Шрифт:
Закладка:
— Телефон! Я жду. Я все равно узнаю номер. Давай по-хорошему. Мне нужно поговорить с твоим отцом.
Американец грубо потряс меня за плечо. Его напоминание об отце обожгло мне глаза. Я начала считать секунды до истерики, долго мне не продержаться. Колени подкосились, я упала на землю и беззвучно зарыдала.
Пусть он уже уйдет, как мне после этого смотреть ему в глаза?!
Спустя несколько минут я выплакалась и сидела, вытирая лицо о рукава. Брэди опустился на корточки напротив, излишне внимательно разглядывая мое лицо.
— Все в порядке? — он заботливо, наверное, как только умеет, убрал с щек мокрые волосы.
Голова от переживаний разболелась и стала совсем горячей, возможно, у меня даже температура. Я утвердительно покачала головой, не глядя на американца. Мы молчали какое-то время, пока я хлюпала носом.
— Пойдем, поговорим. Только не здесь. Расскажешь, что у тебя случилось. Ты голодная?
Брэди помог мне подняться, удерживая под локоть как нашкодившего подростка. Это унизительно. Боится, что я убегу! Конечно, убегу, только ослабь хватку, американец!
Его машина стояла неподалеку. На капоте я разглядела логотип мерседес, это одна из нескольких марок автомобилей, которые я знала. В машинах я не разбираюсь, но эта выглядела весьма дорогой. Все-таки этот гад нашел предлог, чтобы затащить меня в свою тачку. Он открыл пассажирскую дверь и подтолкнул меня к сидению.
— Я должна сесть к тебе в машину? Я тебя совсем не знаю.
— Я могу позвонить Борису, ему ты поверишь, что мне можно доверять? Правда, придется ему кое-что рассказать…
Да он теперь шантажирует меня! Манипулятор!
— Куда мы поедем? — мой голос был нарочито груб. Брэди кивнул в сторону сидения, намекая, что все вопросы после.
Я опустилась в белый кожаный салон. Вот это удобство!
— Как ты здесь оказалась? Ты живешь рядом?
Машина наполнилась резким запахом парфюма, Брэди повернул ключ, и мы тронулись с места.
— Да! Я легла спать и очнулась на мосту, наверное, лунатила, как обычно.
— Не понял. Лунатила?
У Брэди такой хороший русский, можно забыть, что он иностранец.
— Лунатизм, лу-на-тить… — я развела руки перед собой, как зомби.
— Не понимаю…
— Ну, лунатизм… это расстройство сна, когда человек ходит или разговаривает во сне, сам того не осознавая. — я видела по его глазам, что он не понимает. — Луна. — я подняла указательный палец вверх, показывая на небо. — Когда она полная, некоторые люди начинают ходить во сне… Неужели не слышал? — с какой он планеты, он ведь и, правда, не притворяется!
— Нет, не слышал о таком. — Брэди серьезно покачал головой.
Наверное, он меня все-таки просто не понял. Тупица. Зато манипулировать мной мозгов хватило!
— Так где ты живешь?
— В противоположной стороне. — я показала пальцем за свою спину.
— Хочешь перекусить?
На самом деле, мне очень хотелось пить.
— У меня есть выбор?.. Давай недалеко.
— Хорошо, зайдем в первое, что попадется по дороге.
— Ты давно знаешь русский?
— Я учил его несколько лет. Со мной занимались лучшие педагоги. Русский мне необходим для работы, чтобы обходиться без переводчиков.
— А работаешь ты с Борисом. — это был не вопрос. — Ты очень хорошо разговариваешь на русском, акцент, конечно, есть, но не всегда.
Я увидела по правую сторону дороги ресторан быстрого питания и замахала руками перед Брэди, чтобы он тоже быстрее заметил его и успел свернуть.
— Сабвей? — Брэди поморщился, глядя на простенькое заведение.
Да какая разница, где быстро посидеть и разойтись! Я не хотела уезжать далеко, а отсюда можно самой дойти до дома, если мы повздорим, или мне придется сбежать. Правда идти придется минут сорок, не меньше.
— Не поверю, что ты ни разу там не был!
— Хорошее местечко?
— Ну… танцпола, конечно, нет, как и дорогого виски…
Он явно притворяется. Просто задирает нос и хочет сказать, что закусочные для простачков. Быстрей бы от него отделаться, пока меня не стошнило!
Я напустила на лицо еще большее ненастье, пусть американец знает, что удовольствия наша встреча мне не доставляет. У входа в заведение легкие наполнил любимый запах свежеиспеченного хлеба. Мы зашли вовнутрь и Брэди, начал правдоподобно изображать, что не был никогда в подобном месте. Мне показалось, он даже сморщил нос, не обнаружив в зале кожаных диванов и барной стойки. Американец выбрал столик подальше от людей, мне кажется, он вообще не предназначен для посетителей, ведь рядом стояла замаскированная урна. Брэди сел и показал мне рукой сесть напротив, но я осталась стоять. Здесь нет официантов, будто он не знает.
— Я хочу пить.
Молодой человек посмотрел по сторонам в поисках обслуживающего персонала.
— Нужно заказывать у бара. — я махнула головой в сторону кассы.
Мы отстояли очередь. Брэди старался скрыть свое недовольство, но я-то знаю, о чем думал этот высокомерный задавала, стоя со мной, непричесанной и в мятой одежде, парой студентов, отсчитывающих последнюю мелочь на общую бутылку лимонада, и рабочими в грязной форме.
Меня сильно мучала жажда, и я попросила сразу две колы. Одну я начала пить по дороге к столику, семеня за Брэди, несшим поднос с сэндвичами, скептически их рассматривая. Можно подумать, он никогда не видел бутербродов!
Как же неловко есть этот огромный сэндвич под пристальным взглядом американца! Я то и дело пачкала губы и пальцы соусом. Надо сказать, еда, пришлась Брэди по вкусу, он умял свой огромный бутерброд за две минуты, я даже не поверила глазам. Особенно смущал тот факт, что я попросила добавить в его сэндвич много острого халапеньо. Однажды мне попался кусочек такого перца, и меня пробрало до костей.
— Надо же, никогда бы не подумал, что в подобных закусочных делают настолько вкусные сэндвичи.
Американец вытер руки салфеткой, сложил из пальцев замок на