Шрифт:
Закладка:
— Привет.
— Я пришла проверить, жива ли ты.
Её брови хмурятся, когда она изучает моё выражение лица.
— Ты выглядишь…
— Счастливой?
— Я собиралась сказать — решительной.
Она наклоняет голову, словно под новым углом ей удастся разглядеть мои намерения.
— Собираешься сделать что-то хорошее или плохое?
— Когда это я делала что-то плохое?
— На прошлой неделе. Когда солгала, сказав, что Лоркан посчитал хорошей идеей выйти за пределы дома, чтобы обмануть Эпонину.
— Прошла уже неделя?
— Tà, Фэллон. Я думала, что ты умереть, и попрощаться в прошлый раз со всеми моими друзьями.
Её лицо, покрытое чёрным макияжем, совершенно белое, а глаза сверкают, и я вскоре понимаю, что в них стоят слёзы.
Меня накрывает волной стыда и чувством вины из-за того, какому стрессу я подвергла эту чудесную милую женщину.
— О, Ифа.
Я беру её руку и крепко сжимаю.
— Прости, что солгала. Я не хотела причинить тебе боль.
— Ha fios.
— Я знаю, что ты знаешь, Ифа, и я знаю, что извинения ничего не исправят, но я надеюсь, что ты сможешь меня простить.
Она испускает глубокий вздох и сжимает мои пальцы в ответ.
— Я не злиться на тебя. Я злиться на себя. Я знала, что Катриона хотеть причинить тебе вред, но я не сделала, что должна была.
Я опускаю руку.
— И что бы ты могла сделать?
— Заставить её покинуть дом Антони. Заставить её говорить.
— То, что ты этого не сделала, вероятно, спасло мне жизнь.
— Как так?
— Даргенто нашел бы другой способ меня убить. Катриона, может быть, и была ему должна, но она оказалась достаточно сильной, чтобы отсрочить оплату своего долга. И она оказалась достаточно смелой, чтобы надеть парик, который должен был украшать мою голову.
Моё сердце издаёт глухой стук.
— Она пожертвовала собой, чтобы меня спасти.
— Ей следовало убить Даргенто, вместо того чтобы жертвовать собой. Так делают только трусы.
Я запрокидываю голову.
— Эта женщина умерла из-за меня. Ради меня. Она не была трусихой.
Ифа поджимает губы. Она явно не разделяет моего мнения, но ей хватает такта не спорить со мной об этом.
— Я собиралась найти Фибуса.
Я смотрю в коридор у неё за спиной.
— Не знаешь, где он может быть?
Она смотрит на окна моей комнаты и быстро темнеющее небо.
— В этот час ты, наверное, найдёшь его в Купальнях.
Я хмурюсь.
— И откуда ты знаешь расписание купальных часов Фибуса?
— Купальни — это общественные горячие бассейны. Ты не слышать о них?
— Нет.
— Я собиралась пойти к себе в комнату. Она по пути. Я покажу тебе.
Пока мы идём с ней бок о бок, Ифа ведёт себя нехарактерно молчаливо, но и я тоже. Мы обе вспоминаем о том времени, что провели в землях фейри. В какой-то момент она кивает на арку, которая настолько широкая, что в неё мог бы влететь ворон. Вероятно, такой и была задумка архитектора, который построил это королевство в облаках.
— Иди по лестнице вниз и найдёшь Купальни.
Когда она идёт прочь, я кричу:
— Когда наш следующий урок?
— Тебе всё ещё нужны уроки?
— Конечно.
— Завтра?
— Звучит прекрасно.
И хотя я немного подавлена, я приподнимаю губы в улыбке, которая остаётся на моём лице до тех пор, пока Ифа не заходит за угол.
Когда она уходит, я приподнимаю подол платья и начинаю спускаться по лестнице. У меня уходит почти пять минут на то, чтобы дойти до грота, заполненного паром, болтовней и большим количеством голых тел.
Это смущает и одновременно завораживает. Конечно же, большинство воронов находятся по пояс в воде, но многие отдыхают вокруг резервуаров — голышом.
Интересно, Лоркан тоже проводит здесь время?
Я осматриваю бассейны в поисках высокого блондина с заострёнными ушами. Фибуса должно быть несложно найти из-за светлой гривы, но здесь темно и бассейнов очень много, а ещё их разделяет множество каменных образований.
Уровень шума неожиданно падает, и я понимаю, почему. Сотни глаз обращаются на меня. Я делаю маленький шажок назад, решив подождать Фибуса там, где люди будут одеты, но затем я замечаю его и перестаю пятиться, так как вижу, каким взглядом он на меня смотрит…
Этот взгляд разбивает мне сердце.
ГЛАВА 48
Прекрасное лицо Фибуса охвачено гневом, скорбью и разочарованием. И все эти чувства он испытывает из-за меня. Я ожидала их все, но они всё равно меня потрясают.
Я прохожу сквозь пар к тому месту, где он стоит у стены с полотенцем на шее.
— Ты вернулась, — говорит он, и его тон такой равнодушный, что мне хочется расплакаться.
— Прости меня, Фибус, я была напугана.
Он переплетает руки на голой груди.
— И ты решила отправить меня назад без моего согласия?
— Здесь для тебя более безопасно.
— Это было не твоё решение, Фэллон. Не. Твоё. Решение.
— Я знаю.
Я откидываю волосы, но из-за влажности они прилипают к моим щекам.
— И я чувствую себя отвратительно.
— Если бы ты чувствовала себя отвратительно, ты бы вернулась раньше и извинилась бы.
— Я пыталась найти Мириам.
Он поворачивается.
— Мне неинтересны твои отговорки.
Я пытаюсь развернуть его и не попасть под струи воды, вырывающиеся из стены.
— Фибус, пожалуйста, прости меня.
— А зачем мне это делать?
— Потому что я твой старинный друг.
— У меня множество старинных друзей. Некоторым даже больше ста лет.
— Я имела в виду, что мы давно дружим…
— Я знаю, что ты имела в виду. Но мне это неинтересно. Возвращайся к своим старым друзьям, которых ты не отправила на вершину этой горы.
— Фибс.
— Не надо меня так называть.
Он поднимает голову, закрывает глаза, и вода начинает стекать по его закрытым векам и напряжённой челюсти.
Мой пульс ускоряется. Я заслуживаю его гнева, но я не даю ему разгореться ещё сильнее. Говорят, что действия важнее слов, поэтому я захожу ему за спину и обнимаю его, прижавшись щекой между лопаток.
Я надеюсь, что мои объятия помогут мне достучаться до него.
— Я люблю тебя и буду всегда называть сокращенным именем.
Он не сбрасывает с себя мои руки. Я решаю, что это хороший знак.
— Пожалуйста, позволь своему доброму сердцу простить твою любимую деву.
— Деву? — фыркает он. — Ты почти проститутка.
Я щипаю его за сосок.
— Мне нравится, когда меня щипают за соски, так что зря стараешься.
Я морщу нос и начинаю смеяться, но затем останавливаюсь и просто продолжаю его обнимать.
— Я люблю тебя, Фибс. Я так сильно тебя люблю.
Вздох приподнимает его крепкую грудь, а затем