Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Горный хребет - Bronze Star

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 248
Перейти на страницу:
Я не буду заставлять их идти туда, и я тоже не могу оставить их позади. Ради них я остаюсь здесь.

Как и мой, я уверен.

Затем Кеван слегка ухмыльнулся и пробормотал:

— «Пока мы обсуждаем эту тему, Тирион на днях упомянул мне, что думает присоединиться к Легиону, когда станет старше».

Тайвин сначала был немного ошеломлен, но затем закатил глаза и пробормотал:

— «Конечно, он бы так подумал. Он подумает что угодно, даже то, что выходит за рамки здравомыслия».

Кеван нахмурился и заметил:

— «Тайвин, ты сам сказал мне, что не собираешься позволять Тириону унаследовать Утес».

— Действительно, нет, — категорически подтвердил Тайвин.

— «Тогда почему концепция его вступления в Легион не согласуется с тобой?» — спросил Киван.

— «Легион уже поглотил нашего младшего брата, — заметил Тайвин. — Судя по письмам, которые присылал нам Герион, он стал одним из высших офицеров роты. Что еще хуже, он и Гора стали верными друзьями. Интеллект выше среднего. Тирион, несмотря на все свои недостатки, очень умен и хитер. Подумайте о том, что он мог бы сделать для Легиона без знамен. Это могло бы принести пользу очень многим людям. Но не всем. у которых были ссоры и с Тирионом, и с Горой».

И снова Кеван, казалось, был ошеломлен словами своего брата.

— Ты говоришь так, будто лорд Грегор хочет нас достать.

— «Уверяю вас, я не верю в это, — произнес Тайвин, — но я обеспокоен».

— Обеспокоен чем? — спросил Киван.

Тайвин пояснил:

— «Клиганы на Севере становятся слишком могущественными. Тысячи людей со всего Вестероса следуют за Грегором Клиганом. Они никогда не ставят под сомнение его приказы или его компетентность. Тот факт, что пять лет назад он был всего лишь сыном помещичьего рыцаря, для них ничего не значит. Пока он поддерживает свои ценности, он никогда не потеряет лояльность своих солдат. Более того, он пользуется уважением во всех Семи Королевствах. Они восхваляют его имя и его дела повсюду, особенно на Севере. Он почти стал сам северянин, теперь, когда он взял северную невесту и стал отцом северного ребенка».

— «Ваше беспокойство небезосновательно, — заявил Киван, — но в некотором смысле это все же результат ваших собственных поспешных действий, Тайвин. Вы когда-нибудь задумывались, а не следовало ли вам освободить Грегора Клигана от его права на Крепость Клигана?».

— «Меня это часто удивляет, — объяснил Тайвин, — но бесполезно сокрушаться о том, что сделано и что нельзя исправить. Даже несмотря на то, что он утратил право на земли своего отца, Гора все еще очень заботится о семье здесь, в западных землях.

— «Если тебя так беспокоит возможность того, что однажды он выступит против нас, ты всегда можешь использовать их, чтобы гарантировать его пассивность», — предложил Киван.

— «О, я намерен, — заявил Тайвин, — как вы думаете, почему я взял Сандора Клигана в качестве своего оруженосца? Мальчик очень квалифицирован и способный, но его основная функция — служить рычагом против своего брата».

— Это меня не удивляет, — откровенно пробормотал Киван, — но, я уверен, вы знаете, что Сандор не может вечно оставаться вашим оруженосцем.

— «Конечно, я знаю это, — признал Тайвин, — К нашему счастью, можно сделать гораздо больше, чтобы гарантировать сотрудничество Дома Клиганов».

— «Именно поэтому вы вынашиваете идею поднять Крепость Клиганов до уровня лордов?»

предположил Киван.

— «Да, — ответил Тайвин, — я еще не решил, соглашаться или нет на это соглашение. Я знаю, что сир Тарренс и леди Далия будут чрезвычайно благодарны за оказанную честь, а такую благодарность нелегко заслужить или потерять.»

— «Верно, но этого все равно недостаточно, чтобы связать Клиганов с Домом Ланнистеров», — заметил Киван. Он потер подбородок и сказал:

— «Возможно, вы могли бы устроить брак между Сандором и членом одного из главных дворянских домов в землях Запада».

— «Возможно, это не вариант, — рассуждал Тайвин. — До меня дошли слухи, что скоро может быть заключен брачный контракт между Сандором Клиганом и старшей дочерью Оберина Мартелла».

— «Я думал, что у принца Оберина бывают только ублюдки, — вспоминал Киван.

— «До недавнего времени он это делал, — сообщил Тайвин, — несколько месяцев назад король издал указ, узаконивающий Обару и Нимерию Сэнд. Теперь они обе подходят для брака так же, как и любая другая высокородная леди Вестероса».

— «Интересно, — прокомментировал Киван, — но поскольку о помолвке еще не было объявлено, у нас все еще есть время, чтобы вмешаться и предложить семье Сандора собственный контракт».

— «Нет, — возразил Тайвин, — брак между Сандором Клиганом и Обарой Мартелл будет иметь большое значение для отношений между Западными землями и Дорном. Даже я не посмею вмешиваться в это дело».

— «Справедливо, — согласился Киван, — значит, дни Сандора Клигана в качестве заложника ограничены».

— «Совершенно верно, — заявил Тайвин, — но Эллин Клиган все еще может быть полезна в этом отношении».

Киван, похоже, не нашел это предложение благоприятным. Он несколько пренебрежительно пожал плечами и пробормотал:

— «Мы могли бы найти для нее какую-нибудь работу здесь, в Утесе Кастерли. Она могла бы служить служанкой Дженне или Дорне в течение нескольких лет. Но как только она расцветет, ее родители захотят выдать ее замуж».

— «Я не думаю, что у ее родителей есть какие-то потенциальные партнеры для нее, — предположил Тайвин. — У нас есть время представить им несколько наших собственных».

— Кого ты имеешь в виду? — заинтересованно спросил Киван.

Тайвин ответил не сразу. Ему придется подумать над этим вопросом некоторое время.

Кого бы он ни рекомендовал Эллин Клиган, этот человек не будет жителем Утеса Кастерли. Это может быть проблемой. По его мнению, чем ближе Эллин была к Утесу Кастерли (и чем дольше она там находилась), тем более ценной она была бы как политическая заложница. Если бы он каким-то образом смог заставить ее остаться в Утесе Кастерли на неопределенный срок, его контроль над Клиганами был бы достаточно надежным.

Но как он мог это сделать?

Их прервал легкий стук в дверь солярия.

Тайвин повернулся к двери и крикнул:

— «Войдите!»

Дверь распахнулась, и вошел невысокий мальчик с короткими светлыми волосами, чахлыми ногами и парой несовпадающих глаз. В руке он держал свернутый лист пергамента. Он взмахнул пергаментом в воздухе и быстро пошел к столу. Он радостно воскликнул:

— «Отец! Дядя Киван!»

— Что такое, Тирион?

Киван терпеливо расспрашивал своего племянника. Тайвин лишь поморщился, как всегда, когда рядом был его младший ребенок.

— «Только что пришло письмо из Рва Кейлин, — взволнованно объявил низенький мальчик, — это

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 248
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Bronze Star»: