Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Пламя войны - Евгений Руд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 198
Перейти на страницу:
он размахивал руками, пытаясь определить, где верх, а где низ, и вскоре, отплевываясь, сел на дно — вода в фонтане не достигала и двух футов.

Гарри стоял около фонтана, и земля сыпалась с его щеки, пачкая роскошную форму. На красивом лице появилось сердитое выражение, он поднял руку и лениво пошевелил кистью.

Вода вокруг Джеффа заволновалась, словно по собственной воле. Пар и обжигающий жар поднимались над ее поверхностью, и Джефф задохнулся, потом поднял одну руку, чтобы защитить глаза, а другой опирался о дно. Пар и жар исчезли так же внезапно, как и возникли.

Неожиданно Джефф понял, что не может пошевелиться. Он огляделся по сторонам и увидел, что облако пара рассеялось, а вода в фонтане превратилась в крепкий лед. Тут же его тело сковал жуткий холод, и он попытался сделать вдох.

— К-как, — пробормотал он, глядя на Гарри, — как ты это сделал?

— Использовал магию, урод, — ответил Гарри. — Разве ты не знал, что магия огня нужна для того, чтобы создавать жар. А я только что убрал из воды все тепло, которое в ней было. Разумеется, это новый, продвинутый метод. Впрочем, я не надеюсь, что ты поймешь, как он работает.

Джефф оглядел двор. Натан продолжал крепко держать Адриана, и тот делал короткие, мучительные вдохи. Большинство студентов, наблюдавших за происходящим, ушли. Из полудюжины оставшихся никто не смотрел на фонтан, всех вдруг страшно заинтересовали их книги, завтраки и устройство крыш, расположенных на территории кампуса зданий.

В тело Джеффа начал вгрызаться холод, словно у него отросли острые клыки. В руках и ногах пульсировала боль, ему было тяжело дышать. Сердце отчаянно колотилось в груди, ему стало страшно.

— Гарри, — начал Джефф, — не делай этого. Маэстро…

— Им на тебя плевать, урод. — Гарри спокойно разглядывал Джефф. — Я старший сын верховного лорда Астелии. Ты — никто. И ничто. Неужели ты до сих пор этого не понял?

Джефф знал, что Гарри пытается его оскорбить и разозлить и сознательно выбрал именно такие слова. Он понимал, что тот им манипулирует, но это не имело значения, его слова причинили ему боль. Большую часть своей жизни Джефф мечтал о том, как он уедет из стедгольда тети и дяди, отправится в Академию и, несмотря на полное отсутствие способностей к магии, сумеет сделать карьеру.

Ему было так холодно, что слова давались с трудом, но он все равно сказал:

— Гарри, мы оба получим взыскание за это, если нас увидит кто-нибудь из наставников. Выпусти меня. Извини, что я бросил в тебя землю.

— Извинить тебя? Можно подумать, мне до этого есть дело, — заявил Гарри. — Дилан.

Дилан размахнулся и ударил Джеффа по лицу. Его пронзила острая боль, он почувствовал, что Дилан разбил ему губы и во рту появился привкус крови. Гнев победил страх, и он крикнул:

— Вороны тебя забери, Гарри! Оставь нас в покое!

— У него еще остались зубы, Дилан, — заметил Гарри.

Дилан молча ударил Джеффа, на этот раз еще сильнее. Джефф попытался отвернуть голову, чтобы избежать кулака, но лед его крепко держал, и у него ничего не получилось. От боли на глаза навернулись слезы, которые он в отчаянии старался сдержать.

— Отпусти его! — задыхаясь, выкрикнул Адриан, но никто не обратил на него внимания.

У Джеффа отчаянно болели руки и ноги, и он почувствовал, что у него онемели губы. Он попытался позвать на помощь, но лишь что-то пролепетал, и никто не пришел к нему на выручку.

— Ладно, урод, — заявил Гарри, — ты хотел, чтобы я оставил тебя в покое. Думаю, я так и поступлю. Я навещу тебя после ужина, посмотрим, что ты мне тогда скажешь.

Джефф поднял голову и увидел надежду на спасение, но ему требовалось отвлечь внимание Гарри. Он уставился на него и что-то тихонько прорычал.

Гарри склонил голову набок и сделал шаг вперед.

— Что ты сказал?

— Я сказал, — прохрипел Джефф, — что ты жалок. Ты испорченный маменькин сынок, который боится тех, кто сильнее. Ты вяжешься к таким, как мы с Адрианом, ибо ты слабак. Ты ничтожество.

Гарри прищурился и наклонился вперед.

— Знаешь что, урод, мне нет никакой необходимости оставлять тебя в покое. — Он положил одну руку на лед, и тот сразу же начал с глухим стоном ломаться и сдвигаться с места.

Джефф почувствовал острую боль в плече, сильнее прежней.

— Если хочешь, — продолжал Гарри, — я могу с тобой остаться.

— Гарри! — завопил Натан.

Джефф вытянулся вперед и сказал:

— Валяй, маменькин сынок. Давай, сделай это. Чего ты боишься?

В глазах Гарри вспыхнула ярость, и лед еще немного сдвинулся.

— Ты сам напросился, дрянь.

Джефф сжал зубы, чтобы не закричать от боли.

— Доброе утро! — раздался громкий веселый голос.

Крупный, мускулистый парень с короткой легионерской стрижкой остановился за спиной Гарри и схватил его за ворот куртки и длинные волосы. Недолго думая, он засунул его голову в лед, с силой ударив лбом о твердую поверхность рядом с Джеффом. Затем юноша так же легко вытащил Гарри и отшвырнул от фонтана; молодой лорд, словно безвольная марионетка, растянулся на траве.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 198
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Евгений Руд»: