Шрифт:
Закладка:
47
Гиппарх – начальник конницы в древнегреческой армии, командующий пятью филами, который избирался только из числа обеспеченных граждан, поэтому не получал жалованья из городской казны.
48
Стратег – высшая выборная военная должность в античном полисе, главнокомандующий войском.
49
Аша-Вахишта – месяц древнего зороастрийского календаря, соответствует месяцу ардибехешт современного иранского календаря, т. е. апрелю – маю.
50
Ойкос – главный зал античного жилища.
51
Александрия в Арии – современный город Герат на северо-западе Афганистана.
52
Курпач – восточная стеганая циновка из ткани, коврик.
53
Тарбан – чалма, платок, обмотанный вокруг головы.
54
Капиша – древний бактрийский город, во времена Александра Македонского носивший название Александрия Кавказская, современный афганский город Баграм.
55
Обол – мелкая древнегреческая медная монета, имевшая хождение по всей Передней Азии.
56
Плетр – древнегреческая мера длины, равная тридцати одному метру.
57
Хиндустан – древнеиранское название Индии.
58
Ойкет – слуга, домашний раб в Древней Греции.
59
Гарум – острая приправа на основе рыбьих потрохов.
60
Гетайры – дружина Александра Македонского, состоявшая из его друзей.
61
Оксибафон – кратер, большой древнегреческий сосуд из металла или глины для смешивания вина с водой.
62
Илоты – военнопленные в Древней Спарте, из которых спартанцы делали государственных рабов.
63
«Вакханки», трагедия древнегреческого драматурга Эврипида, перевод с древнегреческого И. Анненского и С. Шервинского.
64
«Вакханки» Эврипида.
65
Эксод – заключительная часть трагедии или комедии в древнегреческом театре.
66
Яксарт – древнегреческое название Сырдарьи.
67
Рипейские горы – древние Гиперборейские горы, которые с натяжкой можно считать Уральскими.
68
Пританей – здание, в котором проводились совещания пританов, членов Городского совета античного полиса.
69
Стилобат – верхняя ступенька стереобата, цоколя античного храма.
70
Филарх – глава древнегреческой филы, общины, который в военное время выступал в роли военачальника; архонт – высшее должностное лицо в Городском совете античного полиса-государства; гимнасиарх – глава гимнасия.
71
Крепиды – сандалии.
72
Токсоты – букв. «стрелки из лука», полицейская стража в Древней Греции, состоявшая преимущественно из рабов; гиппотоксоты – конная стража.
73
Агораном – рыночный надзиратель, который также контролировал городские сборы и тарифы, например, размер платы проституткам за услуги; метроном – весовщик на рынке; сит о фила к – контролер качества продаваемого на рынке зерна, а также цен на него.
74
Симпосий – мужское застолье в Древней Греции, куда часто приглашались акробатки, флейтистки и кифаристки, не отличающиеся скромным нравом.
75
Тавроболий – обряд жертвоприношения быка во многих древних религиях.
76
Иерофанты – в Древней Греции наставники, жрецы, которые руководили действиями посвящаемых во время мистерий, а также раскрывали им священное знание.
77
Атурошан – разновидность зороастрийского храма, в котором, в отличие от багинов, поклонялись не скульптурным изображениям богов, а священному огню.
78
Невиим – книги Пророков, одна из частей Библии (Танаха).
79
Мицраим, Ашшур, Бавел – древнееврейские названия Египта, Ассирии и Вавилона.
80
Виссон – древняя дорогая ткань тончайшей выделки. Пряжу закручивали особым способом, получая крученый виссон, из которого делали одежду для царей, фараонов и знати. Мнения ученых по поводу сырья для производства виссона разделились. Одни считают, что это лен, другие – что это хлопок, а третьи – что его добывали из секрета средиземноморского моллюска.
81
Мишкан – букв. «обиталище», скиния, переносное святилище Бога, в котором хранился Ковчег Завета во времена Исхода.
82
Книга пророка Даниила, 2:44, 12:1–2.
83
Таллит – полосатое молитвенное покрывало из шерсти или льна с кистями. Надевается мужчинами во время определенных молитв. В древности таллит был длинным и служил повседневной одеждой.
84
Тфиллин – филактерии, охранные амулеты, кожаные коробочки черного цвета, внутри которых лежат кусочки пергамента с текстом из Торы. Во время молитвы одна коробочка привязывается кожаными ремешками к руке, а другая к голове.
85
Адар – месяц еврейского календаря, соответствует февралю – марту. В этот месяц евреи красили памятники перед гробницами в белый цвет, чтобы «нечистое» место было видно издалека.
86
Ияр – месяц еврейского календаря, соответствует апрелю – маю.
87
Метакса – древнегреческое название шелковой ткани.
88
Серес – Хань, Син, древнегреческое название Китая; серы, ханьцы, сины – китайцы.
89
Ям-Суф – Тростниковое море, библейское название Красного моря.
90
Четвертая книга Царств, 21:7–8.
91
Книга Иисуса Навина, 24:35–36.
92
Гинеконом – в Древней Греции смотритель за поведением женщин в общественных местах. В богатых семействах эту работу выполнял специальный раб.
93
Гуйшань – древнее название современного киргизского города Ош.
94
Сихоу – вождь племени.
95
Река – китайцы называли реку Хуанхэ в начале новой эры просто Рекой.
96
Красная река – древнее название реки Кызылсу, притока Вахша.
97
Калам – стило, греческое название тростниковой палочки с заостренным и расщепленным концом, которая использовалась в качестве инструмента для письма.
98
Шивтей Исраэль – двенадцать колен израилевых.