Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Черное лето - Майкл У. Крэйвен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:
подал досрочное признание вины в убийстве Элизабет. Его ожидал редкий пожизненный приговор. Без права на условно-досрочное освобождение.

По спросил, пытался ли Китон подставить его, потому что его отец отказался продать ему свою собственность в Кендале. Китон понятия не имел, о чем он говорит, и По рад был этому совпадению. Китон выбрал его только по той причине, что ему нужно было кого-то выбрать, и именно По не позволил себя обмануть.

Прежде чем покинуть Карлайл, По пожал руки Риггу и Гэмблу. Эти мужчины выдержали все испытания не ради него. Ради Элизабет, Леса и Лорен. Правосудие свершилось слишком поздно, но все-таки оно свершилось.

По дороге по М6 он позвонил Джефферсону Блэку и сообщил ему новости. Может быть, подумал он, бывшему десантнику станет немного легче двигаться дальше, когда он узнает, что случилось с Элизабет. Правда, он в этом сомневался, но больше ничего не мог сделать для человека, невольно раскрывшего дело.

Въехав на вершину холма, По увидел свою ферму и резко затормозил. В окнах горел свет. Не во всех, но в некоторых. Кто-то вломился в его дом. С Викторией он сегодня уже встречался, с Флинн и Брэдшоу расстался только что.

Больше знакомых в этих краях у него не было.

Он посмотрел в бинокль, но никакого движения не увидел. Осторожно подъехал к дому. Припарковался на своем обычном месте и слез с квадроцикла. Движения по-прежнему не было.

Заметив документ в пластиковом файле, приклеенный к его двери, По сорвал его и прочитал адрес. Адресантом был совет, и, скорее всего, соответствующий документ был и среди его писем. Пластиковый файл он разорвал зубами.

Это был официальный приказ вернуть имущество в то состояние, в котором он его приобрел.

Сучьи твари. Виктория была права: его выселяли.

Просмотрев почту, он увидел письмо в конверте из манильской бумаги. На лицевой стороне было напечатано имя По. Это письмо кто-то принес непосредственно в отель. По открыл его.

Это была заявка на рассмотрение разрешения на строительство зданий в Национальном парке Лейк-Дистрикт. Перевернув ее, По прочитал сообщение: «Катись нахер, По». Внизу стояла подпись – буква «У». Уордл, мстительный засранец, почуял проблему По, как чует крыса упавшую какашку.

Но… это не объясняло, кто был в его доме.

Он толкнул дверь, подождал, пока глаза привыкнут к темноте. На диване спал мужчина. Этого не могло быть… верно?

Он присмотрелся внимательнее. Так оно и было.

До чего же он, бедный, постарел. Поразительно.

По включил свет, и мужчина сразу проснулся и начал щуриться.

– Ты меня испугал, – сказал он.

По прошел мимо, открыл холодильник, битком набитый фруктами и бутылками воды, и криво ухмыльнулся – Брэдшоу по-прежнему пыталась его перевоспитать. Достал две бутылки пива, снял крышки, одну протянул старику.

– Думаю, нам нужно поговорить, Вашингтон, – сказал он, отхлебнув глоток.

– Завтра, папа, – остановил его По. – Мы обо всем поговорим завтра.

Благодарственное слово

Такому полуграмотному полудурку, как я, никуда без команды, которая стоит за его спиной и помогает склеить из нелепого и бессвязного потока сознания читабельный роман. И этой команде, конечно же, приятно, когда ее благодарят. Итак, по восходящей:

Спасибо редактору Кристине Грин за непоколебимую поддержку, необузданный энтузиазм и безграничную энергию. Спасибо, что рискнула, и спасибо, что увидела лес там, где я вижу только деревья.

Структурному редактору Мартину Флетчеру за его опыт и дельные советы. У нас есть общее видение того, чего могут достичь По и Тилли, Мартин – я думаю, мы доберемся до цели.

Выпускающему редактору Говарду Уотсону за то, что расположил мои слова в правильном порядке, и за то, что тщательно проверяет факты. Если бы не Говард, По, согласно хронологии, которую я установил в «Шоу марионеток», начал бы работу в полиции, когда ему было одиннадцать.

***, моему корректору, за то, что выследил и убрал все эти упрямые опечатки.

Шон Гаррехи заслуживает особого упоминания за очередную убийственную обложку. Я не думал, что хоть одна сможет превзойти ту, что ты сделал для «Шоу марионеток», но тут ты меня просто шокировал.

Ребекке Шеппард – почти наверняка лучшему главному редактору во Вселенной – спасибо за ее умение собрать в стаю котов, упомянутых выше. Каждой команде нужен кто-то, кто может сохранять спокойствие, когда все остальные мечутся как сумасшедшие.

И, наконец, спасибо Констеблю, Бет Райт и Эми Донеган – без рекламы и маркетинга никто бы не прочитал того, что я понаписал. Так что… технически это все ваша вина.

По традиции самого важного человека я ставлю в центр списка. Дэвид Хедли, мой агент и друг, ты – сила природы. Я бы отгрыз себе руку, чтобы получить половину твоей энергии и драйва – я правда не знаю, как тебе столько всего удается. Спасибо, что держишь меня на правильном пути, спасибо за дружбу и спасибо за то, что познакомил По и Тилли с самой широкой аудиторией.

И раз я работаю с Литературным агентством DHH, не могу не упомянуть Эмили Гленистер, работа которой часто недооценивается. Она терпит все мои неврозы, помогая справляться с ними с помощью искрометного юмора. Спасибо, Эм!

Есть два человека, которым я доверяю прочитать мои книги, прежде чем наберусь смелости отправить их Дэвиду. Два моих бета-читателя, Энджи Моррисон и Стивен Уильямсон, благодарю вас за то, что находите время оставить честный и конструктивный отзыв. Вы оба – неотъемлемые участники процесса, и мои книги не были бы такими, какие они есть, без вашего ценного вклада.

Моя жена Джоанна достойна личной страницы благодарностей, но я проверил – так нельзя. Так что я просто скажу следующее: у меня ничего бы не вышло без тебя, Джо. Твоя поддержка в первые дни и профессиональные замечания в последние – все это неоценимо. Я настолько тебе благодарен, что думаю даже признаться, где я прячу чипсы.

Есть несколько человек, которые помогли мне сделать все необходимые для «Черного лета» расследования, и я не могу их не поблагодарить (потому что иначе они убьют меня своим нытьем).

Стюарту Уилсону, моему другу с более чем сорокалетним стажем и ценителю настоящего эля, спасибо за терпеливое объяснение того, как фермер может отказаться от посредников и доставлять баранину прямо на склад потребителя.

Гарольду Арчеру, члену КНК, за невероятный рассказ о том, чем на самом деле были бункеры для ядерных наблюдений, как они были построены, каково было стоять на посту и т. д. Такого уровня подлинности я никогда не смог бы добиться, просто копаясь в сети.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Майкл У. Крэйвен»: