Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Во всем виновато шампанское - Фиона Коул

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 86
Перейти на страницу:

Я не знала, в чем причина, но что-то подталкивало меня отбросить осторожность и пофлиртовать с ним — посмотреть, к чему это приведет.

— Отвечал своей девушке? — спросила я, расслабляясь, позволяя ему увидеть назревающее желание.

Его голова склонилась набок, глаза сузились, и я испугалась, что зашла слишком далеко. Выпрямившись, я пыталась сдержать смущенный румянец, появившийся на моих щеках.

Он начал флиртовать со мной.

Правда?

О, боже. Неужели я это выдумала? Может быть, он был дружелюбен, а я предположила, что это что-то большее, потому что обезумела?

Как только собралась извиниться и ускользнуть, его губы смягчила ухмылка, язык снова скользнул по нижней губе.

— Нет. У меня нет девушки. Что насчет тебя? Парень?

Парень? Нет. Жених по договоренности? Ну, он же не спрашивал об этом.

— Нет.

— Что ж, тогда никто не будет возражать против того, что я приглашу тебя на свидание.

— Думаю, что нет.

От моих уклончивых ответов его ухмылка стала шире, он шагнул ближе. Я вытянула шею, чтобы заглянуть ему в глаза, которые теперь приобрели оттенок шоколада лишенные света, обнажая все скрытые глубины.

— Как насчёт коктейля в эту пятницу?

— Как насчёт ужина в эту пятницу, и мы подумаем о коктейле?

Боже, кто я? Я не была доминирующей женщиной, которая требовала того, чего хотела. Я не была кроткой, но обычно Рэйлинн исполняла роль соблазнительницы, которая без колебаний требовала желаемого.

В любом случае, его улыбка стала шире, он тихо рассмеялся, как будто я произвела на него впечатление.

Подняв подбородок выше, я ждала его ответа. Если он меня отошьет, то, по крайней мере, у меня будет та ещё история.

Он подошёл ближе, сокращая расстояние.

Я отклонила голову назад и медленно провела зубами по губам. Он сделал то же самое, и с его губ сорвался самый сексуальный рык, от которого у меня задрожали колени. Бл*дь, это было безумие. Мы стояли посреди вестибюля после столкновения, и всё вокруг нас перестало существовать. Мое тело пульсировало от желания, чтобы он заключил меня в объятия и поднял, чтобы я могла узнать, смогут ли его мягкие, пухлые губы выдержать натиск моих зубов.

Как будто почувствовав, чего я хочу, он наклонился.

Две вещи произошли в тот момент, когда между нами осталось несколько дюймов.

Во-первых, я почувствовала от него сильный запах алкоголя.

Во-вторых, кто-то звал меня по имени.

— Мисс Бэррон.

Взволнованная, я отступила назад и моргнула, возвращаясь к реальности, повернувшись, увидела Райана, выходящего из лифта, его рука сжимала маленький прямоугольник.

Неужели он видел, как я собиралась поцеловаться с незнакомцем в вестибюле? О, боже, если это так, будет ли он хуже думать обо мне? Годы тренировок, того, как я должна выглядеть и вести себя на публике, забылись в присутствии мужчины позади меня. Не только отцу было бы стыдно, но и маме. Меня учили лучше.

— Мисс Бэррон, — повторил он, слегка запыхавшись. Он улыбнулся, когда увидел меня, и ничто в его поведении не говорило о том, что он видел проявление мною чувств в общественном месте. — Я думал, что не найду вас. Вы забыли свой телефон.

— О, большое вам спасибо. Я не могу поверить, что забыла телефон.

Я повернулась к сексуальному незнакомцу со смущенной улыбкой, и обнаружила совершенно другого человека, чем мгновение назад. В его глазах больше не было тепла. Его губы больше не были мягкими и не находились в нескольких дюймах от моих. Его улыбка испарилась. На его месте был человек, который выглядел, словно высечен из камня — его лицо потемнело. Передо мной стоял хладнокровный человек.

— Мистер Раш, как раз вовремя — сказал Райан позади меня.

Мистер Раш? Раш, Раш, Раш? То есть как мистер Раш?

— Мисс Бэррон последней проходила собеседование сегодня, и я должен признать, она идеально подходит для «Rush Shipping».

Владелец компании? Человек, который должен был проводить собеседование? Человек, который ушел в последний момент? Человек, от которого пахло алкоголем в три часа дня?

Человек, которого я практически умоляла схватить меня посреди вестибюля?

Жар залил мои щеки, я пыталась собраться с мыслями.

Его глаза встретились с моими, и я пожалела о том, что у меня хватило смелости флиртовать с этим мужчиной. Мне следовало убежать.

Прочистив горло, я выпрямилась и протянула руку, неловко улыбаясь, надеялась смягчить неловкость момента.

— Мистер Раш, очень приятно познакомиться.

Надежда смягчить человека, стоящего, словно статуя, передо мной, исчезла, когда он посмотрел на протянутую мной руку, и его губы скривились от отвращения.

— Ты знала, что компания принадлежит мне?

— Что? — спросила я, медленно опуская руку.

— Ты. Знала. Что. Компания. Принадлежит. Мне? — спросил он медленнее, как будто в этом было больше смысла.

— Эммм... Нет. Ну, я знала, что компания принадлежит Николасу Рашу, но не знала, что это ты.

Его челюсть сжалась, он сделал шаг ближе, но на этот раз это было не от страсти, а чтобы запугать.

Сбитая с толку его перевоплощением, я выпрямилась во весь рост, отказываясь приклоняться перед любым человеком.

— Ты уверена? Может быть, ты увидела меня и решила столкнуться, чтобы пофлиртовать и увеличить свои шансы на то, что тебя возьмут на работу?

— Прошу прощения? — спросила я опасно низким тоном.

— Вы проявили себя довольно решительно, мисс Бэррон.

В моей груди разгорелся огонь, мне потребовалось приложить все силы, чтобы не стереть высокомерное выражение с его лица. Я пыталась преодолеть ярость, обуздать гнев и для уверенности шагнула вперед.

— К вашему сведению, мистер Раш, это вы столкнулись со мной. Может быть вместо того, чтобы напиваться до трёх дня, вам бы стоило появиться на собеседовании с сотрудниками, которые вам, по-видимому, нужны, вы бы увидели, что я более чем компетентна для этой работы, и мне не нужно опускаться до флирта с кем-то настолько непрофессиональным, чтобы получить работу. В «Rush Shipping» были бы счастливы, если бы я работала здесь.

И с этими словами я умчалась, теперь мне было необходимо позвонить девушкам, чтобы сообщить им, что я провалила собеседование, и, скорее всего, меня не примут на работу после того, как я почти поцеловала босса, а затем сказала ему отвалить.

Предполагаю, мне придётся начинать с чистого листа.

ГЛАВА 5 

— Всем доброе утро. Прежде всего, я хотел бы представить двух наших новых помощников руководителей проектов, Кайл Рэнд и Верана Бэррон. — Я посмотрел мимо Вераны и сосредоточился на Кайле. — Они будут работать со мной и Домиником над новым проектом. Суть которого я позволю Доминику объяснить прямо сейчас, чтобы мы могли начать.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 86
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Фиона Коул»: