Шрифт:
Закладка:
— Ты уверена, что хочешь это увидеть? — тихо спрашивает Эйнар.
Вместо ответа, Кая осторожно подходит к пыточному устройству с безопасной стороны, и ее глаза расширяются от очередного приступа леденящего ужаса. То, что находится внутри… это даже не человек. Изувеченный монстр в женскими половыми органами. Таким его сделали не ножи, пронзившие насквозь огромное мужеподобное мускулистое тело. Смерть, какой бы чудовищной она не была, на такое зверство не способна.
— Что она такое? — прижав дрожащие пальцы к губам, Кая едва сдерживает рвотный позыв. На фоне этого Франкенштейна с лысым черепом и оскаленным в предсмертной гримасе заточенными зубами, могучая Айса, кажется ей настоящей красавицей.
Все тело и лицо женщины-монстра покрыто бугрящимися рубцами, словно ее грубыми стежками сшили из разных частей, длинные ногти на руках тоже спилены так, что напоминают звериные когти, нос вдавлен в череп, в нижней губе стальное кольцо, верхняя разорвана посередине, соски отсутствуют, половые губы… Нет, туда лучше не смотреть, иначе точно вырвет.
— Она с минус первого уровня, — хриплым голосом отвечает Эйнар, крепко держа Каю обеими руками. — Основатели и гости Улья предпочитают использовать привычные названия, а мы зовем их шершнями. Всех, без разделения по половой принадлежности. Они содержаться в общих клетках, вместе с мужскими особями. Их единственное предназначение — убийство. Друг друга и любого, кто окажется в их поле зрения.
— Но это же люди? — вопрос не кажется ей глупым, потому что то, что она видит, мало похоже на человека.
— Шерни давно забыли свои имена и кем являются на самом деле. Но когда-то они определенно были людьми, — развернув девушку к себе, Эйнар смотрит в ее окаменевшее лицо, покрытое синяками и ссадинами. — В Улье недостаточно просто выжить, Кая. Есть то, что гораздо страшнее гибели во время стрима.
— Я не понимаю… зачем… Что он хотел этим сказать? — сбивчиво бормочет Кая, остановив на нем застывший взгляд.
— Что тебя могла ждать та же участь, что ее, — кивнув на гроб, мрачно отвечает Эйнар.
— Могла? — едва слышно переспрашивает Кая.
— Породистые пчелы Улья не попадают на минус первый этаж. Ты больше не собственность Мина, а значит целиком и полностью принадлежишь корпорации.
— Верно подмечено, Эйнар, — шагнув в открывшиеся двери, бархатистым голосом произносит Бут.
Отпрянув друг от друга, парочка с опасением наблюдают за приближающимся к ним батлером. Как обычно одетый в строгий черный костюм без единого белого пятна, он движется намеренно медленно, бесстрастно отмечая своим вниманием многочисленные следы кровавой бойни.
Остановившись возле оцепеневшей пчелки, он мягко подхватывает ее подбородок, критически оценивая ущерб, а затем пристально смотрит в глаза.
— Кая, ты никогда не пополнишь ряды диких пчел, но минус второй уровень открыт абсолютно для всех, — говорит Бут какую-то дичь, но все тем же обволакивающим тоном.
— Что ты несешь? Мы же договаривались… — едва слышно выдыхает она, парализованная страшным предчувствием.
— О чем? — холодная жуткая улыбка расползается по дьявольски-красивым губам, в светло-бирюзовых глазах сверкает арктический лед. — Тебе что-то приснилось, пчелка. Поменьше фантазируй обо мне перед сном, иначе это может очень плохо кончиться. Хотя… — отпустив ее подбородок, Бут жестом приказывает войти стоящим в дверях надзирателям. — Уже кончилось, — усмехнувшись, он переключает фокус внимание на Эйнара и протягивает раскрытую ладонь. — Нож, — коротко бросает батлер.
Потеряв дар речи, Кая остекленевшим взглядом смотрит, как трутень без колебаний делает то, что ему говорят.
— На минус второй ее, — передав оружие одному из парней, Бут отступает в сторону, чтобы не мешать своим псам выполнять приказ.
Кая не сопротивляется, понимая тщетность любых попыток остановить надвигающийся кошмар. Но прежде, чем две пары рук вытащат ее за дверь, она успеет заметить, как, не поднимая темноволосой головы, Эйнар встанет рядом с батлером, и тот поощрительно похлопает его по плечу.
— Ты все сделал правильно. Не сомневайся, — удовлетворенно скажет Бут, и пошлет Кае ослепительную улыбку: — Не скучай, пчелка. Скоро увидимся.
Конец первой книги
Продолжение следует…
P.S. По традиции оставляю здесь стихи моей талантливой читательницы Елены Александровны:
Жизнь не ценится из будней в будни, сменяются дни
Жизнь не ценится, пока не стукнет
Воля случая / воля судьбы.
Меч карающий тут недоступен.
Для защиты лишь собственный пыл.
Жизнь вертлявая взовьется круто.
И живешь… Пока труп не остыл.
Нет спасения в битве неравной.
Помощь звать — нет глупее шагов.
Есть ли толк в обнажающей правде?
Есть ли правда средь тающих снов?
Убежать можно, только напрасно
Силы тратятся. Зритель… Восторг…
В одиночку же каждый несчастен.
Счастье сброшено в денежный морг.
Жизнь, как гонка… Всегда догоняют.
Пуля. Нож. Цепи. Просто удар.
Свет в глазах людских вновь догорает.
Выбор людям никто не давал.
Примечания
1
Батлер — профессионал в сфере гостеприимства самого высокого уровня.
2
Цитата из пьесы У. Шекспира «Ромео и Джульетта»
3
Цитаты из пьесы «Буря», имеется еще одна трактовка перевода — Ад пуст, все бесы здесь.
4
Правильный шестиугольник (или гексагон от греч. εξάγωνο) — правильный многоугольник с шестью сторонами.
5
Стрим — прямой эфир на интернет-сервисе.
6
Nicon — фотокамера.
7
Меде́я (др. — греч. «мысль, намерение, замысел») — в др. гр. мифологии царевна из царства Колхиды, волшебница, основательница медицины и возлюбленная аргонавта Ясона. Она помогла Ясону завладеть золотым руном, убила собственного брата и бежала с аргонавтами из Колхиды в Грецию. Когда же её любимый впоследствии задумал жениться на другой, Медея погубила соперницу, убила двух своих детей от Ясона и скрылась на крылатой колеснице, посланной её дедом, богом Гелиосом.
8
Мескалин — это природный алкалоид, который содержится в некоторых видах кактуса, может быть синтезирован в лаборатории. Во многих странах производство мескалина запрещено. До введения запрета практикующие врачи использовали его для лечения психических заболеваний. Мескалин, помимо ярких галлюцинаций, синестезии и измененного восприятия времени, вызывает в памяти давно забытые воспоминания
9
Эйнар — скандинавское (датское, шведское и норвежское имя Einar), значение — "одинокий воин"
10
Самое дорогое шампанское в мире. Стоимость одной бутылки этого шампанского составляет 275 тыс долларов, объясняется «долголетием» и качеством шампанского,