Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » За рекой Гозан - Сергей Сергеевич Суханов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

99

Сарматский океан – одно из древних названий Балтийского моря.

100

Книга Левит, 20:27

101

Бавлим – вавилонские евреи, от арамейского слова «Бавел» – Вавилон.

102

Мархур – горный козел.

103

Душман – перс. враг, противник.

104

Гхи – топленое масло из козьего молока, которое не портится от жары.

105

Хаурватат – месяц древнего зороастрийского календаря, соответствует месяцу хордад современного иранского календаря, т. е. маю – июню.

106

Багин – разновидность древних зороастрийских храмов, в которых поклонялись изваяниям богов.

107

Регистан – центральная площадь восточного города.

108

Мехарист – кавалерист на верблюде в Передней Азии.

109

Кешкинэ – грубый хлеб из размолотых бобов или ячменя.

110

Сарханг – чин полководца в персидской армии, который соответствует легату в римской армии.

111

Диктерион – публичный дом на эллинистическом Востоке, в котором работали диктериады – проститутки.

112

Гномон – стела, колонна, шест, тень от которого падает на циферблат солнечных часов, показывая время.

113

Перистиль – любое открытое пространство, окруженное галереей, то есть колоннадой под крышей, например, внутренний двор виллы с садом и фонтаном или городская площадь. «Перистилем» называлась также сама колоннада.

114

Пундекита – хозяйка борделя.

115

Харимту – кадишту, иштариту, жрицы богини Иштар, называемой древними греками Астартой и Атаргатис, в том числе женщины благородного происхождения, которые в честь богини занимались храмовой проституцией.

116

Куртак – распашной кафтан скифской знати.

117

Схенострофон – букв. «канатовертящий», одно из древнегреческих названий каннабиса, конопли, которое встречается у Педания Диоскорида.

118

Меконин – опийон, одно из названий опиума в древности, которое встречается у Гиппократа и Теофраста.

119

Чиллум – деревянная трубка без чубука.

120

Энареи – скифские жрецы, которые, согласно древнегреческому историку Геродоту, страдали «женской болезнью», то есть были женоподобными.

121

Тиштрия – месяц древнего зороастрийского календаря, соответствует месяцу тиру современного иранского календаря, т. е. июню – июлю.

122

Дваш – спрессованные в брикеты сухофрукты.

123

Крепидома – то же, что стереобат, лестница античного храма.

124

Опистодом – хозяйственное помещение в задней части древнегреческого или древнеримского храма, которое отделялось стенкой от наоса.

125

Пронаос – прихожая в передней части храма.

126

Гадес, или Аид – греческий бог смерти, позднее у римлян – Плутон. Гадесом также называлось царство мертвых.

127

«К Гермесу», Гомер, в переводе с древнегреческого В. В. Вересаева.

128

Адитон – святилище, сакральное помещение в древнегреческих и древнеримских храмах, куда могли заходить только жрецы.

129

Прозелит – новообращенный в какую-либо веру.

130

Андрон – зал, в котором хозяин принимает гостей.

131

Гуттус – маленький носатый кувшин.

132

Диплоэ – губчатая ткань между внутренним и наружным слоями черепа.

133

Контос – длинная кавалерийская пика.

134

Истана – царский дворец в Персии.

135

Клине – софа, древнегреческое ложе для отдыха, трапезы и проведения бесед.

136

Миансара – внутренний двор истаны.

137

Ном – гимн Аполлону, который обычно исполнялся под звуки кифары.

138

Пеан – благодарственный гимн Аполлону.

139

Барсман – барсом, ритуальная связка тамарисковых или ивовых ветвей.

140

Гаял – одомашненный гаур, бык из рода настоящих быков.

141

Гинеконитис – помещение для женщин в древнегреческом доме.

142

«Лисистрата», Аристофан, в переводе с древнегреческого А. Пиотровского.

143

Аморгин – хитон из тончайшей льняной ткани, которую выделывали на греческом острове Аморгос.

144

Тарентидии – обтягивающая тело одежда для гимнастических упражнений.

145

Панджшхир – древнее название Панджшера, притока реки Кабул.

146

Чадар – длинная афганская шерстяная накидка, иногда с добавлением хлопка, которую носят как головной платок.

147

Метопа – элемент фриза в виде плиты между триглифами дорического ордера, часто украшенной рельефом.

148

Декурия – в военной терминологии отряд из десяти человек.

149

Канапелон – древнегреческий диван с округлой спинкой и загнутыми боковыми стенками.

150

Бавкиды – дорогие женские сандалии из кожи шафранового цвета.

151

Эфестрия – женский головной платок.

152

Шахраб – правитель города в Персии.

153

Мегистан – глава иранского племени, потомственный правитель области в персидской империи.

154

Аташдан – алтарь в зороастрийском храме.

155

Хавана – ступа для выжимки сока во время приготовления хаумы.

156

Инкубус – ночной кошмар, сопровождаемый удушьем.

157

Бияку – место для собраний в афганской деревне.

158

Якчал – помещение для долговременного хранения запасов в древности в летнее время, где охлаждение продуктов производилось с помощью кусков льда.

159

Ампехона – верхняя женская одежда, похожая на мужской гиматий.

160

Астином – городской чиновник в греческом полисе с широким кругом

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу: