Шрифт:
Закладка:
– Конечно, ваше величество, – княгиня грустно улыбнулась, – я понимаю, что тему чувств даже формально поднимать не стоит. Проклятые княжны Синбара раз за разом выходят замуж лишь благодаря их приданому.
– Не удивляюсь, что вы осведомлены, – королева улыбнулась и грустно, и вместе с тем дипломатически тонко. – Ваши проклятые княжны получают приданое, и при этом всякий раз туда входят одни и те же земли с серебряными и самоцветными рудниками, которые после смерти княжны по договору возвращаются Синбару. Потому что в таких браках нет детей.
– Порядок определен триста лет назад, ещё тем князем, который впервые столкнулся с проклятьем. Щедрое приданое для отмеченной проклятьем принцессы и список правил, которые следует соблюдать. Мой супруг не в силах что-то изменить. Конечно, вам это известно, – княгиня Аутелла вытерла набежавшие слёзы. – Это проклятье и есть главное несчастье моей жизни. Родив младшую дочь, я не могла на неё смотреть без ужаса. Я была ей очень плохой матерью, и остаюсь такой же.
– Сочувствую моя дорогая, – королева пожала ей руку. – Но смиритесь, что есть, то есть. А проклятье действительно можно снять? И как же, вы знаете? – она слегка оживилась.
– Нет, мне неизвестно. Я знаю о своей младшей дочери лишь то, что невозможно не знать, поскольку это мой ребенок и мы живём под одной крышей. Но ваша семья в безопасности, проклятье передаётся лишь по мужской линии. Следующая такая девочка может родиться в семье моего старшего сына. Вот уже триста лет почти в каждом поколении одна из дочерей князя рождается уродливой карлицей. Потому что когда-то его предок оскорбил то ли фею, то ли ещё кого – говорят разное! И событие, которое отменяет проклятье, должно произойти случайно!
– Кузен моего супруга был женат на такой принцессе. Он жил с ней уединённо, вдали от Лира, но всегда утверждал, что счастлив.
– Да, мне это известно, – княгиня вздохнула. – Ваше величество, просить ли руки нашей младшей дочери для вашего сына – только ваше решение. Принц Риган уже согласился? И у нас ещё будет право подумать, так ведь? Мы не торопимся выдать младшую дочь, – последние слова княгиня произнесла очень мягко.
– Я хочу познакомиться с княжной Илайной. Можете ли вы привезти её завтра в замок?
– Конечно, ваше величество. Кстати, когда принцы Тайрен и Риган возвратятся в Лир?
– О, уже совсем скоро…
Глава 3. Друзья
Глава 3. Друзья
Линн проснулась поздно, уже после полудня. Она не спешила выходить из своей комнаты, и для всех это было привычно. Отец ей обещал – чтобы в поездке никаких занятий и обязанностей сверх абсолютно необходимого. Горничная принесла поздний завтрак – кашу и кофе с булочками, теми самыми, тесто на которые вчера готовила тётушка Вита. И сообщила, что приехал лорд Вирген и со всеми отправился на приём в королевский замок, и что вернутся они поздно, поскольку после приёма собрались куда-то ещё. Услышав про приезд Вира, Линн радостно хлопнула в ладоши, но потом…
Она вспомнила про встречу с Троем в кухне и забеспокоилась, и понадеялась, что всё это удастся совместить. С Виром можно засидеться допоздна, болтать и играть в шахматы, или даже отправиться гулять в карете или верхом, хоть и ночью – отец мог позволить. Да-да, то, что Вирген здесь – это замечательно! Но…
Её знакомство с Троем, конечно, никому не понравится, и нельзя, чтобы о нём узнали. Но Линн очень хотелось, чтобы Трой пришёл, и напоить его шоколадом, и…
И всё на этом. Ничего больше. А пока можно попросить карету и покататься по городу, например. С компаньонкой или с няней, как иначе. И наверняка найдутся ещё дела, менее интересные, чем катание по городу – они всегда находятся.
Вечером Линн прихватила из кладовки корзину с продуктами для зимнего пирога – корзину эту она собрала заранее, предупредив экономку, – и отправилась в кухню. Главный повар эсс Ленори давно ушёл, раздав указания на завтра, и всё уже было сделано, только тётушка Вита и Сара, как и вчера, заканчивали свою работу.
– Ох, неугомонная леди Линн тут как тут! – поприветствовала её повариха.
– И вам доброго вечера! – весело отозвалась Линн, повязывая фартук.
Первым делом она проверила печь – довольно ли жара, не придется ли топить ещё? Жара было в самый раз – вот и хорошо.
– Сара, а тебе известно про твой дырявый карман? – невинно спросила она.
– Ой, надо же! – та уронила на стол серебряные ложечки. – Леди Линн, неужели вы что-то потеряли?!
– Нет, Сара, ничего я не потеряла! – Линн звонко рассмеялась. – Я нашла!
– Веселая вы сегодня! – Сара уставилась на Линн, а потом они с поварихой переглянулись.
– Так ничего не случилось, леди Линн? – подозрительно уточнила тётушка Вита.
– Совсем ничего! – заверила Линн. – Всё прекрасно. Я прогулялась, вот и всё. Было замечательно! Снег, фонари… красиво.
– Я нашла замоченные в бренди сухофрукты, – заметила повариха. – Задвинула поглубже в шкаф и сказала Ленори, что это вы балуетесь. И запасы, что вы купили, тоже убрала подальше. И велела поскорее вымыть посуду, что вы оставили, пока Ленори не раскричался. Вы варили шоколад и зачем-то пили из двух чашек, леди Линн… – она улыбалась, но посматривала с опаской.
– Ох, простите! – вздохнула Линн. – И спасибо. Я действительно испачкала две чашки, случайно… – и она обозвала себя растяпой. – Я ведь не помешаю вам, если продолжу готовить?
– Что вы, леди Линн. Приказывайте, я буду помогать, – великодушно предложила тётушка Вита.
– Только этого не хватало! – возмутилась Линн, – вы свою работу уже закончили, идите отдыхать! Обещаю, я перемою за собой посуду. Ещё раз простите!
– Ну что вы, – повариха покачала головой, – разве это ваше дело? Вот, пусть Сара с вами остаётся, помогает.
Вот это было так некстати!
– Не нужно, – повторила Линн, умоляюще глядя на них обеих. – Сами говорите, что это я балуюсь! Я люблю