Шрифт:
Закладка:
– Подтверждаю, – с усилием выдавил министр.
– Предварительное условие пакта – амнистия бывших членов политической группировки Вальпургиевых рыцарей за преступления, совершённые в рамках деятельности группировки – было оговорено во время заключения перемирия и остаётся неизменным. Предлагаю перейти к обсуждению деталей пакта.
Начался торг. Сначала обсуждали уголовные преступления, которыми грешили волдемортовские егеря, затем перешли к возмещению материального ущерба. Торговался Лестрейндж, от Арктура требовалось только сидеть и следить за ходом переговоров. Рабастан сильно облегчал его задачу тем, что держался весьма корректно, без высокомерия и завуалированных оскорблений, которыми не гнушался Бруствер, и по возможности гасил вспышки горячности противоположной стороны. Егерей и оборотней он сдал легко, заявив, что их набирал сам Риддл и больше никто за их поведение не отвечает. По поводу возмещения он сказал, что лучше всего огранизовать его в виде пожертвований, отчего обе стороны выиграют в мировом общественном мнении – Министерству зачтётся гуманность решения, а Пожирателям благотворительность. Деньги у младшего Лестрейнджа были, он унаследовал всё состояние старшего брата, за исключением личного сейфа его супруги, и понимал, что откупаться всё равно придётся.
Не без удивления Арктур обнаружил, что Рабастан владеет искусством переговоров не хуже, чем боевой магией. Лестрейндж сдавал свои позиции понемногу, с уважением к рассудительности оппонента, сдавал до определённого порога, дальше которого с самого начала не планировал отступать. Затем шли в ход психологические приёмы, вынуждающие противника к согласию сначала с риторическими очевидностями вроде «но вы же признаёте, что люди хотят безопасности?», а затем и с конкретными пунктами обсуждения. Арктур видел, как Бруствер мало-помалу поддаётся на уговоры, как постепенно мрачнеет Дамблдор. Авроры переминались с ноги на ногу, явно горя желанием принять участие в дискуссии, но привычка к дисциплине пересиливала.
Чувствовалось, что переговоры подходят к концу и что их итог складывается в пользу Пожирателей. По главным вопросам обе стороны пришли к согласию, они еще препирались, но по несущественным мелочам. Дамблдор, заметно обеспокоенный, решил наконец вмешаться.
– Кингсли, нельзя же быть таким уступчивым, – мягко упрекнул он министра. – Столько было жертв, столько усилий, и вдруг такие преступления окажутся без последствий? Смотри, и твои друзья встревожены, им же неприятно, что ты у них на глазах предаёшь всё, что вы пережили вместе.
Это оказалось спусковым крючком к всеобщему скандалу. Бывшие коллеги Бруствера встрепенулись и загомонили, дисциплина была забыта.
– Да, Кинг, ты с ним уже как с лучшим другом…
– Выходит, им совсем ничего не будет, а у меня ведь в рейде дядя погиб!
– Мало ли, что они кого-то вылечили! Да они убили в десять раз больше!
– Деньгами за кровь хотят откупиться, да?!
– Кинг, а я не верил, когда мне о тебе всякое рассказывали!
Бруствер выглядел растерянным, и его можно было понять. Он был не готов жёстко призвать к дисциплине пятерых друзей и почтенного старца.
– Мистер Бруствер, обеспечьте, пожалуйста, тишину. Властью гаранта, я на этом настаиваю, – не выдержал Арктур.
Все глаза устремились на него.
– Да кто ты такой, парень?
– Всякая пожирательская сопля будет мне указывать, да?
– Молчи уже, пока мы тебя не выставили, – напустились на него авроры.
– Да чего мы на них смотрим, им самое место в Азкабане!
– Мистер Бруствер, вы принесли клятву, которая гарантирует нам неприкосновенность! – воззвал к нему Арктур. – Вы клялись магией, министр!
– Тише, друзья! – опомнился наконец Бруствер. – Стойте спокойно, на меня никто не нападает.
Авроры вспомнили про свои обязанности и недовольно притихли. Дамблдор укоризненно посмотрел на министра:
– Кингсли, мальчик, не ты ли говорил, что делаешь всё ради людей. Вот они, твои люди, твои верные друзья и коллеги, прислушайся же к ним! Пусть они тебе сами скажут, чего им нужно и чего они хотят.
– А чего тут хотеть? – выкрикнул один из авроров. – В тюрьму их, и весь разговор!
– Кинг, ты же нас не предашь?
– Хватит уже ручкаться с преступниками, послушай честных людей!
Переговоры были сорваны. Арктур, обнаруживший, что Дамблдор несколькими фразами погубил усилия двухчасового торга, возмущённо вскочил с места.
– Как вы можете, вы же обещали! Вы же клялись! Если вы не цените своё слово, неужели вам не дорога ваша магия?!
Министр отмолчался, зато заговорил Дамблдор.
– Мальчик мой…
– А за «мальчика» отдельно ответите! – не помня себя, прорычал Арктур.
– Мальчик мой… – старец словно бы не слышал его. – Сам человек важнее, чем его магия. С магией или без магии, все мы люди.
– Люди, да, – Арктур яростно сверкнул глазами. – Вот только одним людям магия дана, а другим не дана. Это редкий и драгоценный дар, и тот, кто не ценит его как должно, тот его не достоин.
– Арктур, мальчик, не тебе судить, кто его достоин, а кто нет. Кингсли, теперь ты видишь, что народ тебя не поддерживает? Все мы ошибаемся, но никогда не поздно исправить свои ошибки и раскаяться.
– Верно, Кинг! – снова подал голос кто-то из авроров. – Давай их в тюрьму, а там разберёмся!
– Ладно. – Бруствер, полностью задёрганный и замороченный, устало вздохнул. – Доставьте их в министерские камеры.
– Стойте!!! – выкрикнул Арктур, заставив всех замереть на месте. Просунув руку за пазуху, он зажал в кулаке мешочек с двумя яшмовыми камнями. – Властью гаранта объявляю, что перимирие нарушено руководством магической Британии и что Министр Магии – клятвопреступник! Властью гаранта требую наказания – и если не мне судить, кто чего достоин, пусть сама магия рассудит нас! Пусть каждый, кто под этой клятвой, получит то, чего он стоит!!!
Авроры выхватили палочки. Рабастан мгновенно оказался рядом с Арктуром, накрыв обоих щитом и готовясь отбиваться. Увидев, что Дамблдор тоже достаёт палочку, Арктур нацелил на него свою, как на самого опасного, и оказался проворнее:
– Экспеллиармус! – Старшая палочка влетела ему в руку. – Инкарцеро!
– Проклятье, моя не работает! – раздался чей-то испуганный возглас.
– Тысяча Мордредов, и моя тоже!
Воспользовавшись замешательством противников, Рабастан накинул по Инкарцеро на каждого, включая министра.
– Возьмём Бруствера в заложники, а этих оставим здесь, – бросил он Арктуру. – Обезвредь секретаря, и будем пробиваться к лифту.
Но отступать с боем им не понадобилось.
В Министерстве царила паника. Множество сотрудников вдруг лишились