Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Секреты, скрытые в шрамах - Эстрелла Роуз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 866 867 868 869 870 871 872 873 874 ... 937
Перейти на страницу:
почти все столики перевернуты, а вещи валяются на полу?

— Нет, они еще и ухмыляются! — восклицает Анна, видя, что Даниэль, Эдвард, Питер и Терренс не могут перестать смеяться. — Хватит улыбаться, идиоты! Мы с вами разговариваем! Стоит вам только собраться вместе, как вы все разом тупейте!

— Слушайте, ребята, вы сейчас похожи на четыре чучела, — скромно хихикает Хелен, прикрыв рот рукой. — С этими прическами.

— О да, прически просто шикарны, — усмехается Наталия. — Поклонники «Against The System» были бы в восторге, увидев этих прелестных созданий в таком виде.

— Слушайте, ребята… — сквозь смех произносит Терренс. — А я что-то совсем забыл про наших девчонок.

— О да, я немножко обалдел, когда увидел их, — с широкой улыбкой говорит Даниэль. — То никого нет, а то вдруг сначала появляется Анна, а потом и Наталия с Ракель и Хелен.

— Красавицы, а вы где были? — с невинной улыбкой интересуется Эдвард. — Я чего-то не догоняю…

— Да, девочки! — поддакивает Питер. — Сидим тут себе спокойно, а тут вы появляйтесь. Неожиданно. Я уже начал думать, что вас здесь нет. Но тут такой приятный сюрприз.

Все парни начинают смеяться чуть громче, чем раньше, будучи не в силах успокоиться. Ракель, Анна, Хелен и Наталия переглядываются между собой, кладут свои руки на талию и разом уставляются на Эдварда, Терренса, Даниэля и Питера.

— Да хватит вам ржать! — восклицают Наталия, Ракель, Хелен и Анна.

— Вам даже не надо пить, чтобы у вас полностью отключились мозги, — уверенно говорит Наталия. — Надо всего лишь собраться вместе и дать малейший повод.

— Мы отошли всего лишь на несколько минут, а вы успели устроить здесь неизвестно что, — возмущается Ракель.

— Спасибо, что хоть наши куртки и сумки на пол не повалили, — добавляет Хелен, бросив взгляд на куртки и сумки, по-прежнему лежащие на диване.

— Вообще-то, мы хотели, чтобы о нас заботились мужчины, — уверенно говорит Наталия. — А не чтобы мы заботились о маленьких непослушных детишках. Которым запросто можно дать соску и бутылочку с молоком.

— Мы — мужчины! — в один голос весело возражают Терренс, Даниэль, Эдвард и Питер.

— Дети вы! — восклицает Ракель. — Просто дети.

— Ну, чего уставились на нас как будто вы ничего не понимайте? — удивляется Хелен. — Так и будете смеяться как идиоты?

— Да, девочки, пусть они убирают все за собой, — уверенно предлагает Анна. — Раз они устроили беспорядок, то должны и избавиться от него. Я ничего не собираюсь трогать!

— Вот это справедливо! — соглашается Наталия. — Где свинячат — там пусть и убирают.

— Давайте, парни, приведите в гостиную с такими же широкими улыбками и шутками, с какими вы и покидали на пол все эти вещи, — подбадривает Ракель.

— Нет, ну вы только посмотрите на них! — возмущается Анна, качая головой с расставленными в бок руками. — Они все еще улыбаются. Все, ребята, шуточки закончились! Немедленно привели все в порядок!

— Ну мы еще долго будем ждать? — удивляется Хелен и начинает накручивать прядь волос на палец. — Нет, мы, конечно, никуда не спешим… Вы можете хоть до самой ночи смеяться и смотреть на нас как глупые дурачки. Нам что…

— Так все! Быстро угомонились и приступили к уборке! Чтобы сейчас же вернули все на свои места и убрали со стола вот этот рассыпанный крекер! — Анна негромко хлопает в ладони. — Давайте-давайте, красавчики, шевелитесь!

Пока Анна, Ракель, Наталия и Хелен с невинной улыбкой в упор смотрят на парней, Терренс, Питер, Даниэль и Эдвард переглядываются друг с другом и не спешат привести гостиную в порядок, продолжая тихонько усмехаться и явно желая продолжения этого веселья.

— Что ж, парни… — с загадочной улыбкой и гордо поднятой головой уверенно говорит Даниэль. — Раз вы развели беспорядок в моем доме, то вам и придется здесь убирать.

— Ага, чего это мы должны убираться? — возмущается Эдвард. — Сам превратил это место в черт знает что, но хочет, чтобы за него все убрали.

— Да, я вообще-то пришел сюда, чтобы классно провести время, а не быть уборщиком, — уверенно говорит Терренс.

— Пф, а он думает, что раз мы — его друзья, то должны убираться в этом чертовом доме, — добавляет Питер, расставив руки в бока. — Хотя чего вы хотите! Он же у нас грязнуля и никогда не парился насчет чистоты в доме.

— Поживее, ребятки, — невинно улыбается Даниэль. — А иначе я вручу каждому из вас швабру, и вы хорошенько отдраите полы во всем доме. Ну а я пока побуду с нашими прекрасными девчонками и понаблюдаю за вами. Для меня будет честью побыть в обществе таких привлекательных красавиц.

— Нет, дорогой мой, никаких поблажек! — уверенно заявляет Анна. — Ты будешь убирать все это вместе со всеми!

— Эй, почему я должен убираться? — удивляется Даниэль и пальцем указывает на Питера, Терренса и Эдварда. — Это они все начали! Я сидел себе спокойно и ел крекеры, а потом сначала наши несносные братики МакКлайф начали собачиться. Да еще и блондин присоединился к ним.

— Да-да, мы видели, как спокойно ты сидел.

— Они меня заставили! Клянусь, я здесь не причем.

— Мне все равно, кто начал, а кто закончил. Вы все будете убирать вот это безобразие. И до тех пор, пока здесь не будет убрано, ни один из вас отсюда не уйдет.

— А может, я не буду это делать? — невинно улыбается Питер, с жалостью во взгляде смотря на Анну. — Я ведь только недавно вышел из больницы. Я еще слабенький… Сжалься надо мной, подружка. Ну ты же хорошая и добрая. Разве у тебя хватит мужества заставить больного человека напрягаться?

— Мы видели, какой ты слабенький и больной.

— Ну, Анна…

— Я все сказала!

— Да мне вообще неинтересны разборки этой троицы, — уверенно заявляет Эдвард, скрестив руки на груди. — Вот я как раз сидел спокойно и ел вкуснейший крекер. Так что я могу не убираться, потому что моей вины в том, что здесь бардак нет.

— А я — Терренс МакКлайф! — с гордо поднятой головой заявляет Терренс. — Такой уникальный мужчина, как я, не может быть уборщиком или служанкой!

— Короче, уникальные вы наши МакКлайфы, Роуз и Перкинс, у вас есть две минуты, чтобы привести это место в порядок, — громко и уверенно командует Анна. — Вчетвером!

— Ну, пожалуйста, Анна, — с загадочной улыбкой более низким, приятным голосом произносит Даниэль, уверенно подходит к Анне и нежно гладит ее по щеке. — Не будь так строга со мной…

— Не сработает, красавчик. Не пытайся.

— Красавица… — Даниэль кончиками пальцев медленно проводит по коже головы Анны, не переставая нежно улыбаться и смотреть ей в глаза. — Разве может такая милая девочка быть столь жесткой? Почему твой парень

1 ... 866 867 868 869 870 871 872 873 874 ... 937
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эстрелла Роуз»: