все дамочки оживились и начали восторженно переговариваться между собой. А некоторые откровенно были на низком старте, чтобы раньше других оббежать весь замок. Я же эту часть речи Его Высочества не услышала, пребывая в легком возбуждении от разрешения на посещение библиотеки. Как только принц и распорядительница скрылись за углом, все девушки как с ума посходили. Пропустив всех вперед, по подсказкам служанок направилась в библиотеку.

Переступив порог бумажного царства я обомлела. Помещение было огромным, раза в три больше всего замка. И ежу понятно, что здесь не обошлось без пространственной магии. В

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Тэн Гард»: