Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью - Валерий Павлович Андросов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 113
Перейти на страницу:
Очень скоро — сегодня или завтра — он пришлет нам известие.

На рассвете прибыл гонец, который принес весть от Наропы: «У вас остановился буддист из Тибета, доставьте его в Пуллахари». Передав это сообщение, он удалился.

Праджнясимха проводил Марпу в город под названием «Поля, украшенные цветами» (Пуллахари), а затем в монастырь Золотая Гора близ юрода — и там представил его Наропе. При виде знаменитого мудреца Марпа многократно совершил прел ним полные простирания, а затем поднес ему в дар множество цветов, сделанных из золота.

Мастер Наропа произнес:

Как и пророчил мой Гуру:

Сын, достойный сосуд Марпа Лодре

Из северной Страны снегов.

Пожаловал, чтобы возглавить

Линию преемственности.

Так сказал Наропа, испытывая великую радость.

Марпа молвил:

— У меня был друг, имевший много золота. Но он ушел к другим учителям, услышав неблагоразумное замечание Пентапы из Непала.

— У меня, — отвечал Наропа, — нет с ним связи Учителя — ученика.

Прежде всего Мастер Наропа дал своему новому ученику посвящение Шри Хеваджры и разъяснил второй раздел «Хеваджра-тантры», а затем — тантры «Ваджра-панджара» и «Сампута». Марпа постигал их в течение года, а потом отпросился на некоторое время, чтобы сходить в город, и там встретил Ньё.

Тот спросил:

― Что ты изучал?

― «Хсваджру», — ответил Марпа.

― Сегодня, — предложил Ньё, — давай сравним наше понимание.

Они сделали это, и Марпа продемонстрировал более глубокий опыт практики «Хеваджры», чем тот, которым обладал Ньё. Тогда его недавний спутник сказал так:

— Все равно «Хеваджра» в Тибете давно известна. Есть другая тантра — «Гухья-самаджа», и она лучше этой. Если освоишь ее, то энергия (прана) потечет через кончики твоих пальцев и ты будешь держать Бунду в своей ладони. Вот что нам нужно.

Когда Ньё стал сыпать терминами из «Гухья-самаджа». Марпе было нечего сказать. Вернувшись к Наропе, он попросил Учителя дать ему поучения.

— Сегодня в городе, — прижался он, — я встретил Ньё. Мы сравнили свое понимание «Хеваджры», и я победил. Но Ньё сказал, что нам нужна «Гухья-самаджа». Пожалуйста, посвяти меня в эту практику.

Наропа отвечал:

— На западе, в Лакшетре. есть обитель Пурначандра, где пребывает мастер Отцовской тантры — пандит по имени Джнянагарбха. Он приверженец воззрений сватантрика-мадхьямаки[8], обладающий высшими совершенствами. Пойди к нему и попроси его о поучениях. Тебе ничто не помешает.

Марла отправился в Лакшетру. Встретив там знаменитого Джнянагарбху, он попросил и получил посвящения и устные наставления по практике Шри Гухья-самаджи, ритуальным традициям крийя- и йога-тантры, а также по выполнению различных йогических упражнений. В нем созрело полное постижение смысла тайной мантры. Тогда он подумал: «Прибыв из Тибета в Непал, я встретил там двух благородных непальских Учителей. Я получил от них советы и устные наставления — но уверенность в этом постижении обрел только благодаря великому Гуру Наропе».

На рассвете он ощутил огромную радость и в дар Учителю Джнянагарбхе поднес эту мандалу ваджрной песни:

Господин, равный всем Буддам!

Я простираюсь пред всеми Учителями.

Чистая свита Будды — великий мудрец Наропа

И славный Джнянагарбха,

С почтением склоняюсь я ниц у ваших ног.

Силой кармы я родился в Тибете, в местности

Лходраг.

Отец и мать воспитали меня.

Их доброта помогла этому человеку,

Которого называют Марпа Лодрё,

Найти Учение Будды.

Пред отцом и матерью почтительно простираюсь.

Одарите вашим благословением —

Пусть их доброта будет вознаграждена согласно Учению!

На мандоле нерожденной природы ума

Я раскладываю цветы многообразных явлений.

Подношу дары телу всех Учителей:

Одарите вашим благословением и мое тело.

На мандале совершенно чистого пространства

Я раскладываю цветы неисчерпаемой

одновременности.

Подношу дары речи всех Учителей:

Одарите вашим благословением и мою речь.

На мандале ума великого блаженства

Я раскладываю цветы мгновенно отсекаемых мыслей.

Подношу дары уму всех Учителей:

Одарите вашим благословением и мой ум.

На мандале — основании, украшенном драгоценностями,

Я раскладываю цветы горы Меру и четырех континентов.

Подношу дары телу, и уму всех Учителей:

Одарите вашим благословением и мои тело, речь и ум.

На вселенском основании чистых сфер

Из пяти первостихий возникают

Вода для питья, цветы, благовония

Светильники, душистая вода, еда, музыка

И другие ценности, достойные быть дарами

Все самое превосходное

Я подношу в дар Учителям — Гуру.

Одарите вашим благословением, и пусть мне ничто не помешает.

Число даров безгранично, как небо:

Зонты, стяги победы, музыкальные инструменты,

Балдахины, парча и все остальное

Излучается из моего ума, и все это я дарю вам.

Прошу благословения — пусть растет мое внутреннее совершенство.

От просветленного Джнянагарбхи

Я узнал великую тантру «Гухья-самаджа».

Я постиг ее как союз искусных средств и мудрости,

Как ключ к пониманию Дхармы,

Как весь океан тантры.

Я получил и вещественные дары, и Учение.

От этого устремилось в рост древо моего сердца

И распустились листья незапятнанной Дхармы.

Обладая пятью видами высшего знания,

Я принесу благо всем существам.

Приятно странствие по высшему Пути из пяти стадий.

Ясный свет, тело-иллюзия и йога сна —

Все эти драгоценные поучения пришли ко мне от тебя.

Джнянагарбха, ты так добр.

С этой минуты и до тех пор,

Пока не достигну полного, совершенного Просветления,

Прошу тебя, восседай над моей макушкой, украшая ее,

Словно драгоценная корона великого блаженства.

Ты никогда не покинешь моего сердца.

К тебе, свободному от грусти и страха, иду за Прибежищем.

Сияющим железным крюком сострадания[9],

Прошу тебя, рассеки мрак неведения.

Пожалуйста, прими мое тело, речь и ум.

Так пел Марпа.

Освоив Отцовскую тантру, он с благодарностью за доброту поднес дары Учителю и доставил ему радость, предаваясь практике телом, речью и умом. Затем Марпа отбыл в Пуллахари. В храме у дороги ему встретился переводчик Ньё.

— Марпа, — спросил Ньё, — что ты изучал после нашей последней встречи?

— Отцовскую тантру.

— Что ж, давай сравним наше понимание.

Они вновь поделились своими познаниями, и Марпа показал лучшее

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 113
Перейти на страницу: