Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Магический поединок - Брэд Карстен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 92
Перейти на страницу:

–Томас объяснил нам, что произошло,– сказал дворецкий.

–Монро!– восторженно воскликнула Таслин и подбежала его обнять.– Как я рада тебя видеть! Большое спасибо, что пришли. Нам пригодится любая помощь.

–А как же.– Дворецкий сдержанно похлопал её по спине.– Ну и фрукт этот Амброза, никогда мне не нравился. Особенно потому, что украл у нас одну из лучших учениц. Надеюсь, теперь мы будем видеть тебя чаще?– Он высвободился из объятий Таслин и вместо этого пожал ей руку.

Она рассмеялась, и Чарли удивился, осознав, как сильно скучал по её смеху.

–Возможно, нам вообще не придётся разлучаться, когда всё закончится. Не думаю, что Фараног выстоит.

–Ты вернёшься в Аэлиндор?!– взволнованно вскрикнула Далия.

–Ну, сперва мне, конечно, нужно поговорить с мадам Маккиннон, но я была бы этому та-а-а-ак рада!

–Что ж,– сказал Монро.– Какой у нас план? Я запечатал волшебные двери, теперь через них не войти и не выйти. Единственный способ покинуть дворец – через обычные, которые в стенах.

–Отлично,– сказала Далия.– Идёмте со мной. Подождём в саду, чтобы преградить им путь, если вздумают сбежать. Будет нелегко. Амброза умеет обращаться с палочкой.

–Не тревожьтесь за нас, мисс Далия. Мы используем палочки целый день, выполняя свои обязанности, а затем и ночью, пропуская по стаканчику в пабах. Порой, перебрав, некоторые добрые люди так смелеют, что говорят то, что не следует. Эти ребята хороши. Эйкен – настоящая гроза всех негодяев.

Здоровяк ухмыльнулся сквозь густую бороду. Предстоящая заваруха явно приводила его в восторг.

–Ты не представляешь, как я рада это слышать,– сказала Далия. Она повернулась к Таслин:– Что ж, как уговоришь Фаулина, присоединяйтесь к остальным у основания Башни историй. И, пожалуйста, поторопитесь. Мы будем сдерживать их так долго, как сможем.

Таслин коротко обняла Далию.

–Будь осторожна.



Глава 39

Оказавшись снаружи, Монро начал отдавать приказы своим людям, словно они готовились к банкету.

–Я установлю сигнализацию,– сказал он Далии.– Если они сунутся в сад, мы узнаем об этом, но нам не помешает прикрытие понадёжнее.

–Я этим займусь,– сказала Далия.

Далия помчалась к оранжерее, а Монро направил палочку в землю. Он зашептал, и что-то огромное прогрохотало у ног Чарли, вздымая почву по мере продвижения. Оно пронеслось к воротам, и ещё три таких же направились в другие части владений.

Далия вернулась минуту-другую спустя с тачкой, полной банок и мешков с почвой. Она передала их Эйкену.

–Разложи это всё в длинную линию, оставляя промежутки, через которые мы сможем проходить, если придётся. Мне не довелось применить эти зелья на испытаниях, но пришло время показать Брейдену, на что они способны.

–Слушаюсь,– Эйкен откозырнул. Настроение у него и впрямь было отличное.

Чарли с интересом наблюдал, как Далия готовит зелья. Движения были быстрыми, но точными, словно она делала это уже много раз. Закончив, она вылила густую зелёную жижу на насыпи. Затем Далия вытащила из кармана зёрнышко и поцеловала его.

–На удачу.

Она поднесла зёрнышко к губам Чарли, чтобы он поцеловал его «на двойную удачу». Его губы случайно коснулись её пальцев, и Чарли подумал: что бы ни случилось этой ночью, он умрёт счастливым человеком.

Далия вытянула руку.

–Так, теперь все назад.

Когда зёрнышко коснулось почвы, земля содрогнулась и в воздух взмыли ползучие стебли толщиной с ногу Чарли. Они распространились вдоль земляного следа по всей длине сада, разрослись над фонтаном и разрушили вход в крыло Элдерина. Не отрываясь от дела, Далия извинилась перед эльфийской частью дворца. Стебли росли вверх, образуя стену не менее трёх метров в высоту. Чарли подумал, что такой преграде и танк нипочём, не то что заклинание.

По территории разнёсся пронзительный нечеловеческий крик.

–Сработала сигнализация!– крикнул кто-то из слуг.– Сзади! Они сзади!

Люди бросились к ближайшему укрытию. Стена Далии защищала их от нападения со стороны дома, но тыл был уязвим. Пока они бежали, из ворот вырвались десятки столбов дыма.

Заклинания засверкали с обеих сторон, освещая двор. Принудители приземлялись, ведя огонь.

Яркая вспышка ударила в землю, отбрасывая одного из слуг назад.

–Прячься!– крикнул другой Далии. Он побежал к садовой бочке, выпуская заряд за зарядом. Один из выстрелов противника прилетел в бочку, сжигая дерево и разбрасывая железные крепления. Слуга вскрикнул и бросился в противоположном направлении.

Эйкен шлёпнул ладонью по древку своего гигантского молота. С могучим рёвом он бросился в атаку, превращаясь на ходу в существо, похожее на носорога. Заряды отскакивали от него, словно он был покрыт сталью. Эйкен обрушил молот на землю, посылая ударную волну к группе принудителей.

–Защищайте Эйкена!– крикнул Монро. Мужчины побежали вперёд, держа палочки наготове. Двигаясь, Монро будто моргал, то становясь видимым, то исчезая, словно время для него текло иначе.

Эйкен замахнулся молотом. Раздался громкий хлопок и треск энергии, и мужчину в чёрном плаще подбросило на высоту птичьего полёта. Он исчез за крышей замка, как мяч для гольфа.

Чарли применил несколько известных ему заклинаний. И хотя некоторые из них потухли впустую, часть всё же угодила точно в цель. Далия пальнула в принудителя заклинанием немоты. Он взмахнул палочкой, шевеля губами, но безрезультатно, и один из слуг сшиб его с ног.

Снова зазвучала сигнализация, только в этот раз со стороны дворца. Она доносилась из отверстия, похожего на кротовую нору. Какое бы существо ни находилось внутри неё, вероятно, оно улавливало вибрации под землёй.

Из дворца вырвался Амброза с по меньшей мере десятью учениками. Они стреляли на бегу, осыпая стену Далии колоссальной огневой мощью. Её оказалось достаточно, чтобы некоторые заряды пробили преграду.

–Нам не выстоять против одновременного нападения с двух сторон!– крикнула Далия. Часть людей уже повернулась лицом к новой угрозе, давая принудителям возможность перегруппироваться.

Одного из слуг ранили в грудь, и парень застыл, будто вмёрз в глыбу льда. Другого сбили выстрелом в ногу. Эйкен сеял хаос в рядах принудителей, но принимал на себя слишком много огня. В конце концов он упал на одно колено, попытался встать, но, по мере того как в него прилетало всё больше зарядов, силы окончательно покинули его, и он рухнул на землю. Принудители сосредоточились на слугах, убирая их одного за другим.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 92
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Брэд Карстен»: