Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 250
Перейти на страницу:
есть ещё породы, просто редкие. В особняке господина Варфеса больше половины рабов были зверолюдьми. Но в сам особняк их, конечно, не пускали. Они только работали на землях вокруг. Я с ними почти не пересекалась.

— Понятно, — я кивнул.

— Эти фермеры, кажется, енотовидного типа, — продолжала Лисси. — Такие у Варфеса тоже были. И тоже возделывали поля. Только «хвостатые», даже внутри одной породы, могут сильно различаться внешне. Какие-то рождаются больше похожими на животное. А какие-то, больше похожи на людей. Если ребёнок родится совсем как животное, от него избавятся.

— Убьют что ли? — ужаснулся я. Лисси кивнула.

— Если он не сможет полноценно трудиться, в нём нет смысла. Никто не будет кормить его просто так.

— А если совсем как человек родится?

— Не могут они полностью быть, как люди. Хвост и уши никуда не денутся.

— Понятно, — я покачал головой.

— Можно мне узнать у вас, сир Алекс? — спросила принцесса, и тон её голоса мне не понравился. В нём просто осязаемо чувствовались нотки подозрительности. — Почему вы так удивляетесь очевидным вещам? Вы, правда, с туманного континента?

«Всё-таки девчонки меня спалили», — подумал я. — «Впрочем, не удивительно. При близком общении становится слишком заметно, что я не знаю порой того, что известно любому ребёнку».

— А я хоть раз говорил тебе, что я оттуда? — я усмехнулся. — Все почему-то решили это за меня, а я просто не стал спорить. Но я понятия не имею, что вы называете «туманным континентом».

— Обширные земли с другой стороны океана, — Элиса пожала плечами. — О них не много известно. В глубине этих земель непроходимые, заболоченные леса, полные опасных и чудовищных тварей. Даже государства расположенные на побережье, с которыми мы ведём торговлю, слабо представляют, что находится ближе к центру их собственного материка. Но где-то там страна эльфов, вход в которую закрыт для посторонних. И даже есть территории зверолюдей, где они проживают обособленно от всех. Я думала вы откуда-то оттуда, сир, — принцесса улыбнулась. — Просто на нашем материке империи Саграз нет. Мы бы знали о ней. Логично было предположить, что она где-то там, с другой стороны океана.

Мы, наконец, въехали в деревню. Поселение было окружено частоколом из толстых брёвен, высотою в человеческий рост. На въезде ворота, охраняемые стражниками. Людьми, а не зверолюдьми. При виде рыцаря и сопровождающих его двух девочек, одна из которых в довольно дорогом платье, оба стражника поклонились. Но выглядели они, при этом, весьма озадаченно. Денег за въезд с нас не спросили. Я с интересом осмотрелся. Дома, в основном, глинобитные под соломенными крышами. Иногда попадаются крыши из дранки. Черепицей крыта только крыша церкви и двухэтажного здания рядом. Наверное, это дом главы деревни. Всё пространство засажено пышными садами. Заборы свиты из тонких прутьев, только, чтобы скотина не пробралась. Улицы чистые. Как и в Валензии здесь множество цветов. Непонятно, где крестьяне находят время, чтобы ухаживать за всем этим. Но возможно их просто заставляют. На улицах вообще никого нет. Очевидно, все жители трудятся в поле. Нам попалась лишь пара дряхлых бабок и стайка совсем маленьких детишек. Причём дети оказались сразу обоих видов. И люди, и зверолюди, играющие вместе. А «хвостатые» ещё и разных пород. Я усмехнулся.

— Так вы расскажете нам, откуда вы, сир? — снова пристала ко мне Элиса.

— Расскажу, конечно, — я кивнул.

«Только вот что мне рассказать вам?» — подумал я про себя. — «Доверие очень важно. Если девочкам будет казаться, что я их обманываю или что-то недоговариваю, они не смогут всецело полагаться на меня. Но какую правду я могу рассказать? Звёзды и планеты, космические корабли, огромные станции, гиперпространство, галактики, параллельные вселенные, звёздные империи, владеющие множеством планет. Как девочка из средневековья сможет принять всё это? Не посчитают ли меня Элиса и Лисси за лгуна, выдумывающего небылицы. Или, может быть, они подумают, что у меня не всё в порядке с головой. А это будет ещё хуже. Они меня так бояться начнут».

— Сначала расскажи мне всё, что знаешь, об этой планете.

— Не поняла вас, сир, — Элиса удивилась. — О какой планете речь?

— Ну, как это место называется? — мне стало смешно. — На чём мы стоим?

— Люсоле? — принцесса недоуменно смотрела на меня.

— Люсоле? — я покачал головой улыбаясь. — То есть «Земля»? Эта планета называется «Земля»?

— Я не знаю, что значит планета, — девочка пожала плечами. — Вы спросили, на чём мы стоим. Мы определённо стоим на земле.

«Забавно!», — подумал я про себя. — «Может ли так случиться, что это человечество, выйдя в космос, тоже назовёт свою планету „Землёй“?»

— Тебя же обучали астрономии, — сказал я. — Науке о звёздах.

— Астрология — наука о звёздах, — поправила меня Элиса.

— А в астрологии нет планет?

— Нет, — принцесса отрицательно помотала головой. — Есть звёзды и созвездия. Светила и блуждающие звёзды, перемещающиеся вдоль зодиакального пояса.

— Блуждающие звёзды и есть планеты.

— Как скажете, господин, — принцесса склонила голову.

— Ладно. Кроме этого материка и туманного континента, на земле ещё что-нибудь есть? Как, кстати, называется этот материк?

— Гентана, — сказала Элиса.

— Кроме Энтариза сколько здесь всего стран?

— Больше сотни, — принцесса пожала плечами. — Кажется, сто пятнадцать было в начале этого года.

— Ясно.

Мы, наконец, выехали из деревни. Вокруг снова были поля с работающими на них фермерами.

— Кроме Гентаны и туманного континента есть множество островов. Точное их число никому не известно и все они вряд ли исследованы, — продолжала девочка. — Далеко на юг есть материк, полностью покрытый льдом. Приближаться к нему опасно и корабли туда не ходят.

— Почему опасно? — тут же заинтересовался я.

— Простите, сир, — принцесса качнула головой. — Я не интересовалась подробностями.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 250
Перейти на страницу: