Шрифт:
Закладка:
371
К. Сантро, А. Виницкий. Год написания музыки – 1956‐й, русского текста – 1963 год.
372
Автор слов и музыки – В. Ивасюк (1970).
373
Н. Богословский, Е. Долматовский. Песня из кинофильма «Александр Пархоменко» (1942).
374
А. Аверкин, В. Боков (1957).
375
В. Пушков, А. Апсолон. Песня из кинофильма «Семеро смелых» (1936).
376
См.: Раку М. Г. Поиски советской идентичности в музыкальной культуре 1930–1940‐х годов: лиризация дискурса // Новое литературное обозрение. 2009. № 100. С. 184–203; Дуков Е. В. Эстрадная музыка // История современной отечественной музыки. Вып. 1: 1917–1941 / Под ред. М. Е. Тараканова. М.: Музыка, 2005. С. 90–112.
377
Ушакин С. Вспоминая на публике. Об аффективном менеджменте истории // Гефтер.ру. 2014. 14 ноября. Режим доступа: http://gefter.ru/archive/13513. Дата последнего обращения: 08.11.2021.
378
Музыка и стихи В. Гаваша, русский текст – О. Жуков (около 1973).
379
Так, Елена Петрушанская следующим образом характеризует эту композицию: «На концах фраз этой, по сути, разбитной польки, в ниспадающей музыкально-речевой формуле с фольклорной синкопой, таились слова-паразиты, заменяющие обычные низколексические приговорки отечественного труженика. Замаскированные ненормативные характеристики „высотников“ <…> добавляли в песню дерзости, соли победительной лихости». (Петрушанская Е. М. Путь к утрате взаимности? О ценностях российской музыкальной культуры 1917–1970‐х годов // Высокое и низкое в художественной культуре. Том II. Отв. ред. Ю. А. Богомолов. СПб.: Нестор-История, 2013. С. 155).
380
Вот как охарактеризовал этот номер обозреватель «Новой газеты» Сергей Гурьев: «По воле авторов эти зажравшиеся сердцееды [Виктор Рыбин, Сергей Мазаев, Николай Фоменко], как три половозрелых поросенка, вальяжно разгуливали по обширному лежбищу бутафорских раненых – в пиджаках и при галстуках (разве что без пейджеров). А ведь это была хорошая песня о войне…» Гурьев С. Двадцать шесть попсовых эмиссаров // Новая газета. 1997. 13 января.
381
Вайль П., Генис А. 60-е. Мир советского человека. М.: АСТ: CORPUS, 2013. С. 169.
382
Т. Валли, авторы слов – Д. Серен, Дж. Серен (1962).
383
Н. Рота, автор слов – Л. Вертмюллер (1964), русский текст – Ю. Ким (1968).
384
В основе этой музыки лежит тема из кинофильма «Мужчина и женщина» (1966). Композитор – Ф. Ле, русский текст – М. Подберезский.
385
Л. Рид, Б. Мэйсон (1968). В версии, прозвучавшей в программе, русский текст О. Гаджикасимова.
386
Х. Миягава, Т. Иватани (1963). Автор русского текста – Л. Дербенев. В русском варианте песня звучала в кинофильме «Нежность» (1966).
387
Сальникова Е. В. Советская культура в движении: от середины 1930‐х к середине 1980-х. Визуальные образы, герои, сюжеты. М.: ЛКИ, 2008. С. 338.
388
А. Пахмутова, авторы слов – С. Гребенников и Н. Добронравов (1968).
389
М. Таривердиев, Р. Рождественский. Песня из телефильма «Семнадцать мгновений весны» (1973).
390
М. Фрадкин, М. Пляцковский (1971).
391
Автор слов и музыки – Африк Симон (1976).
392
Р. Зигель, Б. Майнунгер (1979). Песня из репертуара группы Dschinghis Khan.
393
Автор слов и музыки – Ю. Жиро (1971).
394
М. Мепмен, Н. Чинн (1978). Песня стала популярной в исполнении дуэта Криса Нормана и Сюзи Кватро.
395
Ф. Перрен, Д. Фекарис (1978). Песня стала визитной карточкой певицы Глории Гейнор.
396
Авторы песни – Ф. Фариан, Ф. Джей, Дж. Рейам (Х. Й. Майер) (1978). Песня из репертуара группы Boney M.
397
См.: Синеокий О. В. Звукозапись поп-музыки в зеркале экранной культуры // Социодинамика. 2015. № 7. С. 116.
398
Так, Александр Буйнов выступил с группой Boney M, Александр Малинин спел в дуэте с Марылей Родович песню «Разноцветные ярмарки», Наташа Королева спела в дуэте с Крисом Норманом, А Лариса Долина – с Глорией Гейнор.
399
А. Зацепин, Л. Дербенев. Песня из кинофильма «31 июня» (1979). Больше известна по первой строчке: «Всегда быть рядом не могут люди…»
400
М. Таривердиев, М. Цветаева. Песня из кинофильма «Ирония судьбы, или С легким паром» (1976). Чаще название дается по первой строчке: «Мне нравится, что вы больны не мной».
401
Е. Птичкин, Р. Рождественский. Песня из кинофильма «Судьба» (1977). Чаще всего песню инициализируют по строчке «Мы долгое эхо друг друга».
402
По данным Анатолия Цукера, в «середине 70‐х годов число только зарегистрированных ВИА по стране приближалось к 160 тысячам». Цукер А. М. Отечественная массовая музыка: 1960–1990: Учебное пособие. Изд. 2‐е доп. и испр. Ростов н/Д.: издательство РГК им. С. В. Рахманинова, 2012. С. 79.
403
С. Дьячков, О. Гаджикасимов (1970). Песня из репертуара ВИА «Веселые ребята».
404
Ю. Антонов, авторы слов – И. Безладнова и М. Беляков (1970). В 1970‐е годы песню исполняли ВИА «Поющие гитары» и «Веселые ребята».
405
В. Семенов, О. Фокина (1973). Песня из репертуара ВИА «Цветы».
406
Дружкин Ю. С. Песня как социокультурное действие. М., ГИИ, 2013. С. 59.
407
Д. Каимми, автор русского текста – Ю. Цейтлин (1974).
408
А. Зацепин, Л. Дербенев. Песня из кинофильма «Земля Санникова» (1973).
409