Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Найди меня без вести! - Хельга Нейманн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 47
Перейти на страницу:
когда, например, красишь глаза. Оно не больше тарелки. Мы обе им пользовались, когда нужно было посмотреть, как сзади выглядит прическа. Если держать в руке, то в большом зеркале видно отражение.

«Им чаще пользовалась Сатори?»

«Мы обе, когда это было нужно!» – всхлипнула я и тут уже не выдержала.

Я заплакала.

Вернулся отец и увидел меня в слезах.

«Сэр!» – нахмурился он.

«Прошу прощения», – дежурно отозвался детектив.

На кровати нетронутыми лежали книги, на столике и на полках – тоже.

Полицейский переменил тему.

«Может, книг каких-то не хватает?»

«Вроде бы все на месте», – сказала я, но подумала, что на самом деле не знаю, сколько было книг и что именно Сатори читала.

Потом я вышла из комнаты и услышала, как детектив спросил папу: «А все-таки, зачем ей могло понадобиться зеркало?»

Я снова заплакала от ужаса и нелепости.

Скоро полицейские ушли, и нас с родителями вызвали на допрос теперь в департамент.

А там уже другие детективы снова задавали те же самые вопросы.

Меня допрашивали отдельно. Маму и папу тоже. Я никогда не видела маму в таком состоянии. Тогда ей и сделали укол успокоительного… она сильно сопротивлялась.

«Да, конечно, у нас бывали разногласия и ссоры. Как у всех. Если хотелось поговорить – говорили, если нет – то нет. Мы любили друг друга, но некоторые вещи делали по-разному», – отвечала я в таком духе.

А потом пришли журналисты и телевизионщики.

Я очень-очень устала.

По дому разлился тревожный запах крепкого алкоголя. Папа пил бренди. Я долго лежала с закрытыми глазами и старалась ни о чем не думать. А потом взяла свой стакан и наполнила до половины из папиной бутылки. Ему было все равно. Моим родителям вообще стало пофиг на меня с тех, пор как исчезла Сатори. Как будто я тоже исчезла вместе с ней. Это трудно описать, но я… будто перестала быть полноценным человеком для них».

Дэви дошла до департамента.

«Сегодня снова прочесывали с собаками всю береговую зону реки с нашей стороны и с той, куда можно добраться. Собаки все время лаяли и рвались, но что толку? Говорят, там множество лис и хорьков, поэтому они так бесились… – так ответили мне вчера… а если все-таки Сатори там? Но как это узнать? Черт, как она могла там оказаться? Зачем?»

Дэви уже хотела войти, но вдруг остановилась.

«Что я скажу? Что спрошу? Если бы Сатори вернулась, она бы пошла домой. Если бы ее нашли, нам бы сразу сообщили. Нет, мне снова станут задавать эти невыносимые вопросы. Я больше не могу… Но… куда мне идти? Что мне делать…?»

К горлу подступил комок. Дэви развернулась и побежала назад. Она не заметила, как очутилась под дубом. Протяжно выдохнув и бросившись на траву, Дэви несколько минут лежала неподвижно. Еще никогда ей не было так тяжело.

И тут она кое-что вспомнила.

«Тревор! Он оставляет заначки. Здесь, да, вот прям здесь. Сейчас… вот! – Дэви подцепила пласт выдранной вместе с травой земли. – Точно, это то, о чем я думаю, и то, что мне необходимо!»

Пакетик. Сверток. Травка.

«Тревор не обидится. Он все поймет!» – Дэви пошарила в кармане куртки. Спички на месте.

Никогда в жизни с таким удовольствием она еще не делала быстрых затяжек. Одну за другой. Постепенно все мысли выкурились из головы, и внутри растеклась звенящая пустота.

«Как хорошо, когда ни о чем не думаешь. Как это хорошо…»

Дэви закрыла глаза и на какое-то время выпала из реальности.

Глава пятнадцатая

Стресс быстро вернул сознание девушки в трезвое состояние.

Она встала. В теле все еще оставалась легкость, но тревога теперь с удвоенной силой заволокла сердце.

Вспомнив, что нормально не ела больше суток и не мылась почти трое, Дэви пошла в сторону дома.

Уже на пороге ее окликнула Хлоя и позвала на обед. Дэви с радостью свернула к ней, зная, что там ей будет спокойнее. Денни был в колледже, Тревор еще не вернулся из школы.

«Надо как-то признаться Тревору, – думала она. – Ладно, при случае я все объясню».

Не ощущая вкуса еды, даже не разбирая, что ест, Дэви молча поглотила все содержимое тарелки.

Поблагодарив соседку, она перешла дорогу и в дверях столкнулась с отцом. Он снова отправлялся на допрос.

– И, кстати, тебя там тоже ждут.

«Сначала душ», – подумала Дэви.

Она помылась, переоделась и перед самым выходом заглянула в гостиную: мама сидела в той же позе, что и утром, глаза ее смотрели на экран телевизора.

Только теперь он был выключен.

От этого зрелища мурашки пробегали по спине и локтям.

Дэви вышла на улицу.

Через полчаса она снова сидела в комнате допроса.

Детективы совершенно никуда не спешили и размеренно проводили свой рабочий день. Дэви не видела хоть какого-то намека на интерес к делу об исчезновении ее сестры.

Пришел офицер, которого она еще не видела. Усатый мужчина средних лет.

Допрос начался и, как камни, на нее посыпались вопросы.

– У Сатори были предпосылки уйти из дома?

Дэви растерялась. Это все было настолько глупо, что никогда не приходило ей в голову.

– Я об этом не думала, – честно призналась девушка, – все было хорошо. Ну, мы ссорились, мирились, но… она не могла уйти… Зачем ей уходить?

– Опиши характер разногласий, пожалуйста.

– Мм… у меня был парень. Оказалось, что Сатори он тоже нравился. Я не уступила. Конечно, мы обе были не в восторге, но все прошло… Джимми давно уехал, и… Сатори готовилась к поступлению, училась, она не проводила время с друзьями… Но ведь это нормально? – Дэви подняла глаза.

Детектив ничего не ответил, только сделал пометку в блокноте.

Дэви сделала глубокий вдох, стараясь не разрыдаться.

В комнату зашли трое. Из их разговора Дэви поняла, что отца отпустили: видимо, он уже рассказал все, что мог.

Тот, который задавал вопросы, встал, что-то шепнул на ухо своему напарнику и вышел. Напротив Дэви опустился другой. Опять незнакомый.

– Привет, Дэви.

Она едва заметно кивнула.

Детектив сразу перешел к делу:

– Ты знала Лиз Бэйси?

– Нет.

– Сатори была с ней знакома?

– Нет… Я знаю про Лиз только из новостей, и Сатори тоже. Она младше нас, поэтому…

– Сатори могла убежать из дома? Скажем, вдохновиться историей этой девочки и поступить так же?

– Зачем? – полные неподдельного изумления глаза девушки смотрели на детектива.

– Чтобы доказать, кто из вас прав, например.

– В каком… в смысле?

– Припугнуть тебя, мать, отца… Обратить на себя внимание.

– О… – Дэви стало ужасно неловко, – нет, точно нет. Сатори очень любила… любит маму. Она бы так ни за что с ней не поступила. Она и меня любит, больше… – Слезы побежали по щекам, не дав закончить фразу.

Двое полицейских по-прежнему стояли по углам и молча наблюдали.

Справившись с эмоциями, Дэви добавила:

– Мы осуждали Лиз Бэйси, как и все. Она глупая и всех ненавидит, а Сатори хочет помогать людям, лечить их, спасать… она… у них не может быть ничего общего!

– Лиз Бэйси скрывалась на чердаках у незнакомых людей. Сейчас ее нигде нет. Может быть, Сатори захотела ей как-то помочь?

За окном смеркалось, и Дэви резко почувствовала невероятную усталость. Безнадежность черным одеялом накрыла ее душу, и прямо сейчас ей больше всего хотелось уснуть. Глаза сами закрывались, и продолжать разговор не было никаких сил.

И смысла.

– Нет.

– Ты уверена?

– Они не знакомы.

– Какие книги читала Сатори?

– Про медицину. Она собиралась… ну то есть собирается поступать в колледж, – сказала Дэви.

– А еще какие? Ты говоришь, она много читала…

– Разные. Я не помню.

– Вы часто с семьей путешествовали?

– Несколько раз ездили в Сан-Франциско, но тогда мы были маленькие.

– Сатори нравились эти поездки?

– Да.

– Что из вещей Сатори пропало?

Дэви вспыхнула:

– Я уже сто раз отвечала! Пропала только одежда, в которой она была в тот день, и зеркало с нашей тумбочки! – едва сдерживая гнев, ответила она.

Детектив лишенным эмоций голосом попросил вспомнить что-нибудь еще.

Дэви вскочила:

– ДА НЕТ ТОЛЬКО ЭТОГО ЧЕРТОВА ЗЕРКАЛА! – заорала она и выбежала из кабинета.

Ей никто не препятствовал. Оказавшись на крыльце через несколько секунд, Дэви

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 47
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Хельга Нейманн»: