Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Научи меня забывать (ЛП) - Головачёв

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 99
Перейти на страницу:
её взгляд остановился на другом.

Высокий рост, широкие плечи, привычное красивое пальто висело на них как надо. Прекрасная прямая спина. Корона ярких волос. Прилив тепла охватил Гермиону, и она рванулась с места, отчего кровь запела.

Она не упустила его.

Но пока она шла, складывая губы в первый слог его имени, кто-то вышел из-за угла.

Кто-то потрясающий.

Она рассмеялась ему в лицо самой соблазнительной улыбкой. Девушка обладала великолепными изящными изгибами и была одета в платье, которое выглядело так, будто стоило больше, чем Гермиона зарабатывала за неделю. Длинные, переливающиеся светлые волосы. В воздухе витала непередаваемая атмосфера, и Гермиона совершенно не удивилась, когда поняла, что женщина говорит по-французски.

Гермиона свернула за ряды пальм в горшках и одним движением скрылась Дезиллюминационным заклинанием, у неё перехватило дыхание, а желудок оказался где-то рядом с пальцами ног.

Она была слишком далеко, чтобы расслышать, и не видела лица Драко, но уловила несколько слов — ей показалось, что он тоже говорит по-французски. А потом она точно услышала, как женщина воскликнула: «Foufou, Monique!»{?}[Глупая Моник!], указывая на себя, а затем кокетливо положила руку на лацкан Драко.

Моник. Кто, мать вашу, такая Моник?

Глаза Гермионы закрылись, а в ушах зазвенело.

Женщина продолжала говорить, и её голос показался ей знакомым. Конечно. Гермиона слышала его со страниц дымящегося громовещателя. Хотя тогда он звучал куда менее радостно.

Неужели он договорился встретиться с ней во Франции? Поэтому ли он уехал раньше? Вернулась ли она с ним?

У Гермионы запершило в горле, и ей стало плохо. Но потом она заставила себя дышать. Подумать. Подумать о том, что не всегда всё обстоит так, как кажется. Может быть, ей не стоит ничего выдумывать. По крайней мере, без предварительного разговора с ним.

Но тут она увидела, как Драко потянулся в карман пальто и достал оттуда то, что выглядело как изящная бриллиантовая цепочка. Моник звонко рассмеялась, когда он протянул ей украшение. Она взяла его, соблазнительно взмахнув ресницами, и с нежным выражением подняла запястье, положив на него великолепный браслет.

Гермиона не стала смотреть, как Драко застёгивает его.

========== Глава 19 ==========

— Арманд сказал, что ты здесь, но я ему не совсем поверил! — Тео ворвался в дальнюю гостиную дома Ноттов, запыхавшийся и слишком жизнерадостный.

Драко с ворчанием поднялся из недр кресла, уже выпив два бокала виски. После сцены с Моник и возвращения домой, где не нашлось никаких вестей от Гермионы, он аппарировал прямо сюда, так как необходимость отвлечься с помощью крепких спиртных напитков и особой манеры общения Тео была непреодолимой. Он совсем забыл, что Тео уехал на Харрис, где развлекался с драконами.

— Ну разве ты не очаровашка? — Тео направился к тележке с напитками и налил себе что-то. — В чём дело? Как я слышал, у тебя с Грейнджер всё складывается как нельзя лучше.

Он поставил свой бокал на стоящее рядом с Драко кресло, приподняв брови.

— Когда ты это услышал?

— В пятницу. Чак сказал, что видел её, а вокруг всё было в сердечках и цветочках. Или ты успел с тех пор всё испоганить?

Драко бросил на него неприязненный взгляд.

— «Чаку», возможно, стоит почаще заглядывать к своему брату.

— Что? — Насмешливая ухмылка Тео исчезла.

Драко осушил виски и уставился на огонь.

— Драко, что случилось? — Тео так искренне говорил, что это удивило Драко. Он пожал плечами и вкратце рассказал о субботнем утреннем происшествии, закончив его тем, что, вернувшись из Франции, он не обнаружил ни совы, ни сообщений, ни каких-либо милых записок.

— Это на неё не похоже, — пробормотал Тео. — А история с Уизли может оказаться сущей ерундой.

— Тогда почему она не написала?

— По разным причинам. — Тео вскочил и зашагал к камину. — Точно так же, как может быть масса причин его пребывания в её квартире. Может быть, он забирал свои вещи…

— Спустя почти год?

— Или встречался с Поттером!

— Они не общаются с их расставания.

— Ну, она же могла предложить им помириться! — Тео вскинул руку. — Или Уизли было что-то нужно от неё. Что означает, что просьба была скорее всего эгоистичной, глупой или и тем, и другим. Возможно, она разозлилась и поэтому вела себя так странно.

— Мне так не показалось. — Драко поднял голову. — Она выглядела взволнованной. Как будто произошло что-то серьёзное.

— Хм-м. И она обещала быть на связи, но с тех пор ничего не слышно?

— Ну, я сказал ей, что пробуду во Франции несколько дней. А потом я уехал раньше — тем же вечером. Вернулся только сегодня днём.

— О-о-о, сбежал, как настоящая королева драмы, да?

— Отвали. — Драко поднялся и плеснул третью порцию виски в свой стакан.

Тео хихикнул.

— Как Лукреция?

— Отлично. Передаёт привет вместе с какой-то штукой, похожей на шляпу. С отвратительным орнаментом.

— Тюрбан Пуччи? — Тео перешёл на визг, и Драко вздрогнул.

— Думаю, да. Он в моей сумке. — Малфой жестом указал на чемодан в углу и опустился обратно в кресло.

— Итак, странности с Уизли, во Франции всё прошло нормально, ты вернулся к молчаливой Грейнджер… — Тео подвёл итог, порывшись в сумке, пока не вытащил аляповатое чудовище и не надел его прямо себе на голову.

— Во Франции меня всё раздражало.

— По моему опыту, работа зачастую раздражает.

— По какому опыту? — пробурчал Драко. — И я не говорю о работе. — Он покрутил шеей. — Я столкнулся с Моник в Министерстве.

Тео застыл на месте, пытаясь показать Драко грубый жест рукой.

— О, это не может быть случайностью.

Драко потёр подбородок.

— Думаю, так и было. Однако сегодняшняя встреча точно не была случайной.

Глаза Тео расширились.

— Подожди, ты видел её вчера в Париже и сегодня здесь? Ты не… Ты и она не…

— Нет, нет! — Драко сел прямо. — Всё кончено. Ты знаешь это.

— Хорошо, потому что мне нравится Грейнджер.

Тео свёл руки и упёрся взглядом в Драко, а тюрбан на нём придавал ему очень глупый вид.

— Мне тоже, мать твою, нравится! А вот ответит ли она мне взаимностью — в этом мы и пытаемся разобраться.

Взгляд Тео смягчился, и он наклонил голову.

— О, милый.

Драко закатил глаза и откинул голову назад, уставившись в потолок. Он краем глаза заметил, как Тео подошёл к его креслу и открыл стоящий рядом хьюмидор.

— Так зачем, спрашивается, Моник снова появилась? Помимо очевидного, — спросил Тео, и в тишине комнаты раздался скрип его машинки для самокруток.

Драко тяжело вздохнул и поведал об извинениях и браслете.

— О, ради всего святого, — усмехнулся Тео. — Самый старый трюк в учебнике. Не могу поверить,

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 99
Перейти на страницу: