Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Весь Пол Андерсон в одном томе - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 880 881 882 883 884 885 886 887 888 ... 4333
Перейти на страницу:
пуста. На полу лежала шкура немецкого долгзана, на полке стояла модель корвета — собственность Ханса. На стене висел его портрет, написанный незадолго до смерти, и Кернкросс не мог не отметить, какой изможденной сделалась к тому времени большая уродливая физиономия. Однако в мертвых глазницах мерцал проницательный взгляд.

— Садитесь, — сказал Герхарт. — Курите, если хотите.

— Вы очень добры, ваше величество, я не курю. Герхарт вздохнул:

— Простите, возможно, я покажусь назойливым. Но когда властитель такой значительной колонии появляется без предварительной договоренности на Терре, то, естественно, приходится ознакомиться с касающимися его файлами. По-моему, вы не похожи на человека, который приехал сюда просто поразвлечься.

— Нет, это был предлог, сир.

Император опустился в кресло, герцог последовал его примеру.

— Так, — промолвил Герхарт. — Любопытно, что вы добровольно кладете голову в пасть льву. С чего бы это?

Кернкросс пристально посмотрел на него. В нем не было ничего от льва: среднего роста, грубоватые черты лица, выдающийся вперед подбородок, светлые седеющие волосы. Переливчатая, умело задрапированная мантия не могла, однако, скрыть, что в свои далеко не старые годы он начал полнеть. Но глаза у него были отцовские — небольшие, проницательные, — глаза дикого вепря.

Улыбнувшись, он достал коробку и вынул сигару:

— Но самое любопытное — что я согласился принять вас. Обычно, знаете ли, незапланированную аудиенцию дают люди из Службы разведки.

— Поверьте, сир, — ответил Кернкросс, — я начал именно с этого, но не добился удовлетворительного решения. Так, во всяком случае, мне показалось. Наверное, вы скажете мне: что, Флэндри и вправду такая продувная бестия?

— Ах, Флэндри! Хм. — Герхарт закурил. Синий дым от сигары колечками поднялся вверх. — Продолжайте.

— Сир, — начал Кернкросс, — поскольку вы видели мое личное дело, вам должно быть известно, какие обвинения и инсинуации плетут вокруг меня. Отчасти я здесь именно для того, чтобы постараться опровергнуть их, пусть даже ценой жизни мне пришлось бы доказать свою лояльность. Однако, согласитесь, необходимо нечто большее — не просто реабилитировать себя, но разоблачить подлинных злоумышленников!

— Да уж, поистине мы живем в эпоху злых умыслов, — заметил Герхарт с прежней холодной усмешкой.

«И убийств, революций, предательств, переворотов, — мысленно добавил Кернкросс. — Брат идет на брата. Когда Империя рухнула, Герхарт, и Дитрих оказался мертв — был ли это и вправду несчастный случай? Сомнительно, что Службы безопасности столь безмятежно упустили судно с императором. И неважно, к каким выводам пришло потом следствие: оно полностью находилось под контролем нового императора…»

…Все считают тебя братоубийцей, Герхарт. (А как насчет отцеубийцы? Но нет, старый Ханс был достаточно проницателен.) И если все-таки тебя терпят на троне, то только потому, что ты намного дееспособнее, чем тупица Дитрих. Править Империей должна сильная и опытная рука, иначе опять вспыхнет гражданская война, и тогда вернутся мерсейцы или варвары.

И все же есть одно непреложное правило, Герхарт. Ему подчинялся и Ганс и соблюдал его неукоснительно. После того как завершилась династия Вангов, законного наследника не осталось; и когда цвет Космофлота обратился к нему, он обещал навести порядок в Империи и обеспечить ее внешнюю безопасность — при условии, что будет создана военная диктатура.

Однако… В его жилах не текла кровь Основателя Империи. Коронация оказалась простым фарсом, организованным под строгим присмотром штурмовиков, которые принесли присягу не столько Империи, сколько ему лично. Он разгромил аристократию — и создал новую, себе на потеху. Он не соблюдал старейших соглашений между Террой и дочерними планетами. Закон стал не чем иным, как личным его произволом.

…Память о нем здесь чтут, потому что ему удалось сохранить мир. А это удалось сделать далеко не везде…

— Что-то вы внезапно замолчали? — сказал Герхарт. Кернкросс вздрогнул:

— Простите, пожалуйста, сир. Я думал о том, как покороче изложить свое дело, чтобы не злоупотребить вашим временем и терпением.

Он откашлялся и пустился примерно в те же объяснения, которые совсем недавно излагал Флэндри. Император слушал, рассматривая его сквозь пелену дыма.

Наконец Герхарт кивнул и сказал:

— Да, вы правы. Расследование действительно необходимо. И лучше, чтобы оно проводилось негласно, в противном случае это может только повредить вашему политическому авторитету, а значит — косвенно — Империи. — Если вы и в самом деле лояльны, — так это нужно было понимать. — Вообще-то вам давно следовало поднять этот вопрос. Но и одна отдельно взятая планета так огромна, так много в ней всего намешано, что очень трудно все вовремя предвидеть. А уж Империя планет… Но почему вы настаиваете, чтобы именно адмирал Флэндри занялся расследованием?

— Его репутация, сир, — объяснил Кернкросс. — Он ведь поистине легендарная личность! А его прошлое, когда он был предоставлен самому себе и действовал на собственный страх и риск!.. Кто лучше его сможет разобраться в наших проблемах на Гермесе и, в частности, обойтись без вмешательства вооруженных сил?

Герхарт усмехнулся:

— Вы не преувеличиваете его способности?

А, так ты не любишь его. Ну конечно, он ведь был любимцем твоего отца, на Херейоне он провел виртуозную операцию, да и Дитрих периодически давал ему поручения. Соперничество; он — живой свидетель того, о чем ты предпочел бы забыть. А главное, как мне удалось выяснить из общения с местной знатью, Флэндри порой слишком дерзок. Он не так беззаветно предан короне, и подчас это написано у него на лице.

— А если так, — произнес он минуту спустя, — не послужит ли мое предложение неким поводом к развенчанию легенды об адмирале?

Герхарт заерзал в кресле.

— О, помилуй Бог, я не хочу сказать, что он провалит задание, — поспешил добавить Кернкросс. — Он, возможно, блестяще справится с ним. Во всяком случае, он достаточно компетентен. Но если этим все и ограничится, если придется привлечь

1 ... 880 881 882 883 884 885 886 887 888 ... 4333
Перейти на страницу: