Шрифт:
Закладка:
— Ты не знаешь, у неё с собой клинок? Тот, который может убить Эноха навсегда?
— У неё, — подтвердил имп.
— Но она не сможет им воспользоваться, пока не выберется из клетки, — заметил Танер. — Энох, возможно, не планирует выпускать её.
Джолин надменно фыркнула.
— Как будто клетка сможет удержать импа. Оскорбительно, что Гавриил так думает.
— Если он так уверен, что она не сможет выбраться, то сдерживающее заклинание, вероятно, очень мощное, — сказал Танер.
— Это ничего не меняет, — сказала Джолин. — Она выберется. Мы должны быть там, и защитить её, когда она это сделает — она столкнётся с Энохом, Теей и Гавриилом.
Харпер кивнула.
— Тея с радостью её убьёт, если этого не сделает Энох. И я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что у Гавриила нет желания оставлять Хлою в живых, хотя он не обязательно хочет её убить. Но сделает это назло.
Танер взял Ашера за руку, и тот одарил его улыбкой с ямочками на щеках.
— Как дела, малыш?
— С ним всё в порядке, — сказала Харпер. — Что бы ни сделал Лейн, похоже, это не причинило ему вреда и даже не украло ни одной из способностей. — Она нахмурилась. — Я не знаю, что передалось от него Лейну, но не уверена, что это способность. И на месте Теи, я бы сейчас чертовски нервничала.
Ашер прикоснулся к лицу своей матери.
— Хочу Кои.
Харпер поцеловала его ладонь.
— Да, мы все хотим Хлою, милый. Она скоро будет здесь. — Она посмотрела на Танера. — Он видел, как её похитили, поэтому…
Шипение вырвалось у Кирана сквозь стиснутые зубы.
— Сейчас они везут её к Эноху. — У Кинана в животе всё оборвалось.
— Куда именно они её везут?
— Она не знает, — сказал Киран напряжённым голосом. — Но скажет, когда доберётся туда.
***У Хлои скрутило живот, когда Тея повела их в ещё одно короткое телепортационное путешествие — им приходилось делать секундные пит-стопы по пути туда, где ждал Энох. Хлоя приготовилась к ещё одной телепортации, но её не последовало. Очевидно, они добрались до места назначения. Всё ещё находясь в клетке, она обнаружила, что сидит посреди грязной улицы. Хлоя моргнула, чувствуя себя так, словно перенеслась назад во времени на старый Запад.
Вокруг были обветшалые деревянные здания — таверны, кузница, отели, банки, тюрьма и офис шерифа, и это лишь некоторые из строений. Многие окна были выбиты или заколочены досками. Деревянные доски прогнили, а металл сильно проржавел. У Хлои резко проснулось желание сделать прививку от столбняка. Каменистый песок усеивали сланец, галька и мусор. Тут и там виднелись остатки разбитых бочек, фургонов и ящиков. Это место явно было заброшено много лет. Насколько она могла видеть, вокруг не было людей — даже Эноха. Единственным признаком жизни были чёрные птицы, которые отдыхали на столбах и крышах, хлопая крыльями и каркая. Её обдувал горячий ветерок, шелестя сорняками и заставляя скрипеть покосившиеся двери. А ещё он принёс с собой запахи ржавчины и пыли, пропитавшие спёртый воздух.
Она потянулась к Кирану, поморщившись от укола психической боли.
«Я в старом западном городе-призраке, — сказала она ему. — Если его используют как туристическую достопримечательность, то сегодня он наверняка закрыт, потому что вокруг никого нет. Но Энох, вероятно, уже был здесь».
Разум Кирана коснулся её сознания.
«По всему миру есть города-призраки. Ты хоть представляешь, где находишься?»
Хлоя попыталась заглянуть за пределы опустевшего города.
Там были только песок, кактусы и горы, но…
«Я думаю, мы всё ещё в Неваде».
«Почему?»
«Потому что Тея не может телепортироваться далеко, и ей потребовалось всего четыре прыжка, чтобы добраться сюда».
«Но мы не знаем наверняка, что викторианский дом находился в Вегасе. Ларкин выясняет, какой недвижимостью владеет Гавриил. Если сможем найти её, поищем ближайшие города-призраки. Можешь ли ты увидеть что-нибудь, что поможет нам сузить круг поиска? Какие-нибудь ориентиры? Какие-нибудь знаки?»
«Нет. Это просто обычный город-призрак на диком западе».
Впереди дверь таверны распахнулась, и Энох ступил на деревянную террасу. Хлою захлестнул адреналин, и существо внутри оскалило зубы.
Гавриил изобразил на лице вежливую улыбку.
— И снова здравствуй, Энох.
— Гавриил, — просто поздоровался Лазарь. Его скрипучий голос был подобен скрежету гвоздей по классной доске.
Предводитель махнул на Хлою.
— Я привёл её тебе, связанную и в клетке.
Пристальный взгляд Эноха остановился на Хлое, и волосы на затылке встали дыбом. Решив больше не скрывать, что верёвки развязаны, она небрежно опустила руки на приподнятые колени.
Энох снова перевёл взгляд на Гавриила.
— Связанная и в клетке? — с сомнением повторил он.
Поджав губы, Предводитель внёс поправку:
— Ну, просто в клетке.
Энох повернулся обратно к таверне и толкнул створчатую дверь.
— Внесите её внутрь.
Выглядя не слишком довольным приказом, Гавриил, тем не менее, кивнул Тее, которая телепортировала их небольшую компанию в таверну. Хлоя обвела взглядом пыльное, затянутое паутиной помещение, рассматривая барную стойку, табуреты, столы, стулья, пианино… и два трупа по бокам Эноха — их кожа была бледной и гниющей, пустые глаза смотрели в пространство.
— О боже, — пробормотала Тея, отступая на шаг.
Точно так же Гавриил и его стражи, один из которых нёс Лейна, отпрянули, в ужасе уставившись на трупы. Дрожь отвращения прокатилась по телу Хлои. Её пальцы зачесались потянуться к лезвию, спрятанному в ботинке. Оба трупа были одеты в грязную, потрёпанную одежду времён дикого Запада. В городе должно быть своё кладбище — как и в большинстве подобных мест.
Энох подошёл к клетке и уставился на Хлою.
— Я думал, к этому времени ты уже будешь мертва. Инфекция должна была поразить твои органы.
— Меня нелегко убить, — сказала она.
— Может, и нет, но ты умрёшь здесь сегодня. Я предупреждал, что однажды убью тебя, и использую твой труп, чтобы напасть на людей, которых ты любишь.
— Тебе придётся открыть дверь, чтобы убить меня, —