Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Душа королевского замка - Татьяна Владимировна Солодкова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 174
Перейти на страницу:
Ренцо расположились напротив. Племянник короля время от времени еще вставлял редкие фразы в оживленную беседу аристократки и Серхио, а Кейра молчала. Сегодняшняя прогулка ее окончательно вымотала, и она лишь смела надеяться, что этот день не повлечет за собой далеко идущих последствий.

— Госпожа Эйрис, с вами все в порядке? — тихо спросил Ренцо, заметив ее долгое молчание.

— Называйте меня по имени, — попросила Кейра, заставив себя улыбнуться. По правде говоря, племянник короля был единственным из присутствующих, кто ее не раздражал.

— Кейра, — быстро исправился тот. — Что-то случилось?

— Просто устала. А вы? Как ваше свидание? — спросила так же тихо. Впрочем, кажется, предосторожность была излишней: сидящая напротив парочка болтала без умолку и не заметила бы, даже если бы рядом с ней запускали фейерверки.

— Прекрасно, — на губах молодого человека появилась улыбка. — Я ваш должник.

Прекрасно до момента, пока они не встретили Маринза, он хотел сказать? Кейра бросила взгляд на Шарлотту, как раз в этот момент заливающуюся смехом от очередной шутки лорда-изобретателя.

— Серхио заболтает любого, — усмехнулся Ренцо.

Кейра вздохнула.

— Я уже заметила.

Собеседник нахмурился, что-то прочтя в ее лице.

— Он чем-то вас обидел?

На самом деле, наоборот, Маринз выручил ее с платьем. И как бы Кейра ни злилась на внезапную встречу с ним, она понимала, что без него ей пришлось бы идти несколько улиц перемазанной призрачной слизью. А это было возможно в Диасе, с документами работника Управления в кармане, но, к сожалению, не в столице.

Кейра покачала головой.

— Нет, — постаралась ответить честно. — Просто я не одобряю то, чем занимается лорд Маринз.

— У всех есть свои недостатки, — философски заключил Ренцо.

— Но не все издеваются над душами умерших, — не согласилась с ним Кейра.

— Тоже верно, — молодой человек улыбнулся краем губ. — Большинство предпочитают издеваться над живыми.

Кейра никогда не смотрела на этот вопрос с такой точки зрения и на мгновение опешила.

— А разве обязательно над кем-то издеваться? — спросила она, не глядя на собеседника и устремив взгляд в окно, за которым уже была видна крепостная стена королевского замка.

Повисла пауза. Маринз и Шарлотта продолжали оживленно болтать между собой, а Ренцо замолчал. Впрочем, Кейра понимала, что ее вопрос был скорее риторическим, и не ждала ответа.

Тем не менее он последовал:

— Для получения славы и богатства — почти всегда.

Кейра стремительно повернулась, но лорд уже не смотрел на нее.

— Эй, дружище, мы почти приехали, — окликнул он Серхио. — Где там тебя должны ждать твои люди?

Маринз что-то отвечал. Кейра не слушала и снова повернулась к окну, поджала губы.

* * *

Люди лорда Маринза прибыли в замок раньше него.

Во дворе стояли несколько экипажей и целый отряд охраны, возле которого в ряд выстроились королевские стражи. Однако взгляд Кейры мгновенно выделил из толпы одного единственного человека.

Айнан о чем-то разговаривал с главой отряда Серхио, но быстро завершил разговор и направился к прибывшей карете. Ренцо вышел первым и подал руку Шарлотте, затем Кейре. Маринз выбрался последним.

Ей показалось, или по лицу управляющего скользнуло удивление? Он встретился с ней взглядом. Лишь на мгновение, но сердце Кейры тут же ускорило бег. Она не видела его всего два дня, а будто — целую вечность.

— Лорд Маринз, с прибытием, — поприветствовал он лорда-изобретателя, сделав вид, что в том, что он приехал вместе с фрейлиной королевы и ее компаньонкой, нет ничего удивительного.

— Спасибо, Айнан. Я тоже рад тебя видеть, — скорее отмахнулся Серхио, нежели искренне ответил на приветствие.

Управляющий откликнулся равнодушной любезной улыбкой.

— Ваши покои уже подготовлены. Позвольте, я провожу вас? Вы, должно быть, устали с дороги?

Если судить по живости, с которой лорд Маринз разговаривал с Шарлоттой по пути в замок, он ни капельки не устал. Да и выглядел лорд бодрым, а двор замка осматривал по-хозяйски, словно приехал не в гости, а вернулся домой.

Кейра подумала, что Серхио был здесь тысячу раз.

— Мне приготовили те же комнаты, что и всегда? — подтверждая ее предположение, спросил Маринз. Айнан кивнул. — Тогда я дойду сам. Пусть только доставят туда мои вещи.

— Слуги уже вызваны, — заверил управляющий. — Вашим людям я объяснил, куда отвести лошадей и экипажи. Я могу вам ещё чем-нибудь помочь?

В каждом слове и жесте — холодная вежливость. Точно так же управляющий встречал дочь Шустеров и ее спутницу… когда? Меньше месяца назад. Подумать только…

Кейра опустила взгляд, поняв, что бессовестно разглядывает Айнана у всех на виду. Ей повезло, что до сих пор никто не обратил на это внимания.

Они все еще стояли у кареты в ожидании, когда Маринз решит дела со своим сопровождением, и можно будет вместе отправиться в замок.

Шарлотта незаметно отошла от Ренцо подальше. Шаг, ещё шаг в сторону, пока не оказалась между Кейрой и Маринзом, и только после этого остановилась. Лорд Ренцо скосил глаза в сторону аристократки, но, кажется, ничуть не обиделся. Наоборот, на его губах появилась едва заметная улыбка.

— Ты была в другом платье с утра, — шепнула Шарлотта Кейре, потом изумленно уставилась на Серхио. — Постой… Ты где его встретила?

Похоже, аристократка уже выдумала себе невесть что, а именно: бурное совместное времяпрепровождение Кейры и Маринза, причем такое, после которого пришлось переодеваться. Интересно, о чем она подумала? Что он разорвал на ней платье в порыве страсти?

Кейра с трудом сдержала смех и дернула плечом.

— Потом расскажу, — шепнула в ответ.

По дороге сюда у нее было отвратительное настроение, а стоило увидеть Айнана, — даже неприличные фантазии Шарлотты стали казаться ей смешными, а не оскорбительными.

— Мне понадобится дополнительная комната, — услышала Кейра слова лорда Маринза.

Стоящий рядом с ним Айнан не выразил и толики удивления. Видимо, именитые гости часто привозили не указанных в предварительных списках гостей.

— Одна? — деловым тоном уточнил он.

— Да, одной хватит, — кивнул Серхио, затем повернулся и махнул кому-то рукой.

Кейра тоже посмотрела в ту сторону. Дверца одного из экипажей распахнулась, и на плиты двора спрыгнул темноволосый молодой мужчина в сером однотонном камзоле. За ним — две девушки в темных скромных платьях. Брюнетка и русоволосая, с одинаковыми прическами — туго стянутыми в «шишку» на затылке волосами — и с полным отсутствием косметики на лице.

Девушек Кейра видела впервые, а вот мужчину запомнила очень хорошо и сразу узнала — Патрик, новейшее изобретение своего создателя.

Все трое замерли у покинутого ими экипажа. Лица безучастные, руки вытянуты по швам. Кейра присмотрелась и поняла, что не ошиблась: никто из них не моргал.

Захотелось поежиться: жуткое зрелище.

— Вот, отведи лучше Патрика,

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 174
Перейти на страницу: