Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Пробужденный - Тимоти Миллер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 59
Перейти на страницу:
Он даже не заметил этого.

— Диггс, ты должен мне помочь, — торопливо сказал он. — Там был говорящий кот, и фонтан разбился, и музыка… музыка повсюду! Шум не прекращается!

— Ого, Майк. Успокойся на секунду.

— Я не могу успокоиться! — Майкл топнул ногой по гудящему тротуару. — Ты это слышишь? Нет? Что ж, я могу. И знаешь, что еще? Маленькие белые человечки бегают вокруг, убивают говорящих кошек и по ночам заползают ко мне в комнату через окно. Русалка мертва, а у Билли сломана рука. Ты понимаешь, о чем я тебе говорю? Я совершенно схожу с ума, чувак!

— О чем ты говоришь?.. — Глаза Диггса расширились. — Маленькие человечки заходили к тебе в комнату? Они тебе что-нибудь дали? Они заставляли тебя пить из каменной чаши?

— Да. Я был в своей постели и… — Майкл замолчал, делая большой шаг назад от бродяги. — Как ты узнал о кубке, Диггс?

— Майк, послушай…

— Не прикасайся ко мне! — Майкл попятился еще дальше. — Ты уже знал о кукольных человечках? Да?

— Ш-ш-ш, — прошипел Диггс. — Говори тише и позволь мне объяснить.

Гнев захлестнул Майкла, и отблески серебристого света начали стекать с его кроссовок на бетон вокруг ботинок.

— Объяснить? Ты хочешь объяснить? — Крышка канализационного люка на улице взлетела в воздух, как пробка от шампанского. — Как ты можешь это объяснить?

Диггс бросился вперед. Схватив Майкла за рубашку, он поднял его с улицы и швырнул на траву.

Связь каменной песни с тротуаром оборвалась, как перетянутая резинка. Майкл изо всех сил сдерживался, чтобы его не вырвало. От внезапного перерыва у него разболелась голова, а в животе бешено заурчало.

Сверкая глазами, Диггс ткнул пальцем в центр груди Майкла.

— Ты сейчас успокоишься. В противном случае я потащу тебя к реке и брошу в нее. Понимаешь меня?

Майкл сглотнул. Он никогда не видел Диггса таким, таким злым, таким… диким.

— Только потому, что я знаю об этих людях, это не значит, что я имею какое-либо отношение к тому, что с тобой происходит, — прорычал Диггс. — Я могу объяснить, Майк, даже помочь тебе. Но ты должен выслушать меня. Понимаешь?

Майкл неуверенно кивнул.

— Извини, Диггс. Я просто… — Он потер лицо ладонью. — Я не знаю. Наверное, все это начинает выводить меня из себя.

Угрожающее поведение Диггса смягчилось.

— Ты не единственный, малыш. — Он помог Майклу подняться на ноги. — Я тоже этого не ожидал. Люди… Я понятия не имел, что они придут сюда искать тебя. Они приходили прошлой ночью?

— Да. Они дали мне что-то выпить. С тех пор, как…

— Ты смог слиться с камнем, — закончил Диггс. — Я знаю. Каменная песня в тебе, это точно.

У Майкла отвисла челюсть.

— Ты знаешь об этом? Значит ли это, что у тебя тоже есть каменная песня?

Диггс усмехнулся.

— Нет. У тебя редкий талант, Майк. Вот почему люди, которых ты называешь кукольными человечками, искали тебя. Похоже, их миссия состояла в том, чтобы полностью раскрыть твой талант. — Он указал на сдвинутую крышку люка. — Между прочим, это было безрассудно. Тебе не следует так небрежно пользоваться каменной песней. Ее сила опасна.

— Спасибо за подсказку, — саркастически ответил Майкл. — Не похоже, что я сделал это нарочно. Ты бы видел фонтан в парке.

— Тот, с русалкой?

— Больше нет.

Диггс всплеснул руками.

— Ты с ума сошел? Что, если кто-нибудь увидит тебя?

— Ммм…

— Ты это несерьезно. Кто-то видел, как ты использовал каменную песню?

Майкл скрестил руки на груди.

— У меня не было инструкции по этому поводу, Диггс. Я не могу контролировать то, что делаю. Вот почему мне нужно исправить то, что кукольные человечки сделали со мной. Ты можешь мне помочь?

Косматые брови Диггса сошлись на переносице.

— Я помогаю людям уже некоторое время, но я не один из них. Я знаю довольно немного о каменной песне, но далеко не все. Извини.

— Что мне делать, Диггс? Каменная песня все время пытается ухватиться за камни, как в парке. Я не могу это контролировать.

— Что ты имеешь в виду? Предполагается, что путеводный камень… — Диггс нахмурился. — Где твой путеводный камень?

— Мой что?

— Драгоценный камень, который действует как фильтр или антенна. Путеводный камень не дает каменной песне вырваться наружу, дает тебе контроль. Люди должны были дать тебе его.

— Я так не думаю.

— Должно быть, так оно и было. Подумай, Майк — драгоценный камень в оправе из серебряной кости земли, покрытый обожженной глиной, скорее всего, в форме ожерелья или браслета.

— Ты имеешь в виду это ожерелье? — спросил Майкл, потянувшись к своему горлу. — Эй! Куда оно делось?

Диггс побледнел.

— Ты потерял путеводный камень? Преисподняя, Майк! Без ожерелья каменная песня будет пытаться слиться с каждым камнем, с которым ты столкнешься.

— Звучит не очень хорошо.

— Это еще мягко сказано, — сказал Диггс. — Каменная песня только просыпается, а у тебя уже проблемы с контролем. Через пару месяцев ты станешь в десять раз сильнее. К концу лета ты превратишься в ходячее землетрясение.

— Это действительно звучит совсем нехорошо. — Майкл на мгновение задумался. — Ожерелье было у меня сегодня утром. Должно быть, я потерял его в парке, вероятно, когда Билли замахнулся на меня.

Диггс почесал свои жиденькие бакенбарды.

— Тогда вот откуда мы начнем поиски.

— Ладно. А как насчет кошки?

— Какой кошки?

Майкл глубоко вздохнул.

— Ладно. Это будет звучать безумно. Но по дороге сюда я увидел черную кошку, сидящую на дереве с вороной. Ворона улетела, но потом кошка… Ну, она назвала меня по имени или что-то в этом роде.

Кровь отхлынула от лица Диггса.

— Скажи мне, Майк, что у кошки не было зеленых и карих глаз. Пожалуйста, скажи мне, что у кошки не было зеленых и карих глаз.

Облако закрыло солнце, окутав их зловещей тенью.

Майкл вздрогнул.

— Кукольный человечек предупредил меня кое о чем, Диггс. Кот был Веном, не так ли?

Глаза Диггса выглядели затравленными.

— Они бывают разных форм. Кошка — одно из их меньших творений, следопыт. Как и ворона. Где и когда ты их видел?

— Пару кварталов назад, может быть, минут пять назад. Кот назвал меня «первым» или «пееер-мур».

— Первым?

— Возможно, это было подходящее слово.

Диггс тихо выругался.

— Хуже, чем я себе представлял. Тебе лучше пойти домой, Майк. Держись подальше от посторонних глаз. Я свяжусь с тобой, как только смогу.

— Вернуться домой? Мне нужна твоя помощь.

Диггс достал из кармана пальто маленький пузырек с лекарством и открутил крышку.

— Это то, что я пытаюсь сделать, Майк. — Высыпав из пузырька две белые таблетки, он закинул их в рот и проглотил всухую. — Ты

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 59
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Тимоти Миллер»: