Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Бессмертный ангел - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу:
их».

Это, с тревогой понял он, вполне реально. Хуан мог бы быть рядом с Ильдарией и трахнуть ее на следующий день после его смерти, если бы он коснулся ее голой кожи, даже ее руки было бы достаточно.

— Это только в том случае, если ты внезапно умрешь от сердечного приступа или чего-то такого, — задумчиво прокомментировал Роберт. Когда Джи Джи взглянул на него в зеркало заднего вида, надеясь на что-то обнадеживающее, мужчина указал: «Ты можешь, конечно, умереть от рака или какой-либо другой затянувшейся болезни».

— О, да, — с пониманием сказала его мать и закивала, как пупс. — В таком случае Хуан, вероятно, будет здесь, в Канаде, и ожидать, пока ты отъедешь.

«Христос», — вздохнул с испугом Джи Джи.

— Теперь и я это вижу, — продолжила Мэри драматическим голосом. «Ты бледный и истощенный на больничной койке, Анджелина рядом с тобой… Хуан рядом с ней».

«Я не потерплю этого ублюдка у своего смертного одра», — закричал Джи Джи. «Стервятник может просто подождать, пока я умру, прежде чем появиться».

Не испугавшись, его мать продолжила: «Ты сделаешь свой последний, рванный вздох, а затем мирно уйдешь». Она на самом деле издала задыхающийся звук, закатила глаза, а затем опустила подбородок на грудь, имитируя его смерть. Ему. Он был ее единственным и любимым, дорогим сыном, и она высмеивала его смерть.

Открыв глаза и снова подняв голову, она продолжила: «Анджелина начнет безутешно плакать, и Хуан возьмет ее за руку, чтобы предложить утешение и… ну, ты знаешь», — прагматично повторила она.

Да, он знал про новых спутников жизни, — мрачно подумал он, на самом деле представляя себе эту сцену. Господи, при таком сценарии они бы трахались у его трупа еще до того, как он остынет на смертном одре.

Мэри тяжело вздохнула и сказала: «Полагаю, мне просто нужно думать об этом как о ситуации с донором».

Джи Джи сморгнул кошмар Хуана и Ильдарии, делающих это на его изможденном старческом теле, и неуверенно спросил: — Ситуация с донором?

«Ну, они говорят, что семьи доноров органов находят утешение в осознании того, что потеря близкого человека дала второй шанс людям, получившим их органы», — пояснила она. «Я просто думаю, что мне, вероятно, следует думать об этом так же. Возможно, твоя смерть не даст органов другим, но она точно даст Хуану второй шанс на любовь и жизнь… и на Ильдарию.

«Бог на небесах», — пробормотал Джи Джи.

«Хорошо, что нам не придется беспокоиться об Анджелине», — добавила Мэри. «Ни эмоционально, ни финансово. У Хуана, по-видимому, куча денег. И у нее также будет титул. Она будет леди. Леди Анджелина Вильяверде, — сообщила она ему впечатленным тоном, а затем пояснила: — Насколько я понимаю, Хуан — лорд по происхождению.

«Да?» — спросил он, скрипя зубами. Конечно, его мать ценила титулы. Она была англичанкой.

— О да, — сказала она с энтузиазмом. — Во время полета Скотти сказал нам, что Хуан Вильяверде родился в Испании в семье лорда. Только позже он переехал в Доминиканскую Республику. Он был там лордом и, я полагаю, до сих пор им является. Лорд Хуан Вильяверде.

— Дон, — сказал Роберт.

— Что это, любимый? — спросила мать Джи Джи, вытягивая голову и снова глядя на мужа.

— Испанский титул лорда — Дон, — объяснил он. — Будет дон Хуан Вильяверде.

На мгновение наступила ошеломленная тишина, а затем его мать завизжала от ликования. «Боже мой, у Анджелины в будущем будет настоящий Дон Жуан!»

«Черт возьми, НЕТ», — сказал низким скрипучим голосом Джи Джи.

— Нет? — смущенно спросила его мать.

«Нет. Потому что ты обратишь меня».

Ильдария сонно перевернулась и упала с кровати, приземлившись на твердый пол с «бух».

Не в постели, поняла она, открыв глаза. Диван. Она заснула на нем прошлой ночью, ожидая Джи Джи и его родителей.

Визг привлек ее внимание, чтобы увидеть ЭйчДи стоящего на диване, глядящего на нее сверху вниз с выражением, которое, казалось, предполагало, что он не был впечатлен ее неспособностью остаться на диване.

Вздохнув, она перевернулась и села, чтобы успокоить собаку. «Извини, приятель. Я тебя разбудила?

ЭйчДи ткнулся носом в ее руку, видимо, все прощая.

Слегка улыбнувшись, Ильдария зевнула, а затем посмотрела на часы на стене, ее глаза расширились, когда она увидела, что уже далеко за два часа дня.

«Какого черта?» — пробормотала она, быстро вставая на ноги, но тут же замерла на мгновение в неуверенности. Выписка из отеля и сбор багажа не могли занять так много времени. Может быть, Джи Джи и его родители вернулись, нашли ее спящей и просто пошли к нему домой, вместо того, чтобы разбудить ее. Или они еще не вернулись? А если они попали в аварию?

Выругавшись, она подошла к двери своей квартиры, повернула замки и открыла ее. Тайбо и Валериан стояли и разговаривали у двери на лестничную клетку, но тут же остановились и повернулись к ней. Люциан решил, что ей следует оставить охрану до тех пор, пока Хуан не улетит обратно в Южную Америку. Это было на тот случай, если у мужчины возникнет соблазн схватить ее и утащить с собой, чтобы попытаться убедить ее передумать и стать его спутницей жизни.

Ильдария понятия не имела, когда Хуан должен был вернуться домой, но до тех пор у нее были няньки. Что на самом деле было очень кстати прямо сейчас, подумала она и открыла рот, чтобы спросить их, вернулись ли Джи Джи и его родители, а вместо этого выругалась и побежала за ЭйчДи, когда он промчался мимо нее в холл и с лаем подбежал к двум силовикам.

— Нет, нет, нет, — строго сказала она, подхватывая его как раз перед тем, как он впился зубами в ботинок Тайбо. «Плохая собачка».

ЭйчДи перестал лаять и начал тихонько рычать на удивленных силовиков, когда она прижала его к своей груди. Поскольку зверь больше не представлял угрозы, она извиняюще улыбнулась двоим мужчинам и спросила: «Джи Джи и его родители остались у него прошлой ночью?

Когда Тайбо поднял брови на этот вопрос, она поморщилась и призналась: «Я заснула на диване, ожидая их, и только что проснулась».

«Ах». Тайбо кивнул. «Да. Он остался с родителями».

Она недовольно нахмурилась при этой новости. «Жаль, что он не разбудил меня, когда вернулся. Я испекла торт и… — Она покачала головой. «Я думаю, мы можем попробовать его сегодня, когда они проснутся. Или, может быть, я должна приготовить им завтрак, — пробормотала она, поворачиваясь, чтобы вернуться в квартиру. Сделав паузу, она обернулась, чтобы спросить: «Во

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
Перейти на страницу: